1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3551052199033657984">"Servei d\'impressió predeterminat"</string> 21 <string name="printer_busy" msgid="8604311528104955859">"Ocupada"</string> 22 <string name="printer_out_of_paper" msgid="4882186432807703877">"No queda paper"</string> 23 <string name="printer_out_of_ink" msgid="7361897651097675464">"No queda tinta"</string> 24 <string name="printer_out_of_toner" msgid="2077516357225364154">"No queda tòner"</string> 25 <string name="printer_low_on_ink" msgid="3515015872393897705">"Poca tinta"</string> 26 <string name="printer_low_on_toner" msgid="8807858294038587130">"Poc tòner"</string> 27 <string name="printer_door_open" msgid="2446302931916940874">"Porta oberta"</string> 28 <string name="printer_jammed" msgid="5104099859384749499">"Paper encallat"</string> 29 <string name="printer_offline" msgid="9196864753298645066">"Sense connexió"</string> 30 <string name="printer_bad_certificate" msgid="1366180387095466268">"Certificat incorrecte"</string> 31 <string name="printer_not_encrypted" msgid="1913051469275483673">"Sense encriptar"</string> 32 <string name="printer_check" msgid="6428369671197132828">"Comprova la impressora"</string> 33 <string name="waiting_to_send" msgid="2022115199902822180">"S\'està esperant que s\'enviï"</string> 34 <string name="unreadable_input" msgid="2199948329556527912">"No s\'ha pogut llegir el document"</string> 35 <string name="media_size_l" msgid="164416542021598181">"9 x 13 cm"</string> 36 <string name="media_size_5x7in" msgid="1275128379533195285">"5 x 7 polzades"</string> 37 <string name="media_size_89x119mm" msgid="6828167243395807385">"89 x 119 mm"</string> 38 <string name="media_size_54x86mm" msgid="1301991206183343895">"54 x 86 mm"</string> 39 <string name="media_size_8x10in" msgid="1872576638522812402">"8 x 10 polzades"</string> 40 <string name="media_size_4x6in" msgid="3093276425529958253">"4 x 6 polzades"</string> 41 <string name="printer_description" msgid="8580767673213837142">"%1$s: %2$s"</string> 42 <string name="title_activity_add_printer" msgid="9119216095769228566">"Afegeix una impressora"</string> 43 <string name="add_printer_by_ip" msgid="562864787592910327">"Afegeix una impressora mitjançant l\'adreça IP"</string> 44 <string name="hostname_or_ip" msgid="3460546103553992915">"Nom d\'amfitrió o adreça IP"</string> 45 <string name="ip_hint" msgid="7939777481941979799">"192.168.0.4"</string> 46 <string name="add" msgid="1950342261671100906">"Afegeix"</string> 47 <string name="add_named" msgid="9074106244018070583">"Afegeix la impressora <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>"</string> 48 <string name="no_printer_found" msgid="4777867380924351173">"No s\'ha trobat cap impressora en aquesta adreça"</string> 49 <string name="printer_not_supported" msgid="281955849350938408">"La impressora no és compatible"</string> 50 <string name="wifi_direct" msgid="4629404342852294985">"Wi-Fi Direct"</string> 51 <string name="find_wifi_direct" msgid="5270504288829123954">"Cerca impressores compatibles amb Wi-Fi Direct"</string> 52 <string name="wifi_direct_printers" msgid="541168032444693191">"Impressores compatibles amb Wi-Fi Direct"</string> 53 <string name="searching" msgid="2114018057619514587">"S\'està cercant…"</string> 54 <string name="connect_hint_text" msgid="587112503851044234">"És possible que hagis d\'aprovar aquesta connexió al tauler frontal de la impressora"</string> 55 <string name="connecting_to" msgid="2665161014972086194">"S\'està connectant a la impressora <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>"</string> 56 <string name="failed_printer_connection" msgid="4196305972749960362">"No s\'ha pogut connectar a la impressora"</string> 57 <string name="failed_connection" msgid="8068661997318286575">"No s\'ha pogut connectar a la impressora <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="saved_printers" msgid="4567534965213125526">"Impressores desades"</string> 59 <string name="forget" msgid="892068061425802502">"Oblida"</string> 60 <string name="connects_via_wifi_direct" msgid="652300632780158437">"Es connecta per Wi-Fi Direct"</string> 61 <string name="connects_via_network" msgid="5990041581556733898">"Es connecta a través de la xarxa actual a l\'adreça IP <xliff:g id="IP_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="security" msgid="2279008326210305401">"Seguretat"</string> 63 <string name="certificate_update_request" msgid="1314796413107139475">"Aquesta impressora ha proporcionat un certificat de seguretat nou o bé hi ha un altre dispositiu suplantant-la. Vols acceptar el certificat nou?"</string> 64 <string name="not_encrypted_request" msgid="4871472176807381642">"Aquesta impressora ja no accepta tasques encriptades. Vols continuar imprimint?"</string> 65 <string name="accept" msgid="4426153292469698134">"Accepta"</string> 66 <string name="reject" msgid="24751635160440693">"Rebutja"</string> 67</resources> 68