1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Opret"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Tillad"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Afvis"</string> 24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendt"</string> 25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 26 <item quantity="one">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item> 27 <item quantity="other">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item> 28 </plurals> 29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Nu er du udvikler."</string> 30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Det behøver du ikke. Du er allerede udvikler."</string> 31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Aktivér Indstillinger for udviklere først."</string> 32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Trådløs og netværk"</string> 33 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string> 34 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Aktivér dataforbindelse"</string> 35 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Deaktiver dataforbindelse"</string> 36 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE er aktiveret"</string> 37 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videoopkald aktiveret"</string> 38 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-opkald aktiveret"</string> 39 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/tilstedeværelse aktiveret"</string> 40 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"CBRS-data"</string> 41 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Aktivér DSDS"</string> 42 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Vil du genstarte enheden?"</string> 43 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Genstart enheden for at skifte indstilling."</string> 44 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Genstart"</string> 45 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Annuller"</string> 46 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobilsendestyrke"</string> 47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string> 48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis numre til begrænset opkald"</string> 49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string> 50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS-tjenestestatus"</string> 51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS-status"</string> 52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registreret"</string> 53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Ikke registreret"</string> 54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Tilgængelig"</string> 55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Ikke tilgængelig"</string> 56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS-registrering: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoLTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoWiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoopkald: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-grænseflade: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"I drift"</string> 58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ude af drift"</string> 59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Kun nødopkald"</string> 60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radioen er slukket"</string> 61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> 62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Roamer ikke"</string> 63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string> 64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string> 65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Opkald i gang"</string> 66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string> 67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string> 68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string> 69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Sat på pause"</string> 70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukendt"</string> 71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string> 72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string> 73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demonter USB-lager"</string> 78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string> 79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slet USB-lager"</string> 80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Formatér SD-kort"</string> 81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Forhåndsvisning"</string> 82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Forhåndsvisning af skærm <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Gør teksten på skærmen mindre eller større."</string> 84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Formindsk"</string> 85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Forstør"</string> 86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> 87 <skip /> 88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Eksempeltekst"</string> 89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Den vidunderlige troldmand fra Oz"</string> 90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapitel 11: Den vidunderlige smaragdby i Oz"</string> 91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Selv med øjnene beskyttet bag de grønne briller blev Dorothy og hendes venner til at starte med forblændet af byens vidunderlige funklen. Langs gaderne stod smukke huse i grøn marmor bestrøet med skinnende smaragder. De gik hen over et fortov, der var lavet af det samme grønne marmor, og der hvor fliserne mødtes, var der rækker af smaragder, der side om side skinnede i lyset fra solen. Ruderne var af grønt glas; selv himlen over byen havde et grønt skær, og solens stråler var grønne. \n\nMange mennesker, både mænd, kvinder og børn, gik omkring, og de var alle klædt i grønt og havde en grønlig hud. De kiggede med undrende øjne på Dorothy og hendes mærkværdige brogede følge, og børnene løb alle hen og gemte sig bag deres mødre, da de så Løven, men der var ingen, der talte til dem. Der var mange butikker på gaden, og Dorothy kunne se, at alle varerne var grønne. Der blev solgt grønt slik og grønne popcorn, grønne sko, grønne hatte og alle slags grønne klæder. En mand solgte grøn lemonade, og da børnene købte det, kunne Dorothy se, at de betalte for det med grønne penge. \n\nDer så ikke ud til at være heste eller dyr af nogen art; mændene kørte med ting i små grønne vogne, som de skubbede foran sig. Alle virkede glade og tilfredse og velstående."</string> 92 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> 93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lager"</string> 94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string> 95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nærheden (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nærheden"</string> 98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheder"</string> 99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Kun synlig for parrede enheder"</string> 100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timeout for synlighed"</string> 101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås stemmeopkald"</string> 102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, når skærmen er låst"</string> 103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string> 104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string> 105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Enhedsindstillinger"</string> 106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilindstillinger"</string> 107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string> 108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søg efter enheder"</string> 109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Omdøb denne enhed"</string> 110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Omdøb"</string> 111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Afbryd forbindelse til enhed?"</string> 112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonen afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Din tablet afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Enheden afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 115 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Afbryd"</string> 116 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Du har ikke tilladelse til at ændre Bluetooth-indstillinger."</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Par ny enhed"</string> 118 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig for enheder i nærheden, når Bluetooth-indstillingerne er åbne."</string> 119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefonens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Bluetooth-adresse for tablet: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 122 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du afbryde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 123 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Dataudveksling"</string> 124 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Unavngiven Bluetooth-enhed"</string> 125 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Søger"</string> 126 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Der blev ikke fundet Bluetooth-enheder."</string> 127 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string> 128 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string> 129 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Tryk for at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 130 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Modtagne filer"</string> 131 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Filer modtaget via Bluetooth"</string> 132 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vælg Bluetooth-enhed"</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth"</string> 134 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at deaktivere Bluetooth"</string> 135 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"En app ønsker at aktivere Bluetooth"</string> 136 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"En app ønsker at deaktivere Bluetooth."</string> 137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at gøre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 138 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at gøre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 139 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"En app ønsker at gøre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 140 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"En app ønsker at gøre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at gøre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at gøre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"En app ønsker at gøre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"En app ønsker at gøre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din tablet synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din telefon synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"En app ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din tablet synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"En app ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din telefon synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din tablet synlig for andre enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din telefon synlig for andre enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string> 151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"En app ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din tablet synlig for andre enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillinger."</string> 152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"En app ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din telefon synlig for andre enheder. Du kan ændre dette senere i Bluetooth-indstillinger."</string> 153 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Aktiverer Bluetooth..."</string> 154 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth slukker??"</string> 155 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Anmodning om Bluetooth-forbindelse"</string> 156 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Tryk for at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> 157 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ønsker du at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 158 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Anmodning om adgang til telefonbog"</string> 159 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik. Vil du give <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adgang?"</string> 160 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Spørg ikke igen"</string> 161 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Spørg ikke igen"</string> 162 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Anmodning om adgang til meddelelse"</string> 163 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s vil gerne have adgang til dine beskeder. Vil du give %2$s adgang?"</string> 164 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Anmodning om SIM-adgang"</string> 165 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil have adgang til dit SIM-kort. Hvis du giver adgang til SIM-kortet, deaktiveres dataforbindelsen på din enhed, så længe den anden enhed er forbundet. Giv adgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 166 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Vises som \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" på andre enheder"</string> 167 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Aktivér Bluetooth for at oprette forbindelse til andre enheder."</string> 168 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dine enheder"</string> 169 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Par ny enhed"</string> 170 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Tillad, at din tablet kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string> 171 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Tillad, at enheden kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string> 172 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Tillad, at telefonen kommunikerer med Bluetooth-enheder i nærheden"</string> 173 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Deaktiver Bluetooth A2DP-hardwareaflastning"</string> 174 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Genstart enheden?"</string> 175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Genstart enheden for at skifte indstilling"</string> 176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Genstart"</string> 177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Annuller"</string> 178 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Tilgængelige medieenheder"</string> 179 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tilgængelige opkaldsenheder"</string> 180 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Forbundet lige nu"</string> 181 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Gemte enheder"</string> 182 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth aktiveres for at parre"</string> 183 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Forbindelsesindstillinger"</string> 184 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Tidligere forbundne enheder"</string> 185 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Tidligere forbindelser"</string> 186 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth er aktiveret"</string> 187 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Se alle"</string> 188 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslæt"</string> 189 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vælg tidszone"</string> 190 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 191 <skip /> 192 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 193 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 194 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 195 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 196 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string> 197 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> 198 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string> 199 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy-port"</string> 200 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Brug ikke proxy til"</string> 201 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string> 202 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Udfør"</string> 203 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxyens hostname"</string> 204 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemærk"</string> 205 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> 206 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Det indtastede hostname er ikke gyldigt."</string> 207 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Den indtastede udeladelsesliste er ikke korrekt formateret. Angiv en kommasepareret liste over udeladte domæner."</string> 208 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Du skal udfylde portfeltet."</string> 209 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal være tomt, hvis værtsfeltet er tomt."</string> 210 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string> 211 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxyen anvendes af browseren, men må ikke bruges af andre apps."</string> 212 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Webadresse til PAC: "</string> 213 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Båndbredde til download (kbps):"</string> 214 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Båndbredde til upload (kbps):"</string> 215 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Oplysning om placering af celle (udfaset):"</string> 216 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Fysisk kanalkonfiguration for LTE:"</string> 217 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Opdateringsfrekvens for celleoplysninger:"</string> 218 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Alle oplysninger om cellemåling:"</string> 219 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string> 220 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> 221 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string> 222 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Omdirigering af opkald:"</string> 223 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string> 224 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuelt netværk:"</string> 225 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data modtaget:"</string> 226 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string> 227 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string> 228 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status for taleopkald:"</string> 229 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string> 230 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Besked venter:"</string> 231 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string> 232 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Vælg radiobånd"</string> 233 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Talenetværkstype:"</string> 234 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Datanetværkstype:"</string> 235 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Angiv den foretrukne netværkstype:"</string> 236 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping værtsnavn (www.google.com) IPv4:"</string> 237 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping værtsnavn (www.google.com) IPv6:"</string> 238 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-klienttest:"</string> 239 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kør ping-test"</string> 240 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 241 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string> 242 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string> 243 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Skift DNS-kontrol"</string> 244 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string> 245 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Konfigurer radiobåndstilstand"</string> 246 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Indlæser båndliste…"</string> 247 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string> 248 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string> 249 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string> 250 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Ændringerne træder i kraft, når USB-kablet tilsluttes igen."</string> 251 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktivér USB-masselagring"</string> 252 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string> 253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-lageret er ikke monteret."</string> 254 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Der er intet SD-kort."</string> 255 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string> 256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-lageret bruges som masselagringsenhed."</string> 257 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kortet bruges som masselagringsenhed."</string> 258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Du kan nu fjerne USB-lageret."</string> 259 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Du kan nu fjerne SD-kortet."</string> 260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-lager fjernet under brug!"</string> 261 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string> 262 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string> 263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Scanner USB-lager for medier…"</string> 264 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string> 265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-lageret er skrivebeskyttet."</string> 266 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Det monterede SD-kort er skrivebeskyttet."</string> 267 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Spring over"</string> 268 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Næste"</string> 269 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Sprog"</string> 270 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjern"</string> 271 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Tilføj et sprog"</string> 272 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> 273 <item quantity="one">Vil du fjerne det valgte sprog?</item> 274 <item quantity="other">Vil du fjerne de valgte sprog?</item> 275 </plurals> 276 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst vises på et andet sprog"</string> 277 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle sprog."</string> 278 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold mindst ét foretrukket sprog"</string> 279 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det er muligvis ikke tilgængeligt i alle apps"</string> 280 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flyt op"</string> 281 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flyt ned"</string> 282 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flyt til toppen"</string> 283 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flyt til bunden"</string> 284 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern sprog"</string> 285 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vælg aktivitet"</string> 286 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string> 287 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skærm"</string> 288 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Oplysninger om tabletcomputeren"</string> 289 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string> 290 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lager"</string> 291 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string> 292 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string> 293 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string> 294 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> 295 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Glem"</string> 296 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Gem"</string> 297 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Udfør"</string> 298 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Anvend"</string> 299 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Del"</string> 300 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Tilføj"</string> 301 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string> 302 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Indstillinger"</string> 303 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Genvej til Indstillinger"</string> 304 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string> 305 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trådløs og netværk"</string> 306 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand, mobilnetværk og VPN-netværk"</string> 307 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobildata"</string> 308 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Tillad opkald"</string> 309 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sms-beskeder"</string> 310 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Tillad databrug via mobilnetværk"</string> 311 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillad dataforbrug ved roaming"</string> 312 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Roaming"</string> 313 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string> 314 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string> 315 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetværk med dataroaming slået fra."</string> 316 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå det til"</string> 317 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Du kan risikere at skulle betale høje gebyrer."</string> 318 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Når du tillader dataroaming, kan du blive udsat for væsentlige roamingudgifter.\n\nDenne indstilling påvirker alle brugere på denne tablet."</string> 319 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Når du tillader dataroaming, kan du blive udsat for væsentlige roamingudgifter.\n\nDenne indstilling påvirker alle brugere på denne telefon."</string> 320 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vil du tillade dataroaming?"</string> 321 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string> 322 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vælg en netværksudbyder"</string> 323 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string> 324 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angiv dato og klokkeslæt"</string> 325 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angiv dato, klokkeslæt, tidszone og formater"</string> 326 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Brug netværkets tid"</string> 327 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Brug netværkets tidszone"</string> 328 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Brug landestandard"</string> 329 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-timersformat"</string> 330 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string> 331 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Klokkeslæt"</string> 332 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Tidsformat"</string> 333 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tidszone"</string> 334 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vælg tidszone"</string> 335 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dato"</string> 336 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Søgeområde"</string> 337 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Område"</string> 338 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Vælg UTC-forskydning"</string> 339 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> 340 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 341 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 342 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Bruger <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> 343 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Bruger <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Ingen sommertid/vintertid."</string> 344 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Sommertid"</string> 345 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standardtid"</string> 346 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Vælg efter område"</string> 347 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Vælg efter UTC-forskydning"</string> 348 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string> 349 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string> 350 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lås automatisk"</string> 351 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale"</string> 352 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Lige efter dvale, undtagen når <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> holder den låst op"</string> 353 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale, undtagen når den holdes oplåst af <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 354 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis tekst fra ejer på låseskærm"</string> 355 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Besked på låseskærm"</string> 356 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivér widgets"</string> 357 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Deaktiveret af administratoren"</string> 358 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Se mulighed for lukning"</string> 359 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Vis mulighed for afbryderknap, der deaktiverer Smart Lock, oplåsning med fingeraftryk og notifikationer på låseskærmen"</string> 360 <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Trust agents låser kun op"</string> 361 <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Hvis denne indstilling aktiveres, vil trust agents holde din enhed oplåst i længere tid, men en låst enhed kan ikke længere låses op."</string> 362 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Lås skærmen, når der ikke længere er sikkert"</string> 363 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Hvis denne indstilling er aktiveret, låses enheden, når den sidste trust agent ikke længere er sikker"</string> 364 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ingen"</string> 365 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 366 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Eksempel: Jacobs Android"</string> 367 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Brugeroplysninger"</string> 368 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Vis profiloplysninger på låseskærmen"</string> 369 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiloplysninger"</string> 370 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Konti"</string> 371 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Placering"</string> 372 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Brug placering"</string> 373 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Fra"</string> 374 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617"> 375 <item quantity="one">Til – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> app har adgang til din placering</item> 376 <item quantity="other">Til – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps har adgang til din placering</item> 377 </plurals> 378 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Indlæser…"</string> 379 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Konti"</string> 380 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sikkerhed"</string> 381 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Kryptering og loginoplysninger"</string> 382 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonen er krypteret"</string> 383 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonen er ikke krypteret"</string> 384 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheden er krypteret"</string> 385 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Enheden er ikke krypteret"</string> 386 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Låseskærm"</string> 387 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Hvad der skal vises"</string> 388 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låst SIM-kort og lager for loginoplysninger"</string> 389 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, lager for loginoplysninger"</string> 390 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privatliv"</string> 391 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Deaktiveret af administratoren"</string> 392 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Sikkerhedsstatus"</string> 393 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Skærmlås, Ansigtslås"</string> 394 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skærmlås, fingeraftryk"</string> 395 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skærmlås"</string> 396 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Ansigtet blev tilføjet"</string> 397 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Tryk for at konfigurere ansigtsgodk."</string> 398 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Ansigtsgodkendelse"</string> 399 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Brug hjælpefunktioner"</string> 400 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string> 401 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string> 402 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Annuller"</string> 403 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Lås op med dit ansigt"</string> 404 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Brug dit ansigt til godkendelse"</string> 405 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Brug dit ansigt til at låse din telefon op, godkende køb og logge ind i apps."</string> 406 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Lås din telefon op eller godkend køb ved hjælp af dit ansigt.\n\nBemærk! Du kan ikke bruge dit ansigt til at låse denne enhed op. Kontakt administratoren for din organisation for at få flere oplysninger."</string> 407 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Brug dit ansigt til at låse din telefon op, godkende køb og logge ind i apps"</string> 408 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string> 409 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Centrer dit ansigt i cirklen"</string> 410 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Gør det senere"</string> 411 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ansigter"</string> 412 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Du har tilføjet det maksimale antal ansigter"</string> 413 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Der kan ikke tilføjes flere ansigter"</string> 414 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Registreringen kunne ikke gennemføres"</string> 415 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"OK"</string> 416 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Tidsgrænsen for registrering af ansigt blev overskredet. Prøv igen."</string> 417 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Registrering af ansigt mislykkedes."</string> 418 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Så er du klar. Godt gået."</string> 419 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Udfør"</string> 420 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Brug dit ansigt til"</string> 421 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Låser enheden op"</string> 422 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Applogin og betaling"</string> 423 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Åbn øjnene for at låse op"</string> 424 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Dine øjne skal være åbne, når du bruger ansigtsgodkendelse"</string> 425 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Bed altid om bekræftelse"</string> 426 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Bed altid om bekræftelse i forbindelse med godkendelser i apps"</string> 427 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjern ansigtsdata"</string> 428 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Du kan låse din enhed op og få adgang til apps ved hjælp af dit ansigt. "<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string> 429 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Vil du slette ansigtsdata?"</string> 430 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Data, der er registreret via Ansigtslås slettes permanent på en sikker måde. Efter fjernelsen skal du bruge din pinkode, dit mønster eller din adgangskode til at låse din telefon op, logge ind i apps og bekræfte betalinger."