1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3     Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6     you may not use this file except in compliance with the License.
7     You may obtain a copy of the License at
8
9          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14     See the License for the specific language governing permissions and
15     limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3551052199033657984">"سرویس چاپ پیش‌فرض"</string>
21    <string name="printer_busy" msgid="8604311528104955859">"مشغول"</string>
22    <string name="printer_out_of_paper" msgid="4882186432807703877">"کاغذ تمام شده است"</string>
23    <string name="printer_out_of_ink" msgid="7361897651097675464">"جوهر تمام شده است"</string>
24    <string name="printer_out_of_toner" msgid="2077516357225364154">"تونر تمام شده است"</string>
25    <string name="printer_low_on_ink" msgid="3515015872393897705">"جوهر کم است"</string>
26    <string name="printer_low_on_toner" msgid="8807858294038587130">"تونر کم است"</string>
27    <string name="printer_door_open" msgid="2446302931916940874">"در باز است"</string>
28    <string name="printer_jammed" msgid="5104099859384749499">"گیر کرده است"</string>
29    <string name="printer_offline" msgid="9196864753298645066">"آفلاین"</string>
30    <string name="printer_bad_certificate" msgid="1366180387095466268">"گواهینامه نادرست است"</string>
31    <string name="printer_not_encrypted" msgid="1913051469275483673">"رمزگذاری‌نشده"</string>
32    <string name="printer_check" msgid="6428369671197132828">"بررسی چاپگر"</string>
33    <string name="waiting_to_send" msgid="2022115199902822180">"درانتظار ارسال"</string>
34    <string name="unreadable_input" msgid="2199948329556527912">"سند خوانده نشد"</string>
35    <string name="media_size_l" msgid="164416542021598181">"بزرگ"</string>
36    <string name="media_size_5x7in" msgid="1275128379533195285">"۷×۵ اینچ"</string>
37    <string name="media_size_89x119mm" msgid="6828167243395807385">"۱۱۹×۸۹ میلی‌متر"</string>
38    <string name="media_size_54x86mm" msgid="1301991206183343895">"۸۶×۵۴ میلی‌متر"</string>
39    <string name="media_size_8x10in" msgid="1872576638522812402">"۱۰×۸ اینچ"</string>
40    <string name="media_size_4x6in" msgid="3093276425529958253">"۶×۴ اینچ"</string>
41    <string name="printer_description" msgid="8580767673213837142">"%1$s – %2$s"</string>
42    <string name="title_activity_add_printer" msgid="9119216095769228566">"افزودن چاپگر"</string>
43    <string name="add_printer_by_ip" msgid="562864787592910327">"‏افزودن چاپگر براساس نشانی IP"</string>
44    <string name="hostname_or_ip" msgid="3460546103553992915">"‏نام میزبان یا نشانی IP"</string>
45    <string name="ip_hint" msgid="7939777481941979799">"۱۹۲.۱۶۸.۰.۴"</string>
46    <string name="add" msgid="1950342261671100906">"افزودن"</string>
47    <string name="add_named" msgid="9074106244018070583">"افزودن <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="no_printer_found" msgid="4777867380924351173">"در این نشانی، چاپگری پیدا نشد"</string>
49    <string name="printer_not_supported" msgid="281955849350938408">"چاپگر پشتیبانی نمی‌شود"</string>
50    <string name="wifi_direct" msgid="4629404342852294985">"‏Wi-Fi بی‌واسطه"</string>
51    <string name="find_wifi_direct" msgid="5270504288829123954">"‏پیدا کردن چاپگرهای Wi-Fi بی‌واسطه"</string>
52    <string name="wifi_direct_printers" msgid="541168032444693191">"‏چاپگرهای Wi-Fi بی‌واسطه"</string>
53    <string name="searching" msgid="2114018057619514587">"درحال جستجو…"</string>
54    <string name="connect_hint_text" msgid="587112503851044234">"ممکن است لازم باشد این اتصال را در پانل جلوی چاپگر تأیید کنید"</string>
55    <string name="connecting_to" msgid="2665161014972086194">"درحال اتصال به <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>"</string>
56    <string name="failed_printer_connection" msgid="4196305972749960362">"به چاپگر متصل نشد"</string>
57    <string name="failed_connection" msgid="8068661997318286575">"به <xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g> متصل نشد"</string>
58    <string name="saved_printers" msgid="4567534965213125526">"چاپگرهای ذخیره‌شده"</string>
59    <string name="forget" msgid="892068061425802502">"فراموش کردن"</string>
60    <string name="connects_via_wifi_direct" msgid="652300632780158437">"‏ازطریق Wi-Fi بی‌واسطه متصل می‌شود"</string>
61    <string name="connects_via_network" msgid="5990041581556733898">"ازطریق شبکه فعلی به نشانی <xliff:g id="IP_ADDRESS">%1$s</xliff:g> متصل می‌شود"</string>
62    <string name="security" msgid="2279008326210305401">"امنیت"</string>
63    <string name="certificate_update_request" msgid="1314796413107139475">"این چاپگر گواهینامه امنیتی جدیدی ارائه کرده است، یا دستگاه دیگری درحال جعل کردن هویت آن است. گواهینامه جدید پذیرفته شود؟"</string>
64    <string name="not_encrypted_request" msgid="4871472176807381642">"این چاپگر دیگر کارهای رمزگذاری‌شده را نمی‌پذیرد. به چاپ کردن ادامه می‌دهید؟"</string>
65    <string name="accept" msgid="4426153292469698134">"پذیرفتن"</string>
66    <string name="reject" msgid="24751635160440693">"رد کردن"</string>
67</resources>
68