</string> 431 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeraftryk"</string> 432 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Adm. fingeraftryk"</string> 433 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Brug fingeraftryk til"</string> 434 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Tilføj fingeraftryk"</string> 435 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"skærmlås"</string> 436 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 437 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeraftryk er oprettet</item> 438 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeraftryk er oprettet</item> 439 </plurals> 440 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> 441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Lås op med fingeraftryk"</string> 442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Brug dit fingeraftryk"</string> 443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du sætter blot fingeren på fingeraftrykslæseren for at låse telefonen op, godkende køb eller logge ind i apps. Vær forsigtig med, hvem du tilføjer. Selv ét fingeraftryk, der føjes til din telefon, kan gøre disse ting.\n\nBemærk! Dit fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en stærk pinkode."</string> 444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Lås din telefon op eller godkend køb ved hjælp af dit fingeraftryk.\n\nBemærk! Du kan ikke bruge dit fingeraftryk til at låse op for denne enhed. Få flere oplysninger ved at kontakte administratoren for din organisation."</string> 445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Lås din telefon op eller godkend køb ved hjælp af dit fingeraftryk.\n\nBemærk! Dit fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en pinkode."</string> 446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Annuller"</string> 447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsæt"</string> 448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Spring over"</string> 449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Næste"</string> 450 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Vil du ikke konfigurere fingeraftryk nu?"</string> 451 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Konfigurationen af fingeraftryk tager ikke mere end et minut eller to. Hvis du springer dette trin over, kan du tilføje dit fingeraftryk på et senere tidspunkt i indstillingerne."</string> 452 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Vil du springe skærmlås over?"</string> 453 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne tablet, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet eller nulstillet."</string> 454 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne enhed, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet eller nulstillet."</string> 455 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne telefon, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet eller nulstillet."</string> 456 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne tablet, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet."</string> 457 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne enhed, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet."</string> 458 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne telefon, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjålet."</string> 459 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Spring over alligevel"</string> 460 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Gå tilbage"</string> 461 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Tryk på sensoren"</string> 462 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Den sidder på bagsiden af telefonen. Brug pegefingeren."</string> 463 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Illustration med enhed og placering af sensor til registrering af fingeraftryk"</string> 464 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Navn"</string> 465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> 466 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Slet"</string> 467 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Tryk på sensoren"</string> 468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Placer fingeren på sensoren, og løft, når du mærker en vibration"</string> 469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Løft, og tryk igen"</string> 470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Bliv ved med at løfte fingeren for at få hele fingeraftrykket med"</string> 471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Fingeraftryk tilføjet"</string> 472 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Når du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk til identifikation eller til at godkende køb"</string> 473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gør det senere"</string> 474 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Vil du springe registrering af fingeraftryk over?"</string> 475 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at låse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut."</string> 476 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfigurer skærmlås"</string> 477 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Udfør"</string> 478 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hov! Dette er ikke sensoren"</string> 479 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Tryk på sensoren bagpå med pegefingeren."</string> 480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreringen kunne ikke gennemføres"</string> 481 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Tidsgrænsen for registrering af fingeraftryk blev overskredet. Prøv igen."</string> 482 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrering af fingeraftryk virkede ikke. Prøv igen, eller brug en anden finger."</string> 483 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Tilføj endnu et"</string> 484 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Næste"</string> 485 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Ud over at bruge fingeraftryk til at låse telefonen op kan du også bruge fingeraftryk til at godkende køb og få adgang til apps. "<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string> 486 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Denne skærmlåsindstilling er deaktiveret. Kontakt din organisations administrator for at få flere oplysninger. "<annotation id="admin_details">"Få flere oplysninger"</annotation>\n\n"Du kan stadig bruge dit fingeraftryk til at godkende køb og få adgang til apps. "<annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation></string> 487 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Løft fingeren, og tryk på sensoren igen"</string> 488 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeraftryk"</string> 489 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Du har tilføjet det maksimale antal fingeraftryk"</string> 490 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Du kan ikke tilføje flere fingeraftryk"</string> 491 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vil du fjerne alle fingeraftryk?"</string> 492 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Fjern \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> 493 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Vil du slette dette fingeraftryk?"</string> 494 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Du vil ikke kunne bruge dine fingeraftryk til at låse din telefon op, godkende køb eller logge ind på apps"</string> 495 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Du vil ikke kunne bruge dine fingeraftryk til at låse din arbejdsprofil op, godkende køb eller logge ind på arbejdsapps"</string> 496 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ja, fjern det"</string> 497 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string> 498 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Krypter tablet"</string> 499 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kryptér telefon"</string> 500 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krypteret"</string> 501 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede apps og deres data, medier og andre filer. Når du har krypteret din tablet, skal du låse skærmen op for at dekryptere den, hver gang du tænder for den, forudsat at du har oprettet en skærmlås (dvs. et mønster eller en numerisk pinkode eller adgangskode). Den eneste anden måde at dekryptere på er ved at udføre en gendannelse af fabriksdata, hvilket sletter alle dine data.\n\nKrypteringen tager en time eller mere. Du skal starte med et opladet batteri og sørge for, at din tablet er tilsluttet strøm under hele processen. Hvis du afbryder den, mister du nogle af eller alle dine data."</string> 502 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede apps og deres data, medier og andre filer. Når du har krypteret din telefon, er du nødt til at låse skærmen op for at dekryptere telefonen, hver gang du tænder for den, forudsat at du har oprettet en skærmlås (dvs. et mønster eller en numerisk pinkode eller adgangskode). Den eneste anden måde at dekryptere den på er at udføre en gendannelse af fabriksdata, hvilket sletter alle dine data.\n\nKrypteringen tager en time eller mere. Du skal starte med et opladet batteri og sørge for, at din telefon er tilsluttet strøm under hele processen. Hvis du afbryder den, mister du nogle af eller alle dine data."</string> 503 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krypter tablet"</string> 504 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kryptér telefon"</string> 505 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad dit batteri op, og prøv igen."</string> 506 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Tilslut din oplader, og prøv igen."</string> 507 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen pinkode eller adgangskode til skærmlås"</string> 508 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Du skal angive en pinkode eller adgangskode for skærmlås, inden du kan starte krypteringen."</string> 509 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vil du kryptere?"</string> 510 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Denne handling kan ikke fortrydes, og den kan ikke afbrydes uden tab af data til følge. Krypteringen tager mindst en time, og i den tid genstartes tabletten flere gange."</string> 511 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Denne handling kan ikke fortrydes, og den kan ikke afbrydes uden tab af data til følge. Krypteringen tager mindst en time, og i den tid genstartes telefonen flere gange."</string> 512 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string> 513 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Vent, mens din tablet krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % fuldført."</string> 514 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Vent, mens din telefon krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % fuldført."</string> 515 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Vent, mens din tablet krypteres. Resterende tid: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 516 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Vent, mens din telefon krypteres. Resterende tid: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 517 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Du låser din tablet ved at slukke og tænde den."</string> 518 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Du låser din telefon ved at slukke og tænde den."</string> 519 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advarsel! Enheden ryddes efter <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislykkede oplåsningsforsøg mere."</string> 520 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Angiv din adgangskode"</string> 521 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykkedes"</string> 522 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krypteringen blev afbrudt og kan ikke fuldføres. Som følge heraf er dataene på din tablet ikke længere tilgængelige. \n\nHvis du vil genoptage brugen af din tablet, skal du udføre en gendannelse af fabriksdata. Når du konfigurerer din tablet efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string> 523 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krypteringen blev afbrudt og kan ikke fuldføres. Som følge heraf er dataene på din telefon ikke længere tilgængelige. \n\nHvis du vil genoptage brugen af telefonen, skal du udføre en gendannelse af fabriksdata. Når du konfigurerer din telefon efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string> 524 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrypteringen mislykkedes"</string> 525 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Den indtastede adgangskode er korrekt, men desværre er dine data beskadigede. \n\nFør du kan bruge din tablet igen, skal du gendanne fabriksindstillingerne. Under den efterfølgende konfiguration af tabletten får du mulighed for at gendanne eventuelle data, der er sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string> 526 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Den indtastede adgangskode er korrekt, men desværre er dine data beskadigede. \n\nFør du kan bruge din telefon igen, skal du gendanne fabriksindstillingerne. Under den efterfølgende konfiguration af telefonen får du mulighed for at gendanne eventuelle data, der er sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string> 527 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Skift indtastningsmetode"</string> 528 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Beskyt din telefon"</string> 529 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Konfigurer skærmlåsen for at beskytte din tablet"</string> 530 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Konfigurer skærmlåsen for at beskytte din enhed"</string> 531 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Konfigurer skærmlåsen for at beskytte din telefon"</string> 532 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Tilføj fingeraftryk for at låse op"</string> 533 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> 534 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> 535 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> 536 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Vælg skærmlås"</string> 537 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Vælg arbejdslås"</string> 538 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskyt din tablet"</string> 539 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskyt din enhed"</string> 540 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskyt din telefon"</string> 541 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Konfigurer en alternativ metode til skærmlåsning for at opnå større sikkerhed"</string> 542 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Du kan forhindre andre i at bruge denne tablet uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string> 543 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Du kan forhindre andre i at bruge denne enhed uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelser. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string> 544 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Du kan forhindre andre i at bruge denne telefon uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vælg den skærmlås, du vil bruge."</string> 545 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Vælg din alternative metode til skærmlåsning"</string> 546 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Vælg din alternative metode til skærmlåsning"</string> 547 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Valgmuligheder for skærmlås"</string> 548 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Valgmuligheder for skærmlås"</string> 549 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skærmlås"</string> 550 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/med det samme efter dvale"</string> 551 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> efter dvale"</string> 552 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Lås til arbejdsprofil"</string> 553 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Skifte låseskærm"</string> 554 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mønster, pinkode eller adgangskode."</string> 555 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vælg en metode til låsning af skærmen"</string> 556 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string> 557 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 558 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Stryg"</string> 559 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhed"</string> 560 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string> 561 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Mellem sikkerhed"</string> 562 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Pinkode"</string> 563 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Medium til høj sikkerhed"</string> 564 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string> 565 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Høj sikkerhed"</string> 566 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ikke nu"</string> 567 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktuel skærmlås"</string> 568 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Fingeraftryk og mønster"</string> 569 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Fingeraftryk og pinkode"</string> 570 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Fingeraftryk og adgangskode"</string> 571 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Fortsæt uden fingeraftryk"</string> 572 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Du kan låse din telefonen op ved hjælp af dit fingeraftryk. Af hensyn til sikkerheden kræver denne mulighed en alternativ skærmlås."</string> 573 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Ansigtsgodkendelse+mønster"</string> 574 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Ansigtsgodkendelse+pinkode"</string> 575 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Ansigtsgodkendelse+adgangskode"</string> 576 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Fortsæt uden ansigtsgodkendelse"</string> 577 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Du kan låse din telefonen op ved hjælp af dit ansigt. Af hensyn til sikkerheden kræver denne mulighed en alternativ skærmlås."</string> 578 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Deaktiveret af administrator, krypteringspolitik eller Lager for loginoplysninger"</string> 579 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string> 580 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Stryg"</string> 581 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mønster"</string> 582 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Pinkode"</string> 583 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Adgangskode"</string> 584 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Når du har oprettet en skærmlås, kan du også oprette dit fingeraftryk i Indstillinger > Sikkerhed."</string> 585 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå skærmlås fra"</string> 586 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vil du fjerne enhedsbeskyttelse?"</string> 587 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string> 588 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden dit mønster."</string> 589 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden dit mønster.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 590 591</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne enhed, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din telefon op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 592 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din pinkode."</string> 593 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din pinkode.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 594 595</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne enhed, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din telefon op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 596 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din adgangskode."</string> 597 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din adgangskode.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 598 599</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne enhed, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din telefon op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 600 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din skærmlås."</string> 601 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din skærmlås.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 602 603</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne enhed, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din telefon op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 604 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden dit mønster."</string> 605 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden dit mønster.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 606 607</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne profil, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din profil op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 608 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din pinkode."</string> 609 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din pinkode.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 610 611</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne profil, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din profil op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 612 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din adgangskode."</string> 613 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din adgangskode.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 614 615</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne profil, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din profil op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 616 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din skærmlås."</string> 617 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din skærmlås.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 618 619</xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes også fra denne profil, så du kan ikke længere bruge dem til at låse din profil op, godkende køb eller logge ind på apps."</string> 620 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ja, fjern den"</string> 621 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift oplåsningsmønster"</string> 622 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til oplåsning"</string> 623 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til oplåsning"</string> 624 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler en stærk pinkode eller adgangskode og fungerer muligvis ikke som forventet uden en af disse"</string> 625 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler en ny pinkode eller adgangskode og fungerer muligvis ikke som forventet uden en af disse"</string> 626 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler et nyt mønster, en ny pinkode eller en ny adgangskode og fungerer muligvis ikke som forventet uden en af disse"</string> 627 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler en ny skærmlås"</string> 628 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Prøv igen. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. forsøg ud af <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> 629 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Dine data bliver slettet"</string> 630 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed"</string> 631 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed"</string> 632 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed"</string> 633 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes denne bruger"</string> 634 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes denne bruger"</string> 635 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes denne bruger"</string> 636 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data"</string> 637 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data"</string> 638 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data"</string> 639 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"For mange forkerte forsøg. Dataene på denne enhed slettes."</string> 640 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"For mange forkerte forsøg. Denne bruger slettes."</string> 641 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"For mange forkerte forsøg. Denne arbejdsprofil og de tilhørende data slettes."</string> 642 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Luk"</string> 643 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796"> 644 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tegn</item> 645 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tegn</item> 646 </plurals> 647 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237"> 648 <item quantity="one">Pinkoden skal bestå af mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ciffer</item> 649 <item quantity="other">Pinkoden skal bestå af mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> cifre</item> 650 </plurals> 651 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsæt"</string> 652 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075"> 653 <item quantity="one">Skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tegn</item> 654 <item quantity="other">Skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tegn</item> 655 </plurals> 656 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131"> 657 <item quantity="one">Skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ciffer</item> 658 <item quantity="other">Skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cifre</item> 659 </plurals> 660 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Må kun indeholde tallene 0-9"</string> 661 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt pinkode"</string> 662 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Brug af almindelige pinkoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden pinkode."</string> 663 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Der kan ikke bruges et ugyldigt tegn"</string> 664 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Skal indeholde mindst ét bogstav"</string> 665 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Skal indeholde mindst ét tal"</string> 666 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Skal indeholde mindst ét symbol"</string> 667 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> 668 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstav</item> 669 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstaver</item> 670 </plurals> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> 672 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lille bogstav</item> 673 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> små bogstaver</item> 674 </plurals> 675 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> 676 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stort bogstav</item> 677 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bogstaver</item> 678 </plurals> 679 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> 680 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 681 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 682 </plurals> 683 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> 684 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 685 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 686 </plurals> 687 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> 688 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er et bogstav</item> 689 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er bogstaver</item> 690 </plurals> 691 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt adgangskode"</string> 692 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Brug af almindelige adgangskoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden adgangskode."</string> 693 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Stigende eller faldende talsekvens og gentagne tal er ikke tilladt"</string> 694 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Bekræft"</string> 695 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string> 696 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ryd"</string> 697 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Skærmlåsen var allerede blevet ændret. Prøv igen med den nye skærmlås."</string> 698 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Annuller"</string> 699 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Næste"</string> 700 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurationen er fuldført."</string> 701 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Apps til enhedsadministration"</string> 702 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Ingen aktive apps"</string> 703 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> 704 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktiv app</item> 705 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktive apps</item> 706 </plurals> 707 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> 708 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Hvis du vil bruge dette, skal du først konfigurere en skærmlås"</string> 709 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ingen"</string> 710 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> 711 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiv trust agent</item> 712 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktive trust agents</item> 713 </plurals> 714 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 715 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå Bluetooth til"</string> 716 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 717 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 718 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og søgbarhed"</string> 719 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vil du parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 720 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-parringskode"</string> 721 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Angiv parringskoden, og tryk på Enter"</string> 722 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Pinkode indeholder bogstaver eller symboler"</string> 723 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Normalt 0000 eller 1234"</string> 724 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Skal bestå af 16 cifre"</string> 725 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Du skal muligvis også indtaste denne pinkode på den anden enhed."</string> 726 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Du skal muligvis også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed."</string> 727 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sådan parrer du med:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 728 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Par med denne enhed?"</string> 729 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Sådan parres med:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Skriv på den:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, og tryk derefter på Retur eller Enter."</string> 730 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Giv adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik"</string> 731 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 732 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 733 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Søg efter enheder"</string> 734 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Opdater"</string> 735 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Søger..."</string> 736 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhedsindstillinger"</string> 737 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Parret enhed"</string> 738 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetforbindelse"</string> 739 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string> 740 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakter og opkaldshistorik"</string> 741 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vil du parre med denne enhed?"</string> 742 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonbogen?"</string> 743 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik."</string> 744 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil parre via Bluetooth. Når den er tilsluttet, vil den have adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik."</string> 745 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Tilgængelige enheder"</string> 746 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Der er ingen tilgængelige enheder"</string> 747 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string> 748 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string> 749 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string> 750 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophæv parring"</string> 751 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophæv parring"</string> 752 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string> 753 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avanceret"</string> 754 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avanceret Bluetooth"</string> 755 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Når Bluetooth er aktiveret, kan enheden kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden."</string> 756 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Når Bluetooth er aktiveret, kan din enhed kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden.\n\nFor at forbedre enhedsoplevelsen kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i "<annotation id="link">"indstillingerne for scanning"</annotation>"."</string> 757 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"For at forbedre placeringsnøjagtigheden kan systemapps og -tjenester stadig registrere Bluetooth-enheder. Du kan ændre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>indstillingerne for scanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 758 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Det lykkedes ikke at oprette forbindelse. Prøv igen."</string> 759 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Enhedsoplysninger"</string> 760 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 761 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vil du glemme denne enhed?"</string> 762 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Din telefon vil ikke længere være parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 763 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Din tablet vil ikke længere være parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 764 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Din enhed vil ikke længere være parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 765 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Glem enhed"</string> 766 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til..."</string> 767 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra medielyd."</string> 768 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra håndfri lyd."</string> 769 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra inputenheden."</string> 770 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetadgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string> 771 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af denne tablets internetforbindelse."</string> 772 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af telefonens internetforbindelse."</string> 773 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Parret Bluetooth-enhed"</string> 774 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string> 775 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string> 776 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Brug til"</string> 777 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Omdøb"</string> 778 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillad indgående filoverførsler"</string> 779 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Tilsluttet enhed for at få internetadgang"</string> 780 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Deler lokal internetforbindelse med enhed"</string> 781 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string> 782 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string> 783 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som højttalertelefon"</string> 784 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string> 785 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string> 786 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalt antal tilsluttede Bluetooth-lydenheder"</string> 787 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Vælg det maksimale antal Bluetooth-lydenheder, der kan tilsluttes"</string> 788 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string> 789 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Aktivér trådløs skærm"</string> 790 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Der blev ikke fundet enheder i nærheden."</string> 791 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Tilslutter"</string> 792 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tilsluttet"</string> 793 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"I brug"</string> 794 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ikke tilgængelig"</string> 795 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skærmindstillinger"</string> 796 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Indstillinger for trådløs skærm"</string> 797 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Glem"</string> 798 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Udfør"</string> 799 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Navn"</string> 800 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 801 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 802 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Log ind"</string> 803 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Tryk her for at logge ind på netværket"</string> 804 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 805 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 806 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker at aktivere Wi-Fi"</string> 807 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker at deaktivere Wi-Fi"</string> 808 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Bekræft bytekoden for apps, der kan fejlrettes"</string> 809 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Tillad, at ART bekræfter bytekoden for apps, der kan fejlrettes"</string> 810 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 811 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tillad dataudveksling, når tabletten rører en anden enhed"</string> 812 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Tillad dataudveksling, når telefonen rører en anden enhed"</string> 813 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Slå NFC til"</string> 814 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC udveksler data mellem denne enhed og andre enheder eller mål i nærheden, f.eks. betalingsterminaler, adgangslæsere og interaktive annoncer eller tags."</string> 815 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Sikker NFC"</string> 816 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Tillad kun brug af NFC-betaling og Transit, når skærmen er låst op"</string> 817 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 818 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til at overføre appindhold via NFC"</string> 819 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Fra"</string> 820 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Utilgængelig, fordi NFC er slået fra"</string> 821 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 822 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Når denne funktion er slået til, kan du overføre appindhold til en anden NFC-kompatibel enhed ved at placere enhederne tæt på hinanden. Du kan f.eks. overføre websider, YouTube-videoer, kontakter og meget mere.\n\nDu skal blot placere enhederne tæt på hinanden (normalt bagside mod bagside) og derefter trykke på din skærm. Appen bestemmer, hvad der overføres."</string> 823 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 824 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Slå Wi-Fi til"</string> 825 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 826 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Brug Wi-Fi"</string> 827 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> 828 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 829 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trådløse adgangspunkter"</string> 830 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Vælg Wi-Fi-netværk"</string> 831 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Aktiverer Wi-Fi..."</string> 832 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Deaktiverer Wi-Fi..."</string> 833 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string> 834 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-bånd er ikke tilgængeligt i dette land"</string> 835 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flytilstand"</string> 836 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notifikation om åbne netværk"</string> 837 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Giv besked om et tilgængeligt offentligt netværk af høj kvalitet"</string> 838 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Aktivér Wi-Fi automatisk"</string> 839 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi aktiveres igen, når du er i nærheden af gemte netværk af høj kvalitet, f.eks dit hjemmenetværk"</string> 840 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Ikke tilgængelig, fordi placering er deaktiveret. Aktivér "<annotation id="link">"placering"</annotation>"."</string> 841 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ikke tilgængelig, fordi Søgning efter Wi-Fi-netværk er slået fra"</string> 842 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Vælg en udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen"</string> 843 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Undgå dårlige forbindelser"</string> 844 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Brug kun Wi-Fi-netværk, hvis det har en god internetforbindelse"</string> 845 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Anvend kun netværk med god internetforbindelse"</string> 846 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Opret forbindelse til åbne netværk"</string> 847 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Opret automatisk forbindelse til offentlige netværk af høj kvalitet"</string> 848 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Vælg en udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen"</string> 849 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Vælg en kompatibel udbyder af netværksvurdering for at bruge funktionen"</string> 850 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Installer certifikater"</string> 851 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"For at gøre placeringen mere nøjagtig kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter Wi‑Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>indstillingerne for scanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 852 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Hvis du vil forbedre nøjagtigheden af placeringer, skal du slå Wi-Fi-scanning til i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>scanningsindstillingerne<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 853 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Vis ikke igen"</string> 854 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hold Wi-Fi aktiveret i dvale"</string> 855 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktiveret i dvaletilstand"</string> 856 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Der opstod et problem ved ændring af indstillingen"</string> 857 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Gør mere effektiv"</string> 858 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi-optimering"</string> 859 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimer batteribrug, når Wi-Fi er aktiveret"</string> 860 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Begræns batteri brugt af Wi-Fi"</string> 861 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Skift til mobildata, hvis internetadgangen via Wi-Fi mistes."</string> 862 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Skift automatisk til mobildata"</string> 863 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Brug mobildata, når du ikke har internetadgang via Wi-Fi. Du skal muligvis betale for dataforbrug."</string> 864 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Tilføj netværk"</string> 865 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi-præferencer"</string> 866 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi-Fi aktiveres igen automatisk"</string> 867 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi-Fi aktiveres ikke igen automatisk"</string> 868 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi-netværk"</string> 869 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Flere valgmuligheder"</string> 870 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> 871 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Søg"</string> 872 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string> 873 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurer"</string> 874 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netværk"</string> 875 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Husk netværket"</string> 876 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netværk"</string> 877 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netværk"</string> 878 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Se tilgængelige netværk ved at aktivere Wi-Fi."</string> 879 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Søger efter Wi-Fi-netværk..."</string> 880 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Du har ikke tilladelse til at ændre Wi-Fi-netværket."</string> 881 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mere"</string> 882 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatisk konfig. (WPS)"</string> 883 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Vil du aktivere Wi‑Fi-scanning?"</string> 884 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Hvis du vil aktivere Wi-Fi automatisk, skal du først aktivere Wi-Fi-scanning."</string> 885 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Wi-Fi-scanning tillader, at apps og tjenester til enhver tid kan søge efter Wi-Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester."</string> 886 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Aktivér"</string> 887 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi-scanning blev aktiveret"</string> 888 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Avancerede valgmuligheder"</string> 889 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at skjule listen."</string> 890 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at udvide listen."</string> 891 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Netværksnavn"</string> 892 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Angiv SSID"</string> 893 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string> 894 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Skjult netværk"</string> 895 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Hvis din router ikke udsender et netværks-id, men du gerne vil oprette forbindelse til netværket i fremtiden, kan du indstille det til at være skjult.\n\nDette kan medføre et sikkerhedsproblem, da din telefon med jævne mellemrum udsender et signal for at finde netværket.\n\nDine routerindstillinger ændres ikke, når du skjuler netværket."</string> 896 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string> 897 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string> 898 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Send linkhastighed"</string> 899 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Modtag linkhastighed"</string> 900 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvens"</string> 901 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string> 902 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Gemt via"</string> 903 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Loginoplysninger til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 904 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string> 905 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string> 906 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string> 907 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domæne"</string> 908 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string> 909 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string> 910 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string> 911 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string> 912 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis adgangskode"</string> 913 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Vælg AP-bånd"</string> 914 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automatisk"</string> 915 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-bånd"</string> 916 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0 GHz-bånd"</string> 917 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5,0 GHz-bånd foretrækkes"</string> 918 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string> 919 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string> 920 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Vælg mindst ét frekvensbånd til Wi‑Fi-hotspottet:"</string> 921 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-indstillinger"</string> 922 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Privatliv"</string> 923 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Tilfældig MAC"</string> 924 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Tilføj en enhed"</string> 925 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Centrer QR-koden nedenfor for at føje enheden til \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> 926 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Scan QR-kode"</string> 927 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Centrer QR-koden nedenfor for at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> 928 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Opret forbindelse til Wi-Fi-netværket ved at skanne en QR-kode"</string> 929 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Del Wi‑Fi"</string> 930 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Scan denne QR-kode for at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" og dele adgangskoden"</string> 931 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Scan denne QR-kode for at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> 932 <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"QR-koden kunne ikke læses. Sørg for, at koden er i midten af feltet, og prøv igen"</string> 933 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Prøv igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte enhedsproducenten"</string> 934 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Noget gik galt"</string> 935 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Sørg for, at enheden er tilsluttet, opladet og tændt"</string> 936 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Sørg for, at enheden er tilsluttet, opladet og tændt. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte enhedsproducenten"</string> 937 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Tilføjelse af “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" understøttes ikke på denne enhed"</string> 938 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Tjek forbindelsen, og prøv igen"</string> 939 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Vælg netværk"</string> 940 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Vælg et netværk for at oprette forbindelse til din enhed"</string> 941 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Vil du føje denne enhed til \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 942 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Wi‑Fi blev delt med enheden"</string> 943 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Tilføj en anden enhed"</string> 944 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Vælg et andet netværk"</string> 945 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Enheden kunne ikke tilføjes"</string> 946 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Der blev fundet en enhed"</string> 947 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Deler Wi-Fi med denne enhed…"</string> 948 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Opretter forbindelse…"</string> 949 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Del hotspot"</string> 950 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Bekræft, at det er dig"</string> 951 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Adgangskode til Wi-Fi-netværk: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 952 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Adgangskode til hotspot: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 953 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Tilføj enhed"</string> 954 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="8898075663321081592">"Opret forbindelse til dette netværk via en QR-kode"</string> 955 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Prøv igen"</string> 956 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Del med andre enhedsbrugere"</string> 957 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uændret)"</string> 958 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vælg"</string> 959 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Flere certifikater er tilføjet)"</string> 960 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Brug systemets certifikater"</string> 961 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Angiv ikke"</string> 962 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Bekræft ikke"</string> 963 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Der er ikke angivet noget certifikat. Din forbindelse er ikke privat."</string> 964 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Netværksnavnet er for langt."</string> 965 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Domæne skal angives."</string> 966 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS er tilgængelig"</string> 967 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS er tilgængelig)"</string> 968 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Wi-Fi-netværk for mobilselskab"</string> 969 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Opret forbindelse via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 970 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"For bl.a. at kunne angive en mere nøjagtig placering vil <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> gerne aktivere netværkssøgning, selv når Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil søge?"</string> 971 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Gå til Avanceret i prikmenuen for at slå denne funktion fra."</string> 972 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Tillad"</string> 973 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Afvis"</string> 974 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vil du logge ind for at oprette forbindelse?"</string> 975 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kræver, at du logger ind, inden du opretter forbindelse til netværket."</string> 976 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"OPRET FORBINDELSE"</string> 977 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Dette netværk har ingen internetadgang. Vil du bruge netværket alligevel?"</string> 978 <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Nogle apps og tjenester fungerer muligvis ikke pga. begrænset forbindelse. Skal de bruges alligevel?"</string> 979 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Spørg ikke igen for dette netværk"</string> 980 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Der er ikke internetadgang via Wi-Fi"</string> 981 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Du kan skifte til mobilnetværket, hvis Wi-Fi-forbindelsen er dårlig. Du kan blive opkrævet betaling for dataforbruget."</string> 982 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Skift til mobilnetværk"</string> 983 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Bliv på Wi-Fi"</string> 984 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Vis aldrig igen"</string> 985 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string> 986 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi er slået til"</string> 987 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) --> 988 <skip /> 989 <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Tilslutter…"</string> 990 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) --> 991 <skip /> 992 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket"</string> 993 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Netværket er ikke inden for rækkevidde"</string> 994 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string> 995 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Rediger"</string> 996 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Netværket kunne ikke glemmes"</string> 997 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string> 998 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Netværk kunne ikke gemmes"</string> 999 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string> 1000 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Vil du glemme netværket?"</string> 1001 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Alle adgangskoder til dette netvæk slettes"</string> 1002 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> 1003 <item quantity="one">%d netværk</item> 1004 <item quantity="other">%d netværk</item> 1005 </plurals> 1006 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Avanceret Wi-Fi"</string> 1007 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string> 1008 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string> 1009 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string> 1010 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Netværksoplysninger"</string> 1011 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Undernetmaske"</string> 1012 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> 1013 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-adresser"</string> 1014 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Gemte netværk"</string> 1015 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Abonnementer"</string> 1016 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) --> 1017 <skip /> 1018 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-indstillinger"</string> 1019 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Avancerede Wi-Fi-indstillinger er ikke tilgængelige for denne bruger"</string> 1020 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string> 1021 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string> 1022 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Angiv en gyldig IP-adresse."</string> 1023 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angiv en gyldig gatewayadresse."</string> 1024 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Angiv en gyldig DNS-adresse."</string> 1025 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angiv gyldigt netværkspræfiks på 0-32 tegn."</string> 1026 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 1027 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 1028 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string> 1029 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Længde på netværkspræfiks"</string> 1030 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> 1031 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Oplysninger om enheden"</string> 1032 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne forbindelse"</string> 1033 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Søg efter enheder"</string> 1034 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Søger…"</string> 1035 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Omdøb enhed"</string> 1036 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Peer-enheder"</string> 1037 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Gemte grupper"</string> 1038 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Der kunne ikke oprettes forbindelse."</string> 1039 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Enheden kunne ikke omdøbes."</string> 1040 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du afbryde?"</string> 1041 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1042 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> andre enheder."</string> 1043 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vil du annullere invitationen?"</string> 1044 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vil du annullere invitationen til at oprette forbindelse med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 1045 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vil du glemme denne gruppe?"</string> 1046 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi-hotspot"</string> 1047 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Deler ikke internet eller indhold med andre enheder"</string> 1048 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Deler denne tablets internetforbindelse via hotspot"</string> 1049 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Deler telefonens internetforbindelse via hotspot"</string> 1050 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Appen deler indhold. Hvis du vil dele internetforbindelsen, skal du deaktivere hotspot og derefter aktivere det"</string> 1051 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Der er ikke indstillet nogen adgangskode"</string> 1052 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Navn på hotspot"</string> 1053 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Aktiverer <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 1054 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Andre enheder kan oprette forbindelse til <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1055 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Adgangskode til hotspot"</string> 1056 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-bånd"</string> 1057 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Brug hotspot til at oprette et Wi-Fi-netværk til dine andre enheder. Hotspot leverer internet via din mobildataforbindelse. Yderligere mobildatagebyrer kan forekomme."</string> 1058 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Apps kan oprette et hotspot for at dele indhold med enheder i nærheden."</string> 1059 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Deaktiver hotspot automatisk"</string> 1060 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Wi‑Fi-hotspot deaktiveres, hvis der ikke er nogen forbundne enheder"</string> 1061 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Aktiverer hotspot..."</string> 1062 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Deaktiverer hotspot..."</string> 1063 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string> 1064 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Fejl ved mobilt Wi-Fi-hotspot"</string> 1065 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfiguration af Wi-Fi-hotspot"</string> 1066 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfiguration af Wi-Fi-hotspot"</string> 1067 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK-hotspot"</string> 1068 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 1069 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Opkald via Wi-Fi"</string> 1070 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Udvid opkaldsdækningen med Wi‑Fi"</string> 1071 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Aktivér Wi-Fi-opkald for at udvide dækningen"</string> 1072 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Opkaldspræference"</string> 1073 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Opkaldspræference"</string> 1074 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Præferencer for roaming"</string> 1075 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> 1076 <skip /> 1077 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Præferencer for roaming"</string> 1078 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 1079 <item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> 1080 <item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> 1081 <item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item> 1082 </string-array> 1083 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 1084 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> 1085 <item msgid="7715869266611010880">"Mobil"</item> 1086 <item msgid="2838022395783120596">"Kun Wi-Fi"</item> 1087 </string-array> 1088 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> 1089 <item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> 1090 <item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> 1091 </string-array> 1092 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1093 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> 1094 <item msgid="1118703915148755405">"Mobil"</item> 1095 </string-array> 1096 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Brug mobilnetværk, hvis der ikk er nogen Wi-Fi-forbindelse"</string> 1097 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Brug Wi-Fi, hvis mobilnetværket ikke er tilgængeligt"</string> 1098 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Ring via Wi‑Fi. Opkaldet afsluttes, hvis Wi-Fi-forbindelsen afbrydes."</string> 1099 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Når Wi-Fi-opkald er slået til, kan enheden dirigere opkald via Wi-Fi-netværk eller dit mobilselskabs netværk, afhængigt af hvad du foretrækker, og hvor signalet er stærkest. Før du slår denne funktion til, skal du kontakte dit mobilselskab angående gebyrer og andre oplysninger.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 1100 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> 1101 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresse til nødstilfælde"</string> 1102 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Anvendes som din placering, hvis du foretager et nødopkald via Wi-Fi"</string> 1103 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Få flere oplysninger"</annotation>" om private DNS-funktioner"</string> 1104 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Indstillingen administreres af mobilselskabet"</string> 1105 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivér Wi-Fi-opkald"</string> 1106 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Aktivér Wi-Fi-opkald"</string> 1107 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Wi-Fi-opkald understøttes ikke for %1$s"</string> 1108 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Mobilselskab"</string> 1109 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skærm"</string> 1110 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string> 1111 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Lydstyrke"</string> 1112 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikeffekter"</string> 1113 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Lydstyrke for ringetone"</string> 1114 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydløs"</string> 1115 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standardlyd for notifikationer"</string> 1116 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string> 1117 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notifikation"</string> 1118 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgående opkald til notifikationer"</string> 1119 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Arbejdsprofiler understøttes ikke"</string> 1120 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standardlyd for notifikationer"</string> 1121 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string> 1122 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string> 1123 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> 1124 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string> 1125 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tastaturtoner"</string> 1126 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lyde ved tryk"</string> 1127 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Lyd ved skærmlås"</string> 1128 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støjdæmpning"</string> 1129 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musik, video, spil og andre medier"</string> 1130 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringetone og notifikationer"</string> 1131 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notifikationer"</string> 1132 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string> 1133 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Slå lyden fra for ringetone og notifikationer"</string> 1134 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Slå lyden fra for musik og andre medier"</string> 1135 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Slå lyden fra for notifikationer"</string> 1136 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Slå lyden fra for alarmer"</string> 1137 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string> 1138 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string> 1139 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string> 1140 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string> 1141 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string> 1142 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletcomputeren er ikke tilsluttet dockingstationen"</string> 1143 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string> 1144 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string> 1145 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string> 1146 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Du skal docke telefonen, før du konfigurerer docklyden."</string> 1147 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Du skal docke telefonen, før du konfigurerer docklyden."</string> 1148 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved isætning"</string> 1149 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Afspil lyd, når tabletcomputeren isættes og fjernes fra dockingstation"</string> 1150 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string> 1151 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Afspil ikke lyd, når tabletcomputeren isættes eller fjernes fra dockingstation"</string> 1152 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Afspil ikke lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string> 1153 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string> 1154 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Arbejdsprofilkonti – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1155 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personlig profilkonti"</string> 1156 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Arbejdskonto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1157 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personlig konto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1158 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søg"</string> 1159 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skærm"</string> 1160 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roter skærm automatisk"</string> 1161 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Farver"</string> 1162 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Naturlig"</string> 1163 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Forstærket"</string> 1164 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Mættet"</string> 1165 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Selvjusterende"</string> 1166 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Anvend kun nøjagtige farver"</string> 1167 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Skift mellem levende og nøjagtige farver"</string> 1168 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Skift automatisk retning, når tabletcomputeren drejes"</string> 1169 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string> 1170 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Skift automatisk retning, når tabletcomputeren drejes"</string> 1171 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string> 1172 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Lysstyrke"</string> 1173 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Lysstyrke"</string> 1174 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skærmens lysstyrke"</string> 1175 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Automatisk lysstyrke"</string> 1176 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Til"</string> 1177 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Fra"</string> 1178 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Den foretrukne lysstyrke er meget lav"</string> 1179 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Den foretrukne lysstyrke er lav"</string> 1180 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Den foretrukne lysstyrke er standard"</string> 1181 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Den foretrukne lysstyrke er høj"</string> 1182 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Den foretrukne lysstyrke er meget høj"</string> 1183 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Fra"</string> 1184 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Meget lav"</string> 1185 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Lav"</string> 1186 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Standard"</string> 1187 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Høj"</string> 1188 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Meget høj"</string> 1189 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Din foretrukne lysstyrke"</string> 1190 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Undlad at justere i forhold til det omgivende lys"</string> 1191 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Øget batteriforbrug"</string> 1192 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimer lysstyrken til det omgivende lys. Når denne funktion er slået til, kan du stadig justere lysstyrken midlertidigt."</string> 1193 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Skærmens lysstyrke tilpasses automatisk på baggrund af dine omgivelser og dine aktiviteter. Du kan flytte skyderen manuelt for at hjælpe Automatisk lysstyrke med at lære dine præferencer."</string> 1194 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Skærmens hvidbalance"</string> 1195 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Opmærksom skærm"</string> 1196 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Aktiveret/Skærmen slukker ikke, når du kigger på den"</string> 1197 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Fra"</string> 1198 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Forhindrer at din skærm slukker, når du kigger på den."</string> 1199 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"Den opmærksomme skærm bruger frontkameraet til at tjekke, om der er nogen, der kigger på skærmen. Funktionen fungerer kun lokalt på enheden, og den gemmer ikke billeder eller sender billeder til Google."</string> 1200 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattelys"</string> 1201 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nattelys gør farverne på din skærm mere gullige. Det gør din skærm mere behagelig at se på i svag belysning og kan gøre det nemmere at falde i søvn."</string> 1202 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Planlæg"</string> 1203 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ingen"</string> 1204 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Aktiveres på valgt tidspunkt"</string> 1205 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Aktiveres fra sol ned til sol op"</string> 1206 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Starttidspunkt"</string> 1207 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Sluttidspunkt"</string> 1208 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Status"</string> 1209 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitet"</string> 1210 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Fra/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1211 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Aktiveres aldrig automatisk"</string> 1212 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Aktiveres automatisk kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1213 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Aktiveres automatisk ved solnedgang"</string> 1214 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Til/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1215 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Deaktiveres aldrig automatisk"</string> 1216 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Deaktiveres automatisk kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1217 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Deaktiveres automatisk ved solopgang"</string> 1218 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Aktivér nu"</string> 1219 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Deaktiver nu"</string> 1220 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Aktivér indtil solopgang"</string> 1221 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Deaktiver indtil solnedgang"</string> 1222 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Aktivér indtil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1223 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Deaktiver indtil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1224 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Nattelys er deaktiveret"</string> 1225 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Dvale"</string> 1226 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skærmen slukker"</string> 1227 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string> 1228 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Baggrund"</string> 1229 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2399486839820145870">"Stilarter og baggrunde"</string> 1230 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Standard"</string> 1231 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Tilpasset"</string> 1232 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skift baggrund"</string> 1233 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Tilpas din skærm"</string> 1234 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vælg baggrund fra"</string> 1235 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Pauseskærm"</string> 1236 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Under opladning, eller når enheden er sluttet til en dockingstation"</string> 1237 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge dele"</string> 1238 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Under opladning"</string> 1239 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Når enheden er tilsluttet en dockingstation"</string> 1240 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Aldrig"</string> 1241 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Fra"</string> 1242 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Aktivér pauseskærmen for at administrere, hvad der sker, når telefonen er sat i dockingstationen og/eller går i dvale."</string> 1243 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Starttidspunkt"</string> 1244 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Aktuel pauseskærm"</string> 1245 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start nu"</string> 1246 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Indstillinger"</string> 1247 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string> 1248 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Løft enheden for at vække den"</string> 1249 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Aktiv låseskærm"</string> 1250 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Hvornår skal den vises"</string> 1251 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nye notifikationer"</string> 1252 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Væk skærmen, når du modtager notifikationer"</string> 1253 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Altid aktiveret"</string> 1254 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslæt, notifikationsikoner og anden info. Øget batteriforbrug."</string> 1255 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstørrelse"</string> 1256 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gør teksten større eller mindre"</string> 1257 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for låst SIM-kort"</string> 1258 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM-kortlås"</string> 1259 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Oplåst"</string> 1260 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Låst"</string> 1261 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Låst SIM-kort"</string> 1262 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kort"</string> 1263 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Kræv pinkode for at bruge tabletcomputeren"</string> 1264 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Kræv pinkode for at bruge telefonen"</string> 1265 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Kræv pinkode for at bruge tabletcomputeren"</string> 1266 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Kræv pinkode for at bruge telefonen"</string> 1267 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift pinkode til SIM-kort"</string> 1268 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Pinkode til SIM-kort"</string> 1269 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kort"</string> 1270 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås op for SIM-kortet"</string> 1271 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuværende pinkode til SIM-kort"</string> 1272 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny pinkode til SIM-kort"</string> 1273 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Angiv ny pinkode igen"</string> 1274 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Pinkode til SIM-kort"</string> 1275 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Forkert pinkode"</string> 1276 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Pinkoderne er ikke ens"</string> 1277 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Pinkoden kan ikke ændres.\nPinkoden er muligvis forkert."</string> 1278 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ændret"</string> 1279 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM-kortets tilstand kan ikke ændres.\nMuligvis pga. en forkert pinkode."</string> 1280 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Pinkoden kan ikke deaktiveres."</string> 1281 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Pinkoden kan ikke aktiveres."</string> 1282 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> 1283 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string> 1284 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Der blev fundet flere SIM-kort"</string> 1285 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Vælg det SIM-kort, du foretrækker til mobildata."</string> 1286 <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Vil du bruge <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> til mobildata?"</string> 1287 <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Du bruger <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> til mobildata. Hvis du skifter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, anvendes <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ikke længere til mobildata."</string> 1288 <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Brug <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 1289 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Skal dit SIM-kort opdateres?"</string> 1290 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kort i din enhed. Vil du bruge dette SIM-kort til mobildata, opkald og sms-beskeder?"</string> 1291 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du skal nu kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op."</string> 1292 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 1293 <item quantity="one">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item> 1294 <item quantity="other">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item> 1295 </plurals> 1296 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Pinkoden til SIM-kortet blev afvist."</string> 1297 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string> 1298 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 1299 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string> 1300 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Seneste sikkerhedsopdatering i Android"</string> 1301 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string> 1302 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Model: %1$s"</string> 1303 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model og hardware"</string> 1304 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Hardwareversion"</string> 1305 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Udstyrs-id"</string> 1306 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string> 1307 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string> 1308 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Buildnummer"</string> 1309 <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Hovedmodulversioner"</string> 1310 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgængelig"</string> 1311 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string> 1312 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string> 1313 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, netværk og andre oplysninger"</string> 1314 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string> 1315 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagerplads"</string> 1316 <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Lagerplads og cache"</string> 1317 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Lagerplads"</string> 1318 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Indstillinger for lagerplads"</string> 1319 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demonter USB-lager, vis ledig lagerplads"</string> 1320 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string> 1321 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI-nummer (SIM-kortrille %1$d)"</string> 1322 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 1323 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefonnummer"</string> 1324 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN-nummer (SIM-kortrille %1$d)"</string> 1325 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telefonnummer (SIM-kortrille %1$d)"</string> 1326 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN-nummer på SIM-kort"</string> 1327 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Telefonnummer på SIM-kort"</string> 1328 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 1329 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 1330 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-version"</string> 1331 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID-nummer (SIM-kortrille %1$d)"</string> 1332 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Både Wi-Fi- og Bluetooth-scanning er slået til"</string> 1333 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Wi‑Fi-scanning er slået til. Bluetooth-scanning er slået fra"</string> 1334 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Bluetooth-scanning er slået til. Wi‑Fi-scanning er slået fra"</string> 1335 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Både Wi-Fi- og Bluetooth-scanning er slået fra"</string> 1336 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 1337 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 1338 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Netværkstype for mobildata"</string> 1339 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Netværkstype for mobiltale"</string> 1340 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Oplysninger om udbyder"</string> 1341 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status for mobildata"</string> 1342 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> 1343 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Netværkstilstand"</string> 1344 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string> 1345 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> 1346 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netværk"</string> 1347 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string> 1348 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string> 1349 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string> 1350 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string> 1351 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Aktivtid"</string> 1352 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagerplads"</string> 1353 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lager"</string> 1354 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string> 1355 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Ledig"</string> 1356 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Tilgængelig (skrivebeskyttet)"</string> 1357 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string> 1358 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner..."</string> 1359 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apps og appdata"</string> 1360 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string> 1361 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Downloads"</string> 1362 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Billeder, videoer"</string> 1363 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musik, ringetoner osv.)"</string> 1364 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Andre filer"</string> 1365 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Cachelagrede data"</string> 1366 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demonter delt lagerplads"</string> 1367 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string> 1368 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demonter det interne USB-lager"</string> 1369 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demonter SD-kortet for at fjerne det sikkert"</string> 1370 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Isæt USB-lager til mont."</string> 1371 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Insæt et SD-kort, der skal monteres"</string> 1372 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Isæt USB-lager"</string> 1373 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montér SD-kort"</string> 1374 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 1375 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 1376 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slet USB-lager"</string> 1377 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Formatér SD-kort"</string> 1378 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter alle data på det interne USB-lager, f.eks. musik og billeder"</string> 1379 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data på telefonens SD-kort, f.eks. musik og billeder"</string> 1380 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vil du rydde cachelagrede data?"</string> 1381 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Dette vil rydde cachelagrede data for alle apps."</string> 1382 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP- eller PTP-funktionen er aktiv"</string> 1383 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demonter USB-lager?"</string> 1384 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vil du demontere SD-kortet?"</string> 1385 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du demonterer USB-lager, vil nogle af de kørende apps stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer USB-lager igen."</string> 1386 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du demonterer SD-kortet, vil nogle af de kørende apps stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer SD-kortet igen."</string> 1387 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 1388 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 1389 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB-lager kunne ikke demonteres. Prøv igen senere."</string> 1390 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD-kortet kunne ikke demonteres. Prøv igen senere."</string> 1391 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lager demonteres."</string> 1392 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort bliver demonteret."</string> 1393 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string> 1394 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string> 1395 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Der er snart ikke mere lagerplads"</string> 1396 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nogle systemfunktioner, som f.eks. synkronisering, fungerer muligvis ikke korrekt. Prøv at frigøre plads ved at slette eller fjerne elementer såsom apps eller medieindhold."</string> 1397 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Omdøb"</string> 1398 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Monter"</string> 1399 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Skub ud"</string> 1400 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatér"</string> 1401 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatér som ekstern"</string> 1402 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatér som intern"</string> 1403 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Flyt data"</string> 1404 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string> 1405 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string> 1406 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Åbn"</string> 1407 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigør plads"</string> 1408 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Administrer lagerplads"</string> 1409 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilslutning til computer"</string> 1410 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tilslut som"</string> 1411 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhed (MTP)"</string> 1412 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lader dig overføre mediefiler i Windows eller ved hjælp af Android File Transfer på Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string> 1413 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> 1414 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Lader dig overføre fotos ved hjælp af kamera-software og overføre filer på computere, der ikke understøtter MTP"</string> 1415 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1416 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gør det muligt for apps, der understøtter MIDI, at fungere via USB med MIDI-software på din computer."</string> 1417 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Andre brugere"</string> 1418 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Lagerplads på enheden"</string> 1419 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Ekstern lagerplads"</string> 1420 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Der er anvendt <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1421 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1422 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1423 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Samlet anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1424 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev monteret"</string> 1425 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke monteres"</string> 1426 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev skubbet sikkert ud"</string> 1427 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke skubbes sikkert ud"</string> 1428 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev formateret"</string> 1429 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke formateres"</string> 1430 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Omdøb lagerplads"</string> 1431 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> blev skubbet sikkert ud, men er stadig tilgængeligt. \n\nFør du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, skal det isættes."</string> 1432 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er beskadiget. \n\nFør du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, skal det konfigureres."</string> 1433 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Denne enhed understøtter ikke dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFør du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> til denne enhed, skal det konfigureres."</string> 1434 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Efter formatering kan du bruge dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> i andre enheder. \n\nAlle data på dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> slettes. Overvej at tage en sikkerhedskopi først. \n\n"<b>"Sikkerhedskopiér billeder og andre medier"</b>\n"Flyt dine mediefiler til en anden lagerplads på denne enhed, eller overfør dem til en computer ved hjælp af et USB-kabel. \n\n"<b>"Sikkerhedskopiér apps"</b>\n"Alle apps, der er gemt på dette <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> afinstalleres, og de tilhørende data slettes. Hvis du vil beholde disse apps, skal du flytte dem til en anden lagerplads på denne enhed."</string> 1435 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Når du skubber dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ud, holder de apps, der er gemt her, op med at fungere, og mediefiler, der er gemt her, er utilgængelige, indtil det er sat i igen."</b>\n\n"Dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er formateret til kun at fungere på denne enhed og ikke på nogen andre."</string> 1436 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Hvis du vil bruge de apps, billeder eller data, der findes på dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, skal du indsætte det igen. \n\nDu kan også vælge at glemme dette lager, hvis enheden ikke er tilgængelig. \n\nHvis du vælger at glemme, mister du alle data på enheden permanent. \n\nDu kan geninstallere dine apps senere, men de data, de indeholder, og som er gemt på denne enhed, vil gå tabt."</string> 1437 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vil du glemme <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1438 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Du mister alle apps, billeder og data, der er gemt på dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string> 1439 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Apps"</string> 1440 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Billeder"</string> 1441 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoer"</string> 1442 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Lyd"</string> 1443 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Cachelagrede data"</string> 1444 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Andet"</string> 1445 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"System"</string> 1446 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Åbn <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1447 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Andre omfatter bl.a. delte filer, der er gemt af apps, filer, som er downloadet fra internettet eller via Bluetooth, og Android-filer. \n\nDu kan se synligt indhold på <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ved at trykke på Udforsk."</string> 1448 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"System omfatter filer, der anvendes til at køre Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 1449 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kan have gemt billeder, musik, apps eller andre data på <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> af lagerpladsen. \n\nSkift til <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> for at se info."</string> 1450 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfigurer dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1451 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Brug som ekstern lagerplads"</string> 1452 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Til flytning af billeder og andre medier mellem enheder."</string> 1453 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Brug som intern lagerplads"</string> 1454 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Til lagring af hvad som helst kun på denne enhed, herunder apps og billeder. Kræver formatering, der forhindrer det i at fungere sammen med andre enheder."</string> 1455 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatér som intern lagerplads"</string> 1456 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Dette kræver, at dit <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sikres ved hjælp af formatering. \n\nEfter formateringen fungerer dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kun på denne enhed. \n\n"<b>"Ved formatering slettes alle data, der i øjeblikket er gemt på dit <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Overvej at tage en sikkerhedskopi for at undgå at miste dine data."</string> 1457 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatér som ekstern lagerplads"</string> 1458 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Dette kræver, at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateres. \n\n"<b>"Ved formatering slettes alle data, der i øjeblikket er gemt på <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Overvej at tage en sikkerhedskopi for at undgå at miste dine data."</string> 1459 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Slet og formatér"</string> 1460 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formaterer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> 1461 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Undlad at fjerne dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under formateringen."</string> 1462 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Flyt data til ny lagerplads"</string> 1463 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Du kan flytte dine billeder, filer og visse apps til dette nye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlytningen tager cirka <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og vil frigøre <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> intern lagerplads. Nogle apps fungerer ikke under flytningen."</string> 1464 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Flyt nu"</string> 1465 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Flyt senere"</string> 1466 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Flyt data nu"</string> 1467 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Flytningen tager cirka <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Det vil frigøre <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> på <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> 1468 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Flyt"</string> 1469 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Flytter data…"</string> 1470 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Under flytningen: \n• Undgå at fjerne <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Nogle apps vil ikke fungere korrekt. \n• Hold enheden opladet."</string> 1471 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"Dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar til brug"</string> 1472 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar til billeder og andre medier."</string> 1473 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Dit nye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fungerer. \n\nHvis du vil flytte billeder, filer og appdata til denne enhed, skal du gå til Indstillinger > Lagerplads."</string> 1474 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Flyt <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1475 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Flytningen af <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> og de tilhørende data til <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tager kun et øjeblik. Du kan ikke bruge appen, før flytningen er gennemført. \n\nFjern ikke dit <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> under flytningen."</string> 1476 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Du skal låse op for brugeren <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>, før du kan flytte data."</string> 1477 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Flytter <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> 1478 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Fjern ikke dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under flytningen. \n\nAppen <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> på denne enhed vil ikke være tilgængelig, før flytningen er gennemført."</string> 1479 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Annuller flytning"</string> 1480 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ser ud til at være langsomt. \n\nDu kan sagtens fortsætte, men apps, der er flyttet til denne placering, vil muligvis hakke, og dataoverførsler kan tage længere tid. \n\nDu kan også skifte til et hurtigere <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> for at få en bedre ydeevne."</string> 1481 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Hvordan vil du bruge dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1482 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Brug som ekstra tabletlagerplads"</string> 1483 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Kun til apps, filer og medier på denne tablet"</string> 1484 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Lagerplads på tablet"</string> 1485 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Brug som ekstra telefonlagerplads"</string> 1486 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Kun til apps, filer og medier på denne telefon"</string> 1487 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Lagerplads på telefon"</string> 1488 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Eller"</string> 1489 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Brug som ekstern lagerplads"</string> 1490 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Til overførsel af filer og medier mellem enheder"</string> 1491 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Ekstern lagerplads"</string> 1492 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Konfigurer senere"</string> 1493 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Vil du formatere dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1494 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> skal formateres, før du kan gemme apps, filer og medier. \n\nFormateringen sletter eksisterende indhold på <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Sikkerhedskopiér til et andet <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> eller en anden enhed, så du undgår at miste indhold."</string> 1495 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatér <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1496 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Vil du flytte indholdet til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1497 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Du kan flytte filer, medier og visse apps til dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlytningen frigør <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lagerplads på din tablet og bør tage ca. <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1498 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Du kan flytte filer, medier og visse apps til dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlytningen frigør <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lagerplads på din telefon og bør tage ca. <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1499 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Under flytningen:"</string> 1500 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Undlad at fjerne <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1501 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Nogle apps vil ikke fungere"</string> 1502 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Hold din tablet opladet"</string> 1503 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Hold telefonen opladet"</string> 1504 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Flyt indhold"</string> 1505 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Flyt indhold senere"</string> 1506 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Flytter indhold…"</string> 1507 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Langsomt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1508 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Du kan stadig bruge dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, men det er muligvis langsomt. \n\nApps, der er gemt på dette <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> fungerer muligvis ikke korrekt, og overførsel af indhold kan tage lang tid. \n\nPrøv at bruge et hurtigere <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>, eller brug dette <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> som ekstern lagerplads i stedet."</string> 1509 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Start forfra"</string> 1510 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Fortsæt"</string> 1511 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Du kan flytte indhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1512 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Gå til "<b>"Indstillinger > Lagerplads"</b>" for at flytte indhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1513 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Dit indhold blev flyttet til <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nDu kan administrere dette <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ved at gå til "<b>"Indstillinger > Lagerplads"</b>"."</string> 1514 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string> 1515 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string> 1516 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Adgangspunkter"</string> 1517 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string> 1518 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ikke angivet"</string> 1519 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string> 1520 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 1521 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> 1522 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> 1523 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string> 1524 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string> 1525 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> 1526 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1527 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string> 1528 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string> 1529 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 1530 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1531 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string> 1532 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string> 1533 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1534 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1535 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string> 1536 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string> 1537 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokol"</string> 1538 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN-roamingprotokol"</string> 1539 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Aktivér/deaktiver APN"</string> 1540 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN er aktiveret"</string> 1541 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN er deaktiveret"</string> 1542 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Bærer"</string> 1543 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO-type"</string> 1544 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO-værdi"</string> 1545 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet APN"</string> 1546 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ny APN"</string> 1547 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string> 1548 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassér"</string> 1549 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1550 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Feltet Navn skal udfyldes."</string> 1551 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Du skal angive et APN."</string> 1552 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal indeholde 3 tal."</string> 1553 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal indeholde 2 eller 3 tal."</string> 1554 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Mobilselskabet tillader ikke, at du tilføjer adgangspunkter af typen %s."</string> 1555 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gendannelse af standardindstillingerne for APN."</string> 1556 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string> 1557 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Standardindstillingerne for APN er nulstillet."</string> 1558 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Nulstil valg"</string> 1559 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Netværk, apps eller enheden kan nulstilles"</string> 1560 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Nulstil Wi-Fi, mobil og Bluetooth"</string> 1561 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Denne handling nulstiller alle netværksindstillinger, bl.a.:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> 1562 <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Ryd downloadede SIM-kort"</string> 1563 <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Kontakt dit mobilselskab for at downloade nye SIM-kort. Mobilabonnementer opsiges ikke."</string> 1564 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Nulstil indstillinger"</string> 1565 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Vil du nulstille alle netværksindstillinger? Denne handling kan ikke fortrydes."</string> 1566 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Vil du nulstille alle netværksindstillingerne og rydde downloadede SIM-kort? Denne handling kan ikke fortrydes."</string> 1567 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Nulstil indstillinger"</string> 1568 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vil du nulstille?"</string> 1569 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Gendannelse af netværk er ikke tilgængeligt for denne bruger"</string> 1570 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Netværksindstillingerne er blevet nulstillet"</string> 1571 <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"SIM-kortene kan ikke ryddes"</string> 1572 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Downloadede SIM-kort kan ikke ryddes på grund af en fejl.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string> 1573 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string> 1574 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Ryd alle data (nulstil)"</string> 1575 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Dette sletter alle data fra den "<b>"interne lagerplads"</b>" på din tablet, f.eks.: \n\n"<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"Data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"Downloadede apps"</li></string> 1576 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Dette sletter alle data fra den "<b>"interne lagerplads"</b>" på telefonen, f.eks.: \n\n"<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"Data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"Downloadede apps"</li></string> 1577 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er i øjeblikket logget ind på disse konti:\n"</string> 1578 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Der er andre brugere til stede på denne enhed.\n"</string> 1579 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musik"</li>\n<li>"Billeder"</li>\n<li>"Andre brugerdata"</li></string> 1580 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-kort"</li></string> 1581 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Dette vil ikke automatisk opsige dit mobilabonnement."</string> 1582 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ryd musik, billeder og andre brugerdata ved at formatere "<b>"USB-lager"</b>"."</string> 1583 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Hvis du vil rydde musik, billeder og andre brugerdata, skal du formatere "<b>"SD-kortet"</b>"."</string> 1584 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slet USB-lager"</string> 1585 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Formatér SD-kort"</string> 1586 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slet alle data på det interne USB-lager, f.eks. musik eller billeder"</string> 1587 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Formatér alle data på SD-kortet, f.eks. musik eller billeder"</string> 1588 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Ryd alle data"</string> 1589 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Ryd alle data"</string> 1590 <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Alle dine personlige oplysninger og downloadede apps slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string> 1591 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og SIM-kort, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string> 1592 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string> 1593 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgængelig."</string> 1594 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Vil du slette alle data?"</string> 1595 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Gendannelse af fabriksindstillinger er ikke tilgængeligt for denne bruger"</string> 1596 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Sletter…"</string> 1597 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Vent et øjeblik…"</string> 1598 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string> 1599 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Konfigurer telefonsvarer, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string> 1600 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Netdeling via USB"</string> 1601 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot"</string> 1602 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Netdeling via Bluetooth"</string> 1603 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Netdeling"</string> 1604 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot og netdeling"</string> 1605 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot er slået til, netdeling"</string> 1606 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot er slået til"</string> 1607 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Netdeling"</string> 1608 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Der kan ikke bruges netdeling eller hotspots, når Datasparefunktion er aktiveret"</string> 1609 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1610 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Netdeling via USB"</string> 1611 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Del telefonens internetforbindelse via USB"</string> 1612 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Del denne tablets internetforbindelse via USB"</string> 1613 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Netdeling via Bluetooth"</string> 1614 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Del din tablets internetforbindelse via Bluetooth"</string> 1615 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Del telefonens internetforbindelse via Bluetooth"</string> 1616 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Deler internetforbindelsen for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> via Bluetooth"</string> 1617 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Netdeling kan ikke bruges til mere end <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheder."</string> 1618 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Netdelingen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil blive afbrudt."</string> 1619 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Brug hotspot og netdeling til at give andre enheder adgang til internettet via din mobildataforbindelse. Apps kan også oprette et hotspot for at dele indhold med enheder i nærheden."</string> 1620 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjælp"</string> 1621 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilnetværk"</string> 1622 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilabonnement"</string> 1623 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Sms-app"</string> 1624 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vil du skifte sms-app?"</string> 1625 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> som din standardapp til sms?"</string> 1626 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som din sms-app?"</string> 1627 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Udbyder af netværksvurdering"</string> 1628 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ingen"</string> 1629 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vil du skifte Wi-Fi-assistent?"</string> 1630 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til at administrere dine netværksforbindelser?"</string> 1631 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til at administrere dine netværksforbindelser?"</string> 1632 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"SIM fra ukendt mobilselskab"</string> 1633 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> har intet kendt website til provisionering"</string> 1634 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Indsæt SIM-kort, og genstart"</string> 1635 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Opret forbindelse til internettet"</string> 1636 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string> 1637 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Placering for arbejdsprofil"</string> 1638 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Apptilladelse"</string> 1639 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Placering er slået fra"</string> 1640 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071"> 1641 <item quantity="one"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> apps har ubegrænset adgang</item> 1642 <item quantity="other"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> apps har ubegrænset adgang</item> 1643 </plurals> 1644 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Adgang til seneste placering"</string> 1645 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Se info"</string> 1646 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ingen apps har anmodet om placering for nylig"</string> 1647 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Ingen apps har haft adgang til placeringen for nylig"</string> 1648 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Højt batteriforbrug"</string> 1649 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lavt batteriforbrug"</string> 1650 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi-Fi- og Bluetooth-scanning"</string> 1651 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi-scanning"</string> 1652 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Tillad, at apps og tjenester til enhver tid kan søge efter Wi-Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester."</string> 1653 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-scanning"</string> 1654 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Tillad, at apps og tjenester til enhver tid kan søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre stedbaserede funktioner og tjenester."</string> 1655 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Placering af Wi-Fi- og mobilnet."</string> 1656 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Tillad, at apps bruger Googles placeringstjeneste til at beregne din placering hurtigere. Der indsamles anonyme placeringsdata, som sendes til Google."</string> 1657 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Placeringen fastlægges af Wi-Fi"</string> 1658 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string> 1659 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Tillad, at apps bruger GPS på din tablet til at udpege din placering"</string> 1660 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Tillad, at apps bruger GPS på din telefon til at udpege din placering"</string> 1661 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string> 1662 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netværksforbrug)"</string> 1663 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string> 1664 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Placering og søgning"</string> 1665 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lad Google bruge din placering til at forbedre søgeresultater og andre tjenester"</string> 1666 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Adgang til min placering"</string> 1667 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Tillad apps, der har bedt om tilladelse, at bruge dine stedoplysninger"</string> 1668 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Placeringskilder"</string> 1669 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om din tablet"</string> 1670 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string> 1671 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Om enheden"</string> 1672 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Om efterlignet enhed"</string> 1673 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Se juridisk info, status, softwareversion"</string> 1674 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string> 1675 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragydere"</string> 1676 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Brugervejledning"</string> 1677 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Certificeringer"</string> 1678 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Brugervejledning i sikkerhed og regler"</string> 1679 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string> 1680 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string> 1681 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkår og betingelser"</string> 1682 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"System WebView-licens"</string> 1683 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Baggrunde"</string> 1684 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Leverandører af satellitbilleder:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1685 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Brugervejledning"</string> 1686 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Der er problemer med at indlæse brugervejledningen."</string> 1687 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Tredjepartslicenser"</string> 1688 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string> 1689 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlæser..."</string> 1690 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string> 1691 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string> 1692 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Du har ingen dataforbindelse. Se disse oplysninger nu ved at gå til %s på en computer, der har forbindelse til internettet."</string> 1693 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlæser..."</string> 1694 <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Brug alternativ metode"</string> 1695 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Konfigurer skærmlås"</string> 1696 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Angiv en adgangskode af hensyn til sikkerheden"</string> 1697 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Angiv adgangskode for at bruge fingeraftryk"</string> 1698 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Angiv mønster for at bruge fingeraftryk"</string> 1699 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Angiv en pinkode af hensyn til sikkerheden"</string> 1700 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Angiv pinkode for at bruge fingeraftryk"</string> 1701 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Angiv et mønster af hensyn til sikkerheden"</string> 1702 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Angiv din adgangskode igen"</string> 1703 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekræft dit mønster"</string> 1704 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Angiv din pinkode igen"</string> 1705 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Adgangskoderne matcher ikke"</string> 1706 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Pinkoderne matcher ikke"</string> 1707 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Tegn dit mønster igen"</string> 1708 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Vælg oplåsningsmetode"</string> 1709 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string> 1710 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string> 1711 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønsteret er blevet indstillet"</string> 1712 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Angiv adgangskode for at bruge ansigt"</string> 1713 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Angiv mønster for at bruge ansigtsgodk."</string> 1714 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Angiv pinkode for at bruge ansigtsgodk."</string> 1715 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Brug mønsteret til din enhed for at fortsætte"</string> 1716 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Angiv pinkoden til din enhed for at fortsætte"</string> 1717 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Angiv adgangskoden til din enhed for at fortsætte"</string> 1718 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Brug mønsteret til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string> 1719 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Angiv pinkoden til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string> 1720 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Angiv adgangskoden til din arbejdsprofil for at fortsætte"</string> 1721 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Brug mønsteret til din enhed for at opnå øget sikkerhed"</string> 1722 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Angiv pinkoden til din enhed for at opnå øget sikkerhed"</string> 1723 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Angiv adgangskoden til din enhed for at opnå øget sikkerhed"</string> 1724 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Brug mønsteret til din arbejdsprofil for at opnå øget sikkerhed"</string> 1725 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Angiv pinkoden til din arbejdsprofil for at opnå øget sikkerhed"</string> 1726 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Angiv adgangskoden til din arbejdsprofil for at opnå øget sikkerhed"</string> 1727 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv dit tidligere mønster for at bruge telefonen."</string> 1728 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv din tidligere pinkode for at bruge telefonen."</string> 1729 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv din tidligere adgangskode for at bruge telefonen."</string> 1730 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Bekræft mønster"</string> 1731 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Bekræft pinkode"</string> 1732 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Bekræft adgangskode"</string> 1733 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Forkert pinkode"</string> 1734 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Forkert adgangskode"</string> 1735 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Forkert mønster"</string> 1736 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Enhedssikkerhed"</string> 1737 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplåsningsmønster"</string> 1738 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til oplåsning"</string> 1739 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplåsningsmønster"</string> 1740 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk på Menu for at få hjælp."</string> 1741 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slip, når du er færdig"</string> 1742 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prøv igen."</string> 1743 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mønstret blev registreret"</string> 1744 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tegn mønstret igen for at bekræfte"</string> 1745 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Dit nye oplåsningsmønster"</string> 1746 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekræft"</string> 1747 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string> 1748 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Ryd"</string> 1749 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsæt"</string> 1750 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplåsningsmønster"</string> 1751 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Kræv mønster"</string> 1752 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string> 1753 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gør mønster synligt"</string> 1754 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Gør mønsteret til din profil synligt"</string> 1755 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrer ved tryk"</string> 1756 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Afbryderknap låser straks"</string> 1757 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Undtagen når den holdes oplåst af <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1758 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplåsningsmønster"</string> 1759 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplåsningsmønster"</string> 1760 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sådan tegnes et oplåsningsmønster"</string> 1761 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"For mange mislykkede forsøg. Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string> 1762 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Applikationen er ikke installeret på din telefon."</string> 1763 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Beskyttelse af arbejdsprofil"</string> 1764 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skærmlås for arbejdsprofil"</string> 1765 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Brug én lås"</string> 1766 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Brug én skærmlås til arbejdsprofilen og enheden"</string> 1767 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vil du bruge én lås?"</string> 1768 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Din enhed anvender skærmlåsen for din arbejdsprofil. Arbejdspolitikkerne gælder for begge låse."</string> 1769 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Skærmlåsen på din arbejdsprofil lever ikke op til din organisations sikkerhedskrav. Du kan bruge den samme skærmlås til både din enhed og din arbejdsprofil, men alle politikker for skærmlås på arbejdsprofilen gælder også for din enhed."</string> 1770 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Brug én lås"</string> 1771 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Brug én lås"</string> 1772 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Den samme som enhedens skærmlås"</string> 1773 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Administrer apps"</string> 1774 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerede apps"</string> 1775 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Appinfo"</string> 1776 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administrer apps, konfigurer genveje til hurtig start"</string> 1777 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Indstillinger for app"</string> 1778 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string> 1779 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Tillad alle appkilder"</string> 1780 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Senest åbnede apps"</string> 1781 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Se alle <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps"</string> 1782 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Din tablet og dine personlige data er mere sårbare over for angreb fra ukendte apps. Når du installerer apps fra denne kilde, accepterer du, at du er ansvarlig for skader på din tablet eller tab af data, der kan skyldes brug af disse apps."</string> 1783 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Din telefon og dine personlige data er mere sårbare over for angreb fra ukendte apps. Når du installerer apps fra denne kilde, accepterer du, at du er ansvarlig for skader på din telefon eller tab af data, der kan skyldes brug af disse apps."</string> 1784 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Din enhed og dine personlige data er mere sårbare over for angreb fra ukendte apps. Når du installerer apps fra denne kilde, accepterer du, at du er ansvarlig for skade på din enhed eller tab af data, der kan skyldes brug af disse apps."</string> 1785 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avancerede indstillinger"</string> 1786 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktivér flere indstillinger"</string> 1787 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Appinfo"</string> 1788 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagerplads"</string> 1789 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Åbn som standard"</string> 1790 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standard"</string> 1791 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skærmkompatibilitet"</string> 1792 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string> 1793 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string> 1794 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string> 1795 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string> 1796 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> 1797 <item quantity="one">%d element</item> 1798 <item quantity="other">%d elementer</item> 1799 </plurals> 1800 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Ryd adgang"</string> 1801 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string> 1802 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string> 1803 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string> 1804 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Appstørrelse"</string> 1805 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Appdata på USB-lager"</string> 1806 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Brugerdata"</string> 1807 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagerdata"</string> 1808 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string> 1809 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string> 1810 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Afinstaller for alle brugere"</string> 1811 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installer"</string> 1812 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktiver"</string> 1813 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktivér"</string> 1814 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Ryd lagerplads"</string> 1815 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string> 1816 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Du har valgt at benytte denne app som standard for nogle handlinger."</string> 1817 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Du har valgt at tillade, at denne app opretter widgets og får adgang til deres data."</string> 1818 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string> 1819 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string> 1820 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne app er muligvis ikke beregnet til din skærm. Her kan du administrere, hvordan den skal tilpasses til din skærm."</string> 1821 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spørg, når der startes"</string> 1822 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaler app"</string> 1823 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendt"</string> 1824 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter efter navn"</string> 1825 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter størrelse"</string> 1826 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Seneste"</string> 1827 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Hyppigste"</string> 1828 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis kørende tjenester"</string> 1829 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Cachelagrede processer"</string> 1830 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Nødapp"</string> 1831 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Nulstil app-præferencer"</string> 1832 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Nulstil app-præferencer?"</string> 1833 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Dette vil nulstille alle præferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appnotifikationer"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrænsning af baggrundsdata for apps"</li>\n" "<li>"Eventuelle begrænsede tilladelser"</li>\n\n" Du vil ikke miste nogen appdata."</string> 1834 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Nulstil apps"</string> 1835 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string> 1836 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string> 1837 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vælg filtreringsmuligheder"</string> 1838 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Alle apps"</string> 1839 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Deaktiverede apps"</string> 1840 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Downloads"</string> 1841 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kørende"</string> 1842 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lager"</string> 1843 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"På SD-kort"</string> 1844 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ikke installeret for denne bruger"</string> 1845 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installeret"</string> 1846 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen apps."</string> 1847 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagerplads"</string> 1848 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse igen..."</string> 1849 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vil du slette appdata?"</string> 1850 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Alle data i denne app slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string> 1851 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> 1852 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string> 1853 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1854 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Appen blev ikke fundet på listen over installerede apps."</string> 1855 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Appens lagerplads kunne ikke ryddes."</string> 1856 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1857 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1858 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner..."</string> 1859 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Pakkestørrelsen kunne ikke beregnes."</string> 1860 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1861 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string> 1862 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flyt til tablet"</string> 1863 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string> 1864 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flyt til USB-lager"</string> 1865 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string> 1866 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"En anden migrering er allerede i gang."</string> 1867 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ikke nok lagerplads."</string> 1868 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Appen findes ikke."</string> 1869 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Installationsplaceringen er ikke gyldig."</string> 1870 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Systemopdateringerne kan ikke installeres på eksterne medier."</string> 1871 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Appen til enhedsadministration kan ikke installeres på eksterne medier"</string> 1872 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Tving til at standse?"</string> 1873 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Hvis du tvinger en app til at standse, kan det medføre, at den ikke fungerer korrekt."</string> 1874 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string> 1875 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye apps"</string> 1876 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktiver appen"</string> 1877 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Hvis du deaktiverer denne app, kan det medføre, at Android-apps og andre apps ikke fungerer korrekt. Vær opmærksom på, at du ikke kan slette denne app, da den er forudinstalleret på din enhed. Hvis du slår appen fra, deaktiveres og skjules den på din enhed."</string> 1878 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere notifikationer?"</string> 1879 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butik"</string> 1880 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Info om appen"</string> 1881 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installeret fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1882 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Flere oplysninger i <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1883 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Kører"</string> 1884 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrig brugt)"</string> 1885 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ingen standardapps."</string> 1886 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Lagerforbrug"</string> 1887 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagerplads, der anvendes af apps"</string> 1888 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string> 1889 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Cachelagret baggrundsproces"</string> 1890 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Intet kører."</string> 1891 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet af app."</string> 1892 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1893 <skip /> 1894 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string> 1895 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brugt"</string> 1896 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1897 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1898 <skip /> 1899 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Bruger: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1900 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Fjernet bruger"</string> 1901 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 1902 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 1903 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 1904 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 1905 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Enhedens hukommelse"</string> 1906 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Appens RAM-forbrug"</string> 1907 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"System"</string> 1908 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Apps"</string> 1909 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Ledig"</string> 1910 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Brugt"</string> 1911 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Cachelagret"</string> 1912 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> af RAM"</string> 1913 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Kørende app"</string> 1914 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string> 1915 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string> 1916 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processer"</string> 1917 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stop"</string> 1918 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Indstillinger"</string> 1919 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjeneste er startet af dens app. Hvis du stopper den, mislykkes appen."</string> 1920 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Denne app kan ikke stoppes på en sikker måde. Hvis du stopper den, kan det slette noget af dit seneste arbejde."</string> 1921 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Dette er en gammel appproces, der stadig kører i tilfælde af, at den bliver nødvendig igen. Der er normalt ingen grund til at stoppe den."</string> 1922 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: Er i øjeblikket i brug. Tryk på Indstillinger for at håndtere det."</string> 1923 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hovedproces i brug."</string> 1924 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string> 1925 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Udbyderen <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string> 1926 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Stop systemtjeneste?"</string> 1927 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Hvis du stopper denne tjeneste, kan nogle af funktionerne på din tablet holde op med at fungere korrekt, indtil du slukker og tænder den igen."</string> 1928 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Hvis du stopper denne tjeneste, kan nogle af funktionerne på din tablet holde op med at fungere korrekt, indtil du slukker og derefter tænder den igen."</string> 1929 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Sprog, indtastning og bevægelser"</string> 1930 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> 1931 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> 1932 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> 1933 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Sprog og indtastning"</string> 1934 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Du har ikke tilladelse til at ændre enhedens sprog."</string> 1935 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Sprog og indtastning"</string> 1936 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Værktøjer"</string> 1937 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inputmetoder"</string> 1938 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Sprog"</string> 1939 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1940 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string> 1941 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string> 1942 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Skriv aut. med stort"</string> 1943 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Første bogstav i en sætning skrives med stort"</string> 1944 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnsætning"</string> 1945 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string> 1946 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk på mellemrumstasten to gange for at indsætte punktum"</string> 1947 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Vis adgangskoder"</string> 1948 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Vis kort tegnene, mens du skriver"</string> 1949 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Denne stavekontrol kan muligvis indsamle al den tekst, som du skriver, også personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruge denne stavekontrol?"</string> 1950 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Indstillinger"</string> 1951 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Sprog"</string> 1952 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Tastaturer"</string> 1953 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string> 1954 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgængeligt virtuelt tastatur"</string> 1955 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string> 1956 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Hjælp til tastaturet"</string> 1957 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string> 1958 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis virtuelt tastatur"</string> 1959 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Behold det på skærmen, mens det fysiske tastatur er aktivt"</string> 1960 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hjælp til tastaturgenveje"</string> 1961 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgængelige genveje"</string> 1962 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Tastatur og værktøjer for arbejdsprofil"</string> 1963 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Virtuelt tastatur til arbejdet"</string> 1964 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Standard"</string> 1965 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Markørens hastighed"</string> 1966 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spillekontroller"</string> 1967 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Omdiriger vibration"</string> 1968 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Send vibration til spillecontroller, når den er tilsluttet"</string> 1969 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Vælg tastaturlayout"</string> 1970 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfigurer tastaturlayout"</string> 1971 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Tryk på Ctrl-Mellemrum for at skifte"</string> 1972 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standard"</string> 1973 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastaturlayout"</string> 1974 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personlig ordbog"</string> 1975 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Personlig ordbog til arbejdet"</string> 1976 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1977 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilføj"</string> 1978 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Føj til ordbog"</string> 1979 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Sætning"</string> 1980 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Flere muligh."</string> 1981 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Færre muligh."</string> 1982 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> 1983 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Ord:"</string> 1984 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Genvej:"</string> 1985 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Sprog:"</string> 1986 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Skriv et ord"</string> 1987 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valgfri genvej"</string> 1988 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string> 1989 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string> 1990 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string> 1991 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Hvis du vil tilføje et ord, kan du trykke på knappen Tilføj (+)."</string> 1992 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"For alle sprog"</string> 1993 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Flere sprog..."</string> 1994 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string> 1995 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Oplysninger om tablet"</string> 1996 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string> 1997 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string> 1998 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inputmetode"</string> 1999 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktuelt tastatur"</string> 2000 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg af inputmetode"</string> 2001 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string> 2002 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis altid"</string> 2003 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul altid"</string> 2004 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inputmetoder"</string> 2005 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Indstillinger"</string> 2006 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Indstillinger"</string> 2007 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string> 2008 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vælg aktive inputmetoder"</string> 2009 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skærmens tastatur"</string> 2010 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string> 2011 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string> 2012 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vælg gadget"</string> 2013 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vælg widget"</string> 2014 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vil du oprette en widget og tillade adgang?"</string> 2015 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Når du opretter en widget, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> få adgang til alle data, den viser."</string> 2016 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Tillad altid, at <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> opretter widgets og får adgang til deres data"</string> 2017 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string> 2018 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string> 2019 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string> 2020 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"App"</string> 2021 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sidst anvendt"</string> 2022 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string> 2023 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Hjælpefunktioner"</string> 2024 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for hjælpefunktioner"</string> 2025 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Skærmlæsere, visning, interaktionsstyring"</string> 2026 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Synsindstillinger"</string> 2027 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Du kan tilpasse denne enhed, så den passer til dine behov. Disse hjælpefunktioner kan ændres senere under Indstillinger."</string> 2028 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Skift skriftstørrelse"</string> 2029 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Skærmlæsere"</string> 2030 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Lyd og tekst på skærmen"</string> 2031 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Skærm"</string> 2032 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Interaktionsstyring"</string> 2033 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Downloadede tjenester"</string> 2034 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Eksperimentel"</string> 2035 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Aktivering og deaktivering af demofunktioner"</string> 2036 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> 2037 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skærmlæseren er primært til blinde og svagtseende brugere"</string> 2038 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Tryk på elementer på din skærm for at få dem læst op"</string> 2039 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Undertekster"</string> 2040 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Forstørrelse"</string> 2041 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Tryk tre gange for at forstørre"</string> 2042 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Brug en knap til forstørrelse"</string> 2043 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Brug en knap til forstørrelse med tre tryk"</string> 2044 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoom ind på skærmen"</string> 2045 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tryk tre gange for at zoome ind"</string> 2046 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tryk på en knap for at zoome"</string> 2047 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange på skærmen og holde fingeren nede på det tredje tryk.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string> 2048 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Når forstørrelse er slået til, kan du bruge knappen Hjælpefunktioner nederst på skærmen til hurtigt at forstørre.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", kan du trykke på knappen Hjælpefunktioner og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du trykke på knappen Hjælpefunktioner og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string> 2049 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Knappen Hjælpefunktioner er angivet til <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Hvis du vil bruge forstørrelse, skal du trykke på knappen Hjælpefunktioner, holde fingeren nede og derefter vælge forstørrelse."</string> 2050 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Genvej via lydstyrkeknapperne"</string> 2051 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Genvejstjeneste"</string> 2052 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Tillad fra låseskærm"</string> 2053 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Når genvejen er slået til, kan du starte en hjælpefunktion ved at trykke på begge lydstyrkeknapper i tre sekunder."</string> 2054 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst med stor kontrast"</string> 2055 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Opdater skærmforstørrelse automatisk"</string> 2056 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Opdater skærmforstørrelsen på appovergange"</string> 2057 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Afbryderknap afslutter opkald"</string> 2058 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stor musemarkør"</string> 2059 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Fjern animationer"</string> 2060 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monolyd"</string> 2061 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiner kanaler ved afspilning af lyd"</string> 2062 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Lydbalance"</string> 2063 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Venstre"</string> 2064 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Højre"</string> 2065 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Standard"</string> 2066 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 sekunder"</string> 2067 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 sekunder"</string> 2068 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 minut"</string> 2069 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 minutter"</string> 2070 <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Tid til at læse"</string> 2071 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Tid til at foretage en handling"</string> 2072 <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Vælg, hvor længe du vil have vist beskeder, du skal læse, men som kun vises midlertidigt.\n\nDenne indstilling understøttes ikke i alle apps."</string> 2073 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Vælg, hvor længe du vil have vist beskeder, der beder dig om at foretage en handling, men som kun vises midlertidigt.\n\nDenne indstilling understøttes ikke i alle apps."</string> 2074 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Forsinkelse på tryk og hold nede"</string> 2075 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Ombytning af farver"</string> 2076 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Kan påvirke ydeevnen"</string> 2077 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Dvæletid"</string> 2078 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Hvis du bruger en mus, kan du indstille markøren til automatisk at foretage en handling, når den ikke har bevæget sig et stykke tid."</string> 2079 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse forud for klik"</string> 2080 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibration"</string> 2081 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Vibration ved notifikation"</string> 2082 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Vibration ved opkald"</string> 2083 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Vibration ved berøring"</string> 2084 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Brug tjenesten"</string> 2085 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Brug farvekorrigering"</string> 2086 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Brug tekster"</string> 2087 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Fortsæt"</string> 2088 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Høreapparater"</string> 2089 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Der er ikke tilknyttet nogen høreapparater"</string> 2090 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Tilføj høreapparater"</string> 2091 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Find og tryk på din enhed på næste skærm for at parre dine høreapparater."</string> 2092 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Sørg for, at dine høreapparater er i parringstilstand."</string> 2093 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string> 2094 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> 2095 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> gemt høreapparat</item> 2096 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> gemte høreapparater</item> 2097 </plurals> 2098 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Til"</string> 2099 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Fra"</string> 2100 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Kører ikke. Tryk for at få flere oplysninger."</string> 2101 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Denne tjeneste fungerer ikke korrekt."</string> 2102 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Vis i Hurtige indstillinger"</string> 2103 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrektionstilstand"</string> 2104 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> 2105 <item quantity="one">Ekstremt lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2106 <item quantity="other">Ekstremt lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2107 </plurals> 2108 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> 2109 <item quantity="one">Meget lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2110 <item quantity="other">Meget lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2111 </plurals> 2112 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> 2113 <item quantity="one">Lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2114 <item quantity="other">Lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2115 </plurals> 2116 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> 2117 <item quantity="one">Stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2118 <item quantity="other">Stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2119 </plurals> 2120 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> 2121 <item quantity="one">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2122 <item quantity="other">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2123 </plurals> 2124 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Ringetone <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, notifikation <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, berøring<xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> 2125 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibration ved opkald og notifikationer er slået fra"</string> 2126 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Lav"</string> 2127 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Middel"</string> 2128 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Vibration ved opkald og notifikationer er indstillet til Høj"</string> 2129 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Fra"</string> 2130 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Lav"</string> 2131 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Middel"</string> 2132 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Høj"</string> 2133 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Indstillinger"</string> 2134 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Til"</string> 2135 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Fra"</string> 2136 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forhåndsvisning"</string> 2137 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardindstillinger"</string> 2138 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Sprog"</string> 2139 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tekststørrelse"</string> 2140 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Underteksttype"</string> 2141 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tilpassede valgmuligheder"</string> 2142 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Baggrundsfarve"</string> 2143 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Baggrundens gennemsigtighed"</string> 2144 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Tekstvinduets farve"</string> 2145 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Tekstvinduets gennemsigtighed"</string> 2146 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Tekstfarve"</string> 2147 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Tekstens gennemsigtighed"</string> 2148 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Rammens farve"</string> 2149 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Rammetype"</string> 2150 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skrifttypefamilie"</string> 2151 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Underteksterne vil se sådan ud"</string> 2152 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 2153 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standard"</string> 2154 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farve"</string> 2155 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Standard"</string> 2156 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ingen"</string> 2157 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvid"</string> 2158 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Grå"</string> 2159 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Sort"</string> 2160 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rød"</string> 2161 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grøn"</string> 2162 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Blå"</string> 2163 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Grønblå"</string> 2164 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gul"</string> 2165 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Lyslilla"</string> 2166 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vil du bruge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2167 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> har brug for at:"</string> 2168 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Indstillinger kan ikke bekræfte dit svar, fordi en app tilslører tilladelsesanmodningen."</string> 2169 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du aktiverer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vil enheden ikke benytte skærmlåsen til at forbedre datakrypteringen."</string> 2170 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Fordi du har aktiveret en tilgængelighedstjeneste, vil enheden ikke benytte skærmlåsen for at forbedre datakrypteringen."</string> 2171 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte dit mønster."</string> 2172 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din pinkode."</string> 2173 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din adgangskode."</string> 2174 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> anmoder om fuld kontrol over denne enhed. Tjenesten kan læse skærmen og handle på vegne af brugere med særlige behov. Dette kontrolomfang er ikke passende for de fleste apps."</string> 2175 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du standse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2176 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Når du trykker på OK, standses <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 2177 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string> 2178 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Der er ikke valgt nogen tjeneste"</string> 2179 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ingen beskrivelse til rådighed."</string> 2180 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Indstillinger"</string> 2181 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Udskrivning"</string> 2182 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Fra"</string> 2183 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> 2184 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskrivningstjeneste er slået til</item> 2185 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskrivningstjenester er slået til</item> 2186 </plurals> 2187 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> 2188 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskriftjob</item> 2189 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskriftjobs</item> 2190 </plurals> 2191 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Udskrivningstjenester"</string> 2192 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string> 2193 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Der blev ikke fundet nogen printere"</string> 2194 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Indstillinger"</string> 2195 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Tilføj printere"</string> 2196 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Til"</string> 2197 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Fra"</string> 2198 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Tilføj tjeneste"</string> 2199 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Tilføj printer"</string> 2200 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Søg"</string> 2201 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Søger efter printere"</string> 2202 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Tjenesten er deaktiveret"</string> 2203 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Udskriftsjobs"</string> 2204 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Udskriftsjob"</string> 2205 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Genstart"</string> 2206 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Annuller"</string> 2207 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2208 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Konfigurerer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2209 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> udskrives"</string> 2210 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> annulleres"</string> 2211 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke udskrives"</string> 2212 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeren har blokeret <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2213 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Søgefeltet er vist"</string> 2214 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Søgefeltet er skjult"</string> 2215 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Flere oplysninger om denne printer"</string> 2216 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string> 2217 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string> 2218 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Ingen data om batteriforbrug."</string> 2219 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2220 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> tilbage"</string> 2221 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> til batteriet er opladt"</string> 2222 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Begrænsning af baggrundsaktivitet"</string> 2223 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Giv appen tilladelse til at køre i baggrunden"</string> 2224 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Appen har ikke tilladelse til at køre i baggrunden"</string> 2225 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Baggrundsforbruget kan ikke begrænses"</string> 2226 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vil du begrænse baggrundsaktiviteten?"</string> 2227 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Hvis du begrænser en apps baggrundsaktivitet, kan det medføre, at den ikke fungerer korrekt"</string> 2228 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Appen kan ikke begrænses, da batterioptimering er deaktiveret.\n\nAktivér batterioptimering for at begrænse appen."</string> 2229 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Brug af skærmen siden fuld opladning"</string> 2230 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Batteriforbrug siden fuld opladning"</string> 2231 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lang tid skærmen har været tændt siden fuld opladning"</string> 2232 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Brug af enheden siden fuld opladning"</string> 2233 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string> 2234 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string> 2235 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> på batteri"</string> 2236 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string> 2237 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Oplader"</string> 2238 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skærm tændt"</string> 2239 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS slået til"</string> 2240 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kameraet er slået til"</string> 2241 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lommelygten er tændt"</string> 2242 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 2243 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string> 2244 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnetværkets signal"</string> 2245 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 2246 <skip /> 2247 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens aktivtid"</string> 2248 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi til tiden"</string> 2249 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi til tiden"</string> 2250 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Batteriforbrug"</string> 2251 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detaljeret historik"</string> 2252 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Batteriforbrug"</string> 2253 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string> 2254 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbrug"</string> 2255 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string> 2256 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Apps kører normalt"</string> 2257 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonen har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string> 2258 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Din tablet har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string> 2259 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Enheden har et normalt batteriforbrug i baggrunden"</string> 2260 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Lav batterikapacitet"</string> 2261 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batteriet kan ikke levere en god batteritid"</string> 2262 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Forlæng telefonens batteritid"</string> 2263 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Forlæng din tablets batteritid"</string> 2264 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Forlæng enhedens batteritid"</string> 2265 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Aktivér batteriadministration"</string> 2266 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Aktivér batterisparefunktionen"</string> 2267 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet"</string> 2268 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Batterisparefunktion er aktiveret"</string> 2269 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Nogle funktioner kan være begrænsede"</string> 2270 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefonen er blevet brugt mere end normalt"</string> 2271 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt"</string> 2272 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Enheden er blevet brugt mere end normalt"</string> 2273 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet"</string> 2274 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="1667672353056404287">"Din telefon er blevet brugt mere end normalt. Telefonen løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe mest anvendte apps siden sidste fulde opladning:"</string> 2275 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8927325361508813199">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt. Din tablet løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe mest anvendte apps siden sidste fulde opladning:"</string> 2276 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="8785467405537759468">"Din enhed er blevet brugt mere end normalt. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet.\n\nDe mest anvendte apps siden sidste fulde opladning:"</string> 2277 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Omfatter batterikrævende aktivitet i baggrunden"</string> 2278 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> 2279 <item quantity="one">Begræns %1$d app</item> 2280 <item quantity="other">Begræns %1$d apps</item> 2281 </plurals> 2282 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> 2283 <item quantity="one">%2$d app blev begrænset for nylig</item> 2284 <item quantity="other">%2$d apps blev begrænset for nylig</item> 2285 </plurals> 2286 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> 2287 <item quantity="one">%2$d app har et højt batteriforbrug i baggrunden</item> 2288 <item quantity="other">%2$d apps har et højt batteriforbrug i baggrunden</item> 2289 </plurals> 2290 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> 2291 <item quantity="one">Denne app kan ikke køre i baggrunden</item> 2292 <item quantity="other">Disse apps kan ikke køre i baggrunden</item> 2293 </plurals> 2294 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> 2295 <item quantity="one">Skal %1$d app begrænses?</item> 2296 <item quantity="other">Skal %1$d apps begrænses?</item> 2297 </plurals> 2298 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i at bruge batteriet i baggrunden. Appen fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string> 2299 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede.\n\nApps:"</string> 2300 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Du kan spare på batteriet ved at forhindre disse apps i at bruge batteriet i baggrunden. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede.\n\nApps:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> 2301 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Begræns"</string> 2302 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Vil du fjerne begrænsningen?"</string> 2303 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Denne app vil kunne bruge batteriet i baggrunden. Enheden løber muligvis tør for batteri hurtigere end forventet."</string> 2304 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Fjern"</string> 2305 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Annuller"</string> 2306 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din telefon, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis telefonen er ved at løbe tør for batteri."</string> 2307 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din tablet, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis din tablet er ved at løbe tør for batteri."</string> 2308 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Dine apps har et normalt batteriforbrug. Hvis apps bruger for meget batteri, foreslår din enhed, hvad du kan gøre.\n\nDu kan altid aktivere batterisparefunktionen, hvis enheden er ved at løbe tør for batteri."</string> 2309 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Batteriadministration"</string> 2310 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Administrer automatisk apps"</string> 2311 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Begræns batteriforbrug for apps, du ikke bruger så ofte"</string> 2312 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string> 2313 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string> 2314 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Når batteriadministrator registrerer, at der er apps, som dræner batteriet, får du mulighed for at begrænse disse apps. Begrænsede apps fungere muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string> 2315 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Begrænsede apps"</string> 2316 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> 2317 <item quantity="one">Begræns batteriforbruget for %1$d app</item> 2318 <item quantity="other">Begræns batteriforbruget for %1$d apps</item> 2319 </plurals> 2320 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Blev begrænset <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2321 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Disse apps har brugt batteri i baggrunden. Begrænsede apps fungerer muligvis ikke korrekt, og notifikationer kan være forsinkede."</string> 2322 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Brug batteriadministration"</string> 2323 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Registrer, nå apps dræner batteriet"</string> 2324 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Til/Registrerer, når apps dræner batteriet"</string> 2325 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Fra"</string> 2326 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> 2327 <item quantity="one">%1$d app er begrænset</item> 2328 <item quantity="other">%1$d apps er begrænset</item> 2329 </plurals> 2330 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> 2331 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vil du standse appen?"</string> 2332 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer telefonen i at gå i dvale.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2333 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer din tablet i at gå i dvale.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2334 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer enheden i at gå i dvale.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2335 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække telefonen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2336 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække din tablet.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2337 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække enheden.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortsætter, er du muligvis nødt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string> 2338 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Stands app"</string> 2339 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vil du deaktivere brug i baggrunden og stoppe appen?"</string> 2340 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække telefonen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at køre i baggrunden."</string> 2341 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække din tablet.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at køre i baggrunden."</string> 2342 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vække din enhed.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at køre i baggrunden."</string> 2343 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Slå fra"</string> 2344 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vil du slå placering fra?"</string> 2345 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string> 2346 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string> 2347 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, når du ikke bruger appen.\n\nDu kan prøve at løse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string> 2348 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Slå fra"</string> 2349 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skærm"</string> 2350 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lommelygte"</string> 2351 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> 2352 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> 2353 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 2354 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilnetværk på standby"</string> 2355 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string> 2356 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletcomputeren er ikke aktiv"</string> 2357 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Inaktiv telefon"</string> 2358 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string> 2359 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Overvurderet"</string> 2360 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string> 2361 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string> 2362 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Lås ikke"</string> 2363 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 2364 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi aktiv"</string> 2365 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> 2366 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> 2367 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Data om mobilnetværk er sendt"</string> 2368 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Data om mobilnetværk er modtaget"</string> 2369 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Aktivitet for mobilradio"</string> 2370 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Data om Wi-Fi-netværk er sendt"</string> 2371 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Data om Wi-Fi-netværk er modtaget"</string> 2372 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string> 2373 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> 2374 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> 2375 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lommelygte"</string> 2376 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string> 2377 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string> 2378 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Samlet batterikapacitet"</string> 2379 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Beregnet strømforbrug"</string> 2380 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Registreret strømforbrug"</string> 2381 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string> 2382 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Appinfo"</string> 2383 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Indstillinger for app"</string> 2384 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Indstillinger for skærm"</string> 2385 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> 2386 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string> 2387 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string> 2388 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brugt, når tabletcomputeren ikke er aktiv"</string> 2389 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, når telefon ikke er aktiv"</string> 2390 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string> 2391 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare på strømmen i områder uden mobildækning."</string> 2392 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batteri brugt af lommelygten"</string> 2393 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kameraets batteriforbrug"</string> 2394 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skærmen og baglyset."</string> 2395 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skærmens lysstyrke og/eller skærmens timeout"</string> 2396 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string> 2397 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Deaktiver Wi-Fi, når det ikke er i brug eller tilgængeligt"</string> 2398 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brugt af Bluetooth"</string> 2399 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Deaktiver Bluetooth, når du ikke bruger det"</string> 2400 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prøv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string> 2401 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brugt af app"</string> 2402 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stop eller afinstaller appen"</string> 2403 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vælg batteribesparende tilstand"</string> 2404 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Denne app har muligvis indstillinger, der kan reducere batteriforbruget"</string> 2405 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Brugerens batteriforbrug"</string> 2406 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Strømforbrug, diverse"</string> 2407 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Batteriforbrug er en tilnærmet beregning af strømforbruget og omfatter ikke alle årsager til afladning af batteriet. \"Diverse\" er forskellen mellem den tilnærmede beregning af strømforbruget og det faktiske forbrug, der er registreret for batteriet."</string> 2408 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Overvurderet strømforbrug"</string> 2409 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 2410 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Har været aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2411 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2412 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Skærmtid <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2413 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> anvendt af <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 2414 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af det samlede batteriforbrug"</string> 2415 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Siden sidste fulde opladning"</string> 2416 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Sidste fulde opladning"</string> 2417 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"En fuld opladning holder omkring"</string> 2418 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Data om batteriforbrug er omtrentlige og kan ændre sig afhængigt af brug"</string> 2419 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Under aktiv brug"</string> 2420 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Mens den kører i baggrunden"</string> 2421 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Batteriforbrug"</string> 2422 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Siden fuld opladning"</string> 2423 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Administrer batteriforbrug"</string> 2424 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Den resterende batteritid er et skøn, der baseres på din brug af enheden"</string> 2425 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Estimeret resterende tid"</string> 2426 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Indtil den er fuldt opladet"</string> 2427 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Skønnet kan ændres afhængigt af forbrug"</string> 2428 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string> 2429 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2430 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string> 2431 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string> 2432 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 2433 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string> 2434 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Appoptimering"</string> 2435 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Batterisparefunktion"</string> 2436 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Aktivér automatisk"</string> 2437 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Der er ingen tidsplan"</string> 2438 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Baseret på din rutine"</string> 2439 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Baseret på procent"</string> 2440 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Batterisparefunktion aktiveres, hvis dit batteri ser ud til at løbe tørt inden det tidspunkt, hvor du normalt oplader det."</string> 2441 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Aktiveres ved <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2442 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Angiv en tidsplan"</string> 2443 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Deaktiver, når enheden er opladet"</string> 2444 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Batterisparefunktion slås fra, når din telefon er på <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2445 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Batterisparefunktion slås fra, når din tablet er på <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2446 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Batterisparefunktion slås fra, når din enhed er på <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2447 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) --> 2448 <skip /> 2449 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Aktivér"</string> 2450 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Brug batterisparefunktionen"</string> 2451 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Slå automatisk til"</string> 2452 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrig"</string> 2453 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"ved batteriniveau på <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2454 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Batteriniveau"</string> 2455 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Vis batteriniveau på statusbjælken"</string> 2456 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Processtatistikker"</string> 2457 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nørdede statistikker om kørende processer"</string> 2458 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"hukommelse brugt"</string> 2459 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> blev brugt i de seneste <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 2460 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af RAM\'en blev brugt i løbet af <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 2461 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Baggrund"</string> 2462 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Forgrund"</string> 2463 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Cachelagret"</string> 2464 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> 2465 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string> 2466 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kerne"</string> 2467 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 2468 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Cacher"</string> 2469 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-brug"</string> 2470 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-brug (baggrund)"</string> 2471 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Visningstid"</string> 2472 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Processer"</string> 2473 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjenester"</string> 2474 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varighed"</string> 2475 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Hukommelsesoplysninger"</string> 2476 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 timer"</string> 2477 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timer"</string> 2478 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timer"</string> 2479 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string> 2480 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Vis system"</string> 2481 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skjul system"</string> 2482 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Vis procenter"</string> 2483 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Brug Uss"</string> 2484 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistiktype"</string> 2485 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Baggrund"</string> 2486 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Forgrund"</string> 2487 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Cachelagret"</string> 2488 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Indtaling og oplæsning"</string> 2489 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for indtaling og oplæsning"</string> 2490 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesøgning"</string> 2491 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string> 2492 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Indstillinger for indtaling"</string> 2493 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Indtaling"</string> 2494 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Indtalingstjenester"</string> 2495 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Komplet kommandoord og handling"</string> 2496 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Enkel oplæsning"</string> 2497 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Denne indtalingstjeneste vil kunne foretage lydovervågning, der altid er slået til, og styre taleaktiverede apps på dine vegne. Den kommer fra appen <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Vil du aktivere brugen af denne tjeneste?"</string> 2498 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Foretrukken maskine"</string> 2499 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Indstillinger for oplæsningsmaskinen"</string> 2500 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Talehastighed og stemmeleje"</string> 2501 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Oplæsningsmaskine"</string> 2502 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Stemmer"</string> 2503 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Talt sprog"</string> 2504 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Installer stemmer"</string> 2505 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Forsæt til <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen for at installere stemmer"</string> 2506 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Åbn app"</string> 2507 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Annuller"</string> 2508 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Nulstil"</string> 2509 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Afspil"</string> 2510 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 2511 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Lager for loginoplysninger"</string> 2512 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lager"</string> 2513 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string> 2514 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer certifikater fra lager"</string> 2515 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer certifikater fra SD-kortet"</string> 2516 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ryd oplysninger"</string> 2517 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle certifikater"</string> 2518 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pålidelige loginoplysninger"</string> 2519 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis pålidelige CA-certifikater"</string> 2520 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Brugerloginoplysninger"</string> 2521 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Se og rediger gemte loginoplysninger"</string> 2522 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avanceret"</string> 2523 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lagertype"</string> 2524 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardwarebaseret"</string> 2525 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Kun software"</string> 2526 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Loginoplysningerne for denne bruger er ikke tilgængelige"</string> 2527 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installeret til VPN og apps"</string> 2528 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installeret til Wi-Fi"</string> 2529 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt indhold?"</string> 2530 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Lager for loginoplysninger er slettet."</string> 2531 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Loginlageret kan ikke ryddes."</string> 2532 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps med adgang til forbrug"</string> 2533 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Ringesignal i nødsituationer"</string> 2534 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfærd ved nødopkald"</string> 2535 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Backup"</string> 2536 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Til"</string> 2537 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Fra"</string> 2538 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup og gendannelse"</string> 2539 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string> 2540 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhedskopiér data"</string> 2541 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sikkerhedskopiér appdata, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger på Googles servere"</string> 2542 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Backupkonto"</string> 2543 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Administrer konto til backup"</string> 2544 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Inkluder appdata"</string> 2545 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string> 2546 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Ved geninstallation af en app gendannes sikkerhedskopierede indstillinger og data"</string> 2547 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Backuptjenesten er deaktiveret"</string> 2548 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Der er ingen konto, der i øjeblikket lagrer sikkerhedskopierede data"</string> 2549 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 2550 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vil du stoppe sikkerhedskopieringen af dine Wi-Fi-adgangskoder, bogmærker, andre indstillinger og appdata samt slette alle kopier på Googles servere?"</string> 2551 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vil du stoppe med at sikkerhedskopiere enhedsdata (f.eks. Wi-Fi-adgangskoder og opkaldshistorik) og appdata (f.eks. indstillinger og filer, som apps har gemt) og slette alle kopier på fjernservere?"</string> 2552 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Foretag automatisk ekstern backup af enhedsdata (f.eks. Wi-Fi-adgangskoder og opkaldshistorik) og appdata (f.eks. indstillinger og filer, der er gemt i apps).\n\n Når du slår automatisk backup til, gemmes enheds- og appdata med jævne mellemrum eksternt. Appdata kan være alle former for data, som en app har gemt (afhængigt af udviklerens indstillinger), f.eks. potentielt følsomme data, såsom kontakter, beskeder og billeder."</string> 2553 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Indstillinger for enhedsadministrator"</string> 2554 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"App til enhedsadministration"</string> 2555 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiver denne app til enhedsadministration"</string> 2556 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Afinstaller appen"</string> 2557 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiver og afinstaller"</string> 2558 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Apps til enhedsadministration"</string> 2559 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Der er ikke nogen tilgængelige apps til enhedsadministration"</string> 2560 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personlig"</string> 2561 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Arbejde"</string> 2562 <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Begræns adgang til sms og opkaldsliste"</string> 2563 <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Det er kun standardapps til opkald og beskeder, der har tilladelser for sms og opkaldsliste"</string> 2564 <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Deaktiver begrænsninger for enheds-id"</string> 2565 <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Deaktiver de nye adgangsbegrænsninger for enheds-id\'er"</string> 2566 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Der er ingen tilgængelige trust agents"</string> 2567 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Aktiver appen til enhedsadministration?"</string> 2568 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktivér denne app til enhedsadministration"</string> 2569 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Enhedsadministrator"</string> 2570 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Hvis denne administratorapp aktiveres, får appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at foretage følgende handlinger:"</string> 2571 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Denne administratorapp er aktiv og giver appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at udføre følgende handlinger:"</string> 2572 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vil du aktivere Profiladministrator?"</string> 2573 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Hvis du fortsætter, administreres din bruger af din administrator, som også kan gemme tilknyttede data ud over dine personlige data.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, adgang, apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder netværksaktivitet og din enheds placeringsoplysninger."</string> 2574 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Andre valgmuligheder er deaktiveret af din administrator"</string> 2575 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Flere oplysninger"</string> 2576 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Notifikationslogfil"</string> 2577 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ringetone og vibration ved opkald"</string> 2578 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Netværkoplysninger"</string> 2579 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktiveret"</string> 2580 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sync deaktiveret"</string> 2581 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synkroniserer nu"</string> 2582 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfejl."</string> 2583 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synkroniseringen mislykkedes"</string> 2584 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synkronisering er aktiveret"</string> 2585 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synkronisering"</string> 2586 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Der er i øjeblikket problemer med synkroniseringen. Den etableres igen om lidt."</string> 2587 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Tilføj konto"</string> 2588 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Arbejdsprofilen er endnu ikke tilgængelig"</string> 2589 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Arbejdsprofil"</string> 2590 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Administreret af din organisation"</string> 2591 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Apps og notifikationer er slået fra"</string> 2592 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjern arbejdsprofil"</string> 2593 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Baggrundsdata"</string> 2594 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Apps kan altid synkronisere, sende og modtage data"</string> 2595 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktiver baggrundsdata?"</string> 2596 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering af baggrundsdata forlænger batteriets levetid og reducerer dataforbruget. Nogle apps kan muligvis stadig bruge dataforbindelsen i baggrunden."</string> 2597 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Aut. synkronisering af appdata"</string> 2598 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering til"</string> 2599 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering slået fra"</string> 2600 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfejl"</string> 2601 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sidst synkroniseret <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2602 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synkroniserer nu…"</string> 2603 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Indstillinger for backup"</string> 2604 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhedskopier mine indstillinger"</string> 2605 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser nu"</string> 2606 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Annuller synkronisering"</string> 2607 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Tryk for at synkronisere nu <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2608%1$s</xliff:g>"</string> 2609 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2610 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string> 2611 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakter"</string> 2612 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Synkroniser!"</font>\n"Googles tilgang til synkronisering af data giver dig adgang til dine kontakter, aftaler og meget mere, uanset hvor du er."</string> 2613 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Indstillinger for synkronisering af app"</string> 2614 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string> 2615 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Skift adgangskode"</string> 2616 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Indstillinger for konto"</string> 2617 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string> 2618 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Tilføj en konto"</string> 2619 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string> 2620 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra din tablet!"</string> 2621 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra telefonen!"</string> 2622 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra enheden."</string> 2623 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Din administrator har ikke givet tilladelse til at foretage denne ændring"</string> 2624 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Der kan ikke synkroniseres manuelt"</string> 2625 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering af dette element er deaktiveret lige nu. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du aktivere baggrundsdata og automatisk synkronisering midlertidigt."</string> 2626 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Start Android ved at indtaste din adgangskode"</string> 2627 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Start Android ved at indtaste din pinkode"</string> 2628 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Start Android ved at tegne dit mønster"</string> 2629 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Forkert mønster"</string> 2630 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Forkert adgangskode"</string> 2631 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Forkert pinkode"</string> 2632 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollerer…"</string> 2633 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Starter Android…"</string> 2634 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slet"</string> 2635 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string> 2636 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valgte ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 2637 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2638 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Markér alle"</string> 2639 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Dataforbrug"</string> 2640 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Mobildata og Wi‑Fi"</string> 2641 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilselskabets dataopgørelse kan variere afhængigt af din enhed."</string> 2642 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Appforbrug"</string> 2643 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APPINFO"</string> 2644 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobildata"</string> 2645 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Angiv datagrænse"</string> 2646 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus for dataforbrug"</string> 2647 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Appbrug"</string> 2648 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dataroaming"</string> 2649 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begræns baggrundsdata"</string> 2650 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Tillad baggrundsdata"</string> 2651 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-forbrug"</string> 2652 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Se Wi-Fi"</string> 2653 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skjul Wi-Fi"</string> 2654 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-brug"</string> 2655 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skjul Ethernetforbrug"</string> 2656 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Netværksbegrænsninger"</string> 2657 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Synkroniser data automatisk"</string> 2658 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string> 2659 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Midlertidigt sat på pause"</string> 2660 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Synkroniser data automatisk"</string> 2661 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Automatisk synk. af persondata"</string> 2662 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Synkroniser arbejdsdata automatisk"</string> 2663 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Skift cyklus..."</string> 2664 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i måneden, hvor cyklus for dataforbrug skal nulstilles"</string> 2665 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen apps har brugt data i denne periode."</string> 2666 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrund"</string> 2667 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Baggrund"</string> 2668 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"begrænset"</string> 2669 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Vil du deaktivere mobildata?"</string> 2670 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Angiv mobildatagrænse"</string> 2671 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angiv grænse for 4G-data"</string> 2672 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angiv grænse for 2G-3G-data"</string> 2673 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Angiv grænse for Wi-Fi-data"</string> 2674 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> 2675 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> 2676 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string> 2677 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2678 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2679 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string> 2680 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Intet"</string> 2681 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobildata"</string> 2682 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string> 2683 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string> 2684 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Roaming"</string> 2685 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Forgrund:"</string> 2686 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Baggrund:"</string> 2687 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Indstillinger for app"</string> 2688 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Baggrundsdata"</string> 2689 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Aktivér brug af mobildata i baggrunden"</string> 2690 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Hvis du vil begrænse baggrundsdata for denne app, skal du først angive en mobildatagrænse."</string> 2691 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrænse baggrundsdata?"</string> 2692 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Denne funktion kan medføre, at en app, der er afhængig af baggrundsdata, ikke længere fungerer, når der kun er mobilnetværk til rådighed.\n\nDu kan finde mere hensigtsmæssige metoder til kontrol af dataforbruget i de indstillinger, der er tilgængelige i selve appen."</string> 2693 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Begrænsning af baggrundsdata er kun mulig, hvis du har angivet en grænse for mobildata."</string> 2694 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Aktivér automatisk datasynk.?"</string> 2695 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Eventuelle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din tablet.\n\nNogle konti kan også automatisk kopiere de ændringer, du foretager på din tablet, til nettet. En Google-konto fungerer på denne måde."</string> 2696 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Eventuelle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din telefon.\n\nNogle konti kan også automatisk kopiere de ændringer, du foretager på telefonen, til nettet. En Google-konto fungerer på denne måde."</string> 2697 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Deaktiver automatisk datasynk.?"</string> 2698 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Dette vil sænke data- og batteriforbruget, men du skal til gengæld synkronisere hver konto manuelt for at hente de seneste oplysninger, og du vil ikke modtage notifikationer, når der kommer nye opdateringer."</string> 2699 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Dato for nulstilling af forbrugsperiode"</string> 2700 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato i hver måned:"</string> 2701 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Gem"</string> 2702 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angiv en advarsel om dataforbrug"</string> 2703 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angiv en grænse for dataforbrug"</string> 2704 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Grænse for dataforbrug"</string> 2705 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Din tablet deaktiverer mobildata, når den angivne grænse er nået.\n\nEftersom dataforbrug måles af din tablet, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug på en anden måde, kan du eventuelt angive en lav grænse."</string> 2706 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Din telefon deaktiverer mobildata, når den angivne grænse er nået.\n\nEftersom dataforbrug måles af din telefon, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug på en anden måde, kan du eventuelt angive en lav grænse."</string> 2707 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrænse baggrundsdata?"</string> 2708 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Hvis du begrænser mobildata, der kører i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netværk."</string> 2709 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Hvis du begrænser mobildata, der kører i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netværk.\n\nDenne indstilling påvirker alle brugere af denne tablet."</string> 2710 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Hvis du begrænser mobildata, der kører i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netværk.\n\nDenne indstilling påvirker alle brugere af denne telefon."</string> 2711 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string> 2712 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grænse"</font></string> 2713 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apps"</string> 2714 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjernede apps og brugere"</string> 2715 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> modtaget, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string> 2716 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt."</string> 2717 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt, målt af tablet. Mobilselskabers beregning af forbrug kan variere."</string> 2718 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt, målt af telefon. Mobilselskabers beregning af forbrug kan variere."</string> 2719 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Netværksbegrænsninger"</string> 2720 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Forbrugsbaserede netværk behandles ligesom mobilnetværk, når baggrundsdata begrænses. Apps kan advare dig, før du bruger disse netværk til store downloads."</string> 2721 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilnetværk"</string> 2722 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forbrugsbaserede Wi-Fi-netværk"</string> 2723 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Hvis du vil vælge forbrugsbaserede netværk, skal du slå Wi-Fi til."</string> 2724 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatisk"</string> 2725 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Forbrugsafregnet"</string> 2726 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Ubegrænset brug til en fast pris"</string> 2727 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilselskabets dataopgørelse kan variere afhængigt af din enhed."</string> 2728 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Nødopkald"</string> 2729 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbage til opkald"</string> 2730 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string> 2731 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string> 2732 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serveradresse"</string> 2733 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string> 2734 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string> 2735 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string> 2736 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string> 2737 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec-brugercertifikat"</string> 2738 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-certifikat"</string> 2739 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-servercertifikat"</string> 2740 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avancerede valgmuligheder"</string> 2741 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-søgedomæner"</string> 2742 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-servere (f.eks. 8.8.8.8)"</string> 2743 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Videresendelsesruter (f.eks. 10.0.0.0/8)"</string> 2744 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brugernavn"</string> 2745 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Adgangskode"</string> 2746 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Gem kontooplysninger"</string> 2747 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"bruges ikke"</string> 2748 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ingen bekræftelse af serveren)"</string> 2749 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(modtaget fra serveren)"</string> 2750 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Denne VPN-type kan ikke være forbundet hele tiden"</string> 2751 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Konstant VPN understøtter kun numeriske serveradresser"</string> 2752 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Der skal angives en DNS-server for konstant VPN"</string> 2753 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"DNS-serveradressen skal være numerisk for altid aktiverede VPN-netværk"</string> 2754 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"De indtastede oplysninger understøtter ikke konstant VPN"</string> 2755 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Annuller"</string> 2756 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Annuller"</string> 2757 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gem"</string> 2758 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Tilslut"</string> 2759 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstat"</string> 2760 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string> 2761 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string> 2762 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Opret forbindelse til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 2763 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Vil du afbryde dette VPN?"</string> 2764 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Afbryd"</string> 2765 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Version <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 2766 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN"</string> 2767 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Erstat det eksisterende VPN-netværk?"</string> 2768 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du konfigurere konstant VPN?"</string> 2769 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Når denne indstilling er slået til, vil du ikke have internetforbindelse, før VPN-netværket etablerer forbindelse"</string> 2770 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Dit eksisterende VPN-netværk erstattes, og du vil ikke have internetforbindelse, før VPN-netværket etablerer forbindelse"</string> 2771 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du har allerede forbindelse til et konstant VPN-netværk. Hvis du opretter forbindelse til et andet netværk, erstattes dit eksisterende VPN, og Altid aktiveret-tilstanden deaktiveres."</string> 2772 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Du har allerede forbindelse til et VPN-netværk. Hvis du opretter forbindelse til et andet, erstattes dit eksisterende VPN."</string> 2773 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Aktivér"</string> 2774 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke oprette forbindelse"</string> 2775 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne app understøtter ikke konstant VPN"</string> 2776 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2777 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Tilføj VPN-profil"</string> 2778 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string> 2779 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slet profil"</string> 2780 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Konstant VPN"</string> 2781 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Der er ikke tilføjet nogen VPN-netværk"</string> 2782 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Vær forbundet til VPN hele tiden"</string> 2783 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Understøttes ikke af denne app"</string> 2784 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Always-on er aktiveret"</string> 2785 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Bloker forbindelser uden VPN"</string> 2786 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Vil du kræve VPN-forbindelse?"</string> 2787 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vælg en VPN-profil, der altid skal være forbindelse til. Netværkstrafik tillades kun, når der er forbindelse til dette VPN-netværk."</string> 2788 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string> 2789 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Et konstant VPN kræver en IP-adresse til både server og DNS."</string> 2790 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Der er ingen netværksforbindelse. Prøv igen senere."</string> 2791 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Frakoblet VPN"</string> 2792 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ingen"</string> 2793 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Der mangler et certifikat. Prøv at redigere profilen."</string> 2794 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string> 2795 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruger"</string> 2796 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Deaktiver"</string> 2797 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Aktivér"</string> 2798 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string> 2799 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Angiv som pålidelig"</string> 2800 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du aktivere systemets CA-certifikat?"</string> 2801 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du deaktivere systemets CA-certifikat?"</string> 2802 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne bruger-CA-certifikatet?"</string> 2803 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Denne post indeholder:"</string> 2804 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"én brugernøgle"</string> 2805 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ét brugercertifikat"</string> 2806 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ét CA-certifikat"</string> 2807 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-certifikater"</string> 2808 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Loginoplysninger"</string> 2809 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Fjernede loginoplysninger: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2810 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Der er ikke installeret nogen brugerloginoplysninger"</string> 2811 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Stavekontrol"</string> 2812 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Stavekontrol til arbejdet"</string> 2813 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Angiv din aktuelle adgangskode til fuldstændig backup:"</string> 2814 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Angiv din nye adgangskode til fuldstændig backup:"</string> 2815 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Gentag din nye adgangskode til fuldstændig backup:"</string> 2816 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Angiv adgangskode til sikkerhedskopi"</string> 2817 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Annuller"</string> 2818 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Yderligere systemopdateringer"</string> 2819 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Netværket kan være overvåget"</string> 2820 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Luk"</string> 2821 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> 2822 <item quantity="one">Tillad eller fjern certifikat</item> 2823 <item quantity="other">Tillad eller fjern certifikater</item> 2824 </plurals> 2825 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> 2826 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item> 2827 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder på din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvåge netværksaktivitet på din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item> 2828 </plurals> 2829 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> 2830 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om dette certifikat.</item> 2831 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvåge aktivitet på dit arbejdsnetværk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger om disse certifikater.</item> 2832 </plurals> 2833 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En tredjepart kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nPålidelige loginoplysninger, der er installeret på din enhed, gør dette muligt."</string> 2834 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> 2835 <item quantity="one">Tjek certifikat</item> 2836 <item quantity="other">Tjek certifikater</item> 2837 </plurals> 2838 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Flere brugere"</string> 2839 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Del din enhed ved at tilføje nye brugere. Hver bruger får sit eget rum på enheden til tilpassede startskærme, konti, apps, indstillinger og meget mere."</string> 2840 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Del din tablet ved at tilføje nye brugere. Hver bruger får sit eget rum på din tablet til tilpassede startskærme, konti, apps, indstillinger og meget mere."</string> 2841 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Del din telefon ved at tilføje nye brugere. Hver bruger får sit eget rum på telefonen til tilpassede startskærme, konti, apps, indstillinger og meget mere."</string> 2842 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brugere og profiler"</string> 2843 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Tilføj en bruger eller en profil"</string> 2844 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Tilføj bruger"</string> 2845 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Begrænset profil"</string> 2846 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Før du kan oprette en begrænset profil, skal du oprette en skærmlås for at beskytte dine apps og personlige data."</string> 2847 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Konfigurer låseskærmen"</string> 2848 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ikke konfigureret"</string> 2849 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ikke oprettet – begrænset profil"</string> 2850 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ikke konfigureret – Arbejdsprofil"</string> 2851 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string> 2852 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dig (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2853 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kaldenavn"</string> 2854 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Tilføj"</string> 2855 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Du kan tilføje op til <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> brugere"</string> 2856 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Brugere har egne apps og eget indhold"</string> 2857 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Du kan begrænse adgangen til apps og indhold fra din konto"</string> 2858 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Bruger"</string> 2859 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Begrænset profil"</string> 2860 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vil du tilføje en ny bruger?"</string> 2861 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Du kan dele denne enhed med andre ved at oprette ekstra brugere. Hver bruger har sin egen plads, som kan tilpasses med apps, baggrund osv. Brugerne kan også justere enhedsindstillinger, som for eksempel Wi-Fi, som påvirker alle.\n\nNår du tilføjer en ny bruger, skal vedkommende konfigurere sin plads.\n\nEnhver bruger kan opdatere apps for alle andre brugere. Indstillinger og tjenester for hjælpefunktioner overføres muligvis ikke til den nye bruger."</string> 2862 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Når du tilføjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit område.\n\nEnhver bruger kan opdatere apps for alle andre brugere."</string> 2863 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vil du konfigurere brugeren nu?"</string> 2864 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Sørg for, at brugeren har mulighed for at oprette sin egen plads på enheden"</string> 2865 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vil du oprette en profil nu?"</string> 2866 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer nu"</string> 2867 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke nu"</string> 2868 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Kun ejeren af tabletten kan administrere brugere."</string> 2869 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Kun ejeren af telefonen kan administrere brugere."</string> 2870 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Begrænsede profiler kan ikke tilføje konti"</string> 2871 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Slet <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enhed"</string> 2872 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Lås skærmindstillinger"</string> 2873 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Tilføj brugere fra låseskærmen"</string> 2874 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruger"</string> 2875 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ny profil"</string> 2876 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette dig selv?"</string> 2877 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Vil du slette brugeren?"</string> 2878 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Vil du fjerne profilen?"</string> 2879 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Fjern arbejdsprofilen?"</string> 2880 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Du vil miste dit univers og dine data på denne tablet. Du kan ikke fortryde denne handling."</string> 2881 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Du vil miste dit univers og dine data på denne telefon. Du kan ikke fortryde denne handling."</string> 2882 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Alle apps og data slettes."</string> 2883 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Alle apps og data i denne profil slettes, hvis du fortsætter."</string> 2884 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Alle apps og data slettes."</string> 2885 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Tilføjer ny bruger..."</string> 2886 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slet bruger"</string> 2887 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Slet"</string> 2888 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gæst"</string> 2889 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjern gæst"</string> 2890 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vil du fjerne gæsten?"</string> 2891 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Alle apps og data i denne session slettes."</string> 2892 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjern"</string> 2893 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Aktivér telefonopkald"</string> 2894 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Aktivér telefonopkald og sms"</string> 2895 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Slet bruger"</string> 2896 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vil du aktivere telefonopkald?"</string> 2897 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Opkaldshistorikken deles med denne bruger."</string> 2898 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vil du aktivere telefonopkald og sms?"</string> 2899 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Opkalds- og sms-historikken deles med denne bruger."</string> 2900 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Info til nødsituationer"</string> 2901 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Oplysninger og kontakter for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2902 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Tillad apps og indhold"</string> 2903 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Applikationer med begrænsninger"</string> 2904 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Udvid indstillingerne for applikationen"</string> 2905 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tryk og betal"</string> 2906 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Sådan fungerer det"</string> 2907 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Betal med din telefon i butikker"</string> 2908 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Standardapp til betaling"</string> 2909 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ikke angivet"</string> 2910 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2911 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Brug standard"</string> 2912 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Altid"</string> 2913 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Undtagen når en anden betalingsapp er åben"</string> 2914 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Ved en Tryk og betal-terminal vil jeg betale med:"</string> 2915 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Betaling på terminalen"</string> 2916 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfigurer en betalingsapp. Derefter skal du blot holde bagsiden af din telefon mod en terminal med symbolet for kontaktløs betaling."</string> 2917 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"OK, det er forstået"</string> 2918 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Flere..."</string> 2919 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Vil du angive dette som din præference?"</string> 2920 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vil du altid bruge <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, når du bruger Tryk og betal?"</string> 2921 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vil du altid bruge <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, når du bruger Tryk og betal?"</string> 2922 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Begrænsninger"</string> 2923 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjern begrænsninger"</string> 2924 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Skift pinkode"</string> 2925 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Vis notifikationer"</string> 2926 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjælp og feedback"</string> 2927 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Artikler i Hjælp, telefon- og chatsupport, kom godt i gang"</string> 2928 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konto til indhold"</string> 2929 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto-id"</string> 2930 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstreme trusler"</string> 2931 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Få advarsler ved ekstreme trusler mod liv og ejendom"</string> 2932 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvorlige trusler"</string> 2933 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Få advarsler ved alvorlige trusler mod liv og ejendom"</string> 2934 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"GULE underretninger"</string> 2935 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Modtag bulletiner om kidnapning af børn"</string> 2936 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Gentag"</string> 2937 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktivér Opkaldsstyring"</string> 2938 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Giv denne tjeneste tilladelse til at styre, hvordan du foretager opkald."</string> 2939 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Opkaldsstyring"</string> 2940 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2941 <skip /> 2942 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Nødalarmer"</string> 2943 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Netværksudbydere"</string> 2944 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Adgangspunkter (APN)"</string> 2945 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string> 2946 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Avancerede opkald"</string> 2947 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G-opkald"</string> 2948 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Anvend LTE-tjenester til at forbedre tale og anden kommunikation (anbefales)"</string> 2949 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Anvend 4G-tjenester til at forbedre tale og anden kommunikation (anbefales)"</string> 2950 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Foretrukken netværkstype"</string> 2951 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (anbefales)"</string> 2952 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort til arbejde"</string> 2953 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Adgang til apps og indhold"</string> 2954 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"OMDØB"</string> 2955 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Angiv begrænsninger for appen"</string> 2956 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolleret af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2957 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Denne app kan få adgang til dine konti"</string> 2958 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Denne app har adgang til dine konti. Administreres af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2959 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og mobil"</string> 2960 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Tillad ændring af Wi-Fi- og mobilindstillinger"</string> 2961 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2962 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Tillad ændring af Bluetooth-parringer og -indstillinger"</string> 2963 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 2964 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Tillad dataudveksling, når denne <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> rører ved en anden NFC-enhed"</string> 2965 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Tillad dataudveksling, når tabletten rører en anden enhed"</string> 2966 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Tillad dataudveksling, når telefonen rører en anden enhed"</string> 2967 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Placering"</string> 2968 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Tillad, at apps bruger dine stedoplysninger"</string> 2969 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tilbage"</string> 2970 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Næste"</string> 2971 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Udfør"</string> 2972 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Tag et billede"</string> 2973 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Vælg et billede"</string> 2974 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Vælg billede"</string> 2975 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2976 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string> 2977 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string> 2978 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 2979 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kort er skiftet"</string> 2980 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Tryk for at indstille aktiviteter"</string> 2981 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Mobildata er ikke tilgængelig"</string> 2982 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Tryk for at vælge et data-SIM-kort"</string> 2983 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Brug altid denne indstilling til opkald"</string> 2984 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vælg et SIM-kort til data"</string> 2985 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Vælg et SIM-kort til sms"</string> 2986 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Data-SIM skiftes. Dette kan tage op til et minut..."</string> 2987 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Ring med"</string> 2988 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Vælg et SIM-kort"</string> 2989 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort: <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 2990 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Intet SIM-kort"</string> 2991 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn på SIM-kort"</string> 2992 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Angiv SIM-kortnavn"</string> 2993 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kortrille %1$d"</string> 2994 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilselskab"</string> 2995 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string> 2996 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farve på SIM-kort"</string> 2997 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Vælg SIM-kort"</string> 2998 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Orange"</string> 2999 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string> 3000 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Der er ikke isat et SIM-kort"</string> 3001 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-status"</string> 3002 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM-status (SIM-kortrille %1$d)"</string> 3003 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ring tilbage fra standard-SIM-kort"</string> 3004 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort til udgående opkald"</string> 3005 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Andre indstillinger for opkald"</string> 3006 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Foretrukken netværksaflastning"</string> 3007 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver udsendelse af netværksnavn"</string> 3008 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktivering af udsendelse af netværksnavn beskytter mod, at tredjeparter får adgang til dine netværksoplysninger."</string> 3009 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktivering af udsendelse af netværksnavn forhindrer automatisk forbindelse til skjulte netværk."</string> 3010 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 3011 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kortene er ændret."</string> 3012 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Tryk for at konfigurere"</string> 3013 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Foretrukket SIM-kort til"</string> 3014 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Spørg hver gang"</string> 3015 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du har ikke valgt endnu"</string> 3016 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Valg af SIM-kort"</string> 3017 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Indstillinger"</string> 3018 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> 3019 <item quantity="one">Vis %d skjult element</item> 3020 <item quantity="other">Vis %d skjulte elementer</item> 3021 </plurals> 3022 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Netværk og internet"</string> 3023 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilnetværk"</string> 3024 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"dataforbrug"</string> 3025 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string> 3026 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Forbundne enheder"</string> 3027 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, køretilstand, NFC"</string> 3028 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, køretilstand"</string> 3029 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string> 3030 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string> 3031 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apps og notifikationer"</string> 3032 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="6513508041918469381">"Assistent, seneste apps, standardapps"</string> 3033 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Apps i arbejdsprofilen har ikke adgang til notifikationsindstillingerne."</string> 3034 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Konti"</string> 3035 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Ingen konti er tilføjet"</string> 3036 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Standardapps"</string> 3037 <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Sprog, bevægelser, tid, sikkerhedskopiering"</string> 3038 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Indstillinger"</string> 3039 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, netværksforbindelse, internet, trådløs, data, wi fi"</string> 3040 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi-notifikation, wifi-notifikation"</string> 3041 <string name="keywords_auto_brightness" msgid="2109098908025156362">"Automatisk lysstyrke"</string> 3042 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Stop vibration, tryk, tastatur"</string> 3043 <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Brug 24-timersformat"</string> 3044 <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Download"</string> 3045 <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Åbn med"</string> 3046 <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Apps"</string> 3047 <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"tidszone"</string> 3048 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Chathoved"</string> 3049 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Lommelygte, lys, lygte"</string> 3050 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, skift, styring"</string> 3051 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"sms, sende sms-beskeder, beskeder, sende beskeder, standard"</string> 3052 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobil, mobilselskab, trådløs, data, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 3053 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, ring op, opkald"</string> 3054 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"starter, standard, apps"</string> 3055 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"skærm, touchskærm"</string> 3056 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"nedtone skærm, touchskærm, batteri, lys"</string> 3057 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"dæmpe skærm, aften, nat, farvetone, night shift, lysstyrke, skærmfarve, farve"</string> 3058 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"baggrund, tilpas, tilpas skærm"</string> 3059 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tekststørrelse"</string> 3060 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"projektér, cast, spejling af skærm, skærmdeling, spejling, del skærm, cast skærm"</string> 3061 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"plads, disk, harddisk, enhedsbrug"</string> 3062 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"strømforbrug, opladning"</string> 3063 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stavning, ordbog, stavekontrol, autokorrektur"</string> 3064 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"genkender, indtaling, tale, tal, sprog, håndfri, frie hænder, genkendelse, stødende, ord, lyd, historik, bluetooth, headset"</string> 3065 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hastighed, sprog, standard, tale, indtaling, tts, hjælpefunktion, skærmlæser, blind"</string> 3066 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ur, militærtid"</string> 3067 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"nulstil, gendan, fabriksdata"</string> 3068 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"rydde, slette, gendanne, rydde, nulstille, gendanne fabriksindstillinger"</string> 3069 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printer"</string> 3070 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"højttalerbip, højttaler, lydstyrke, slå lyden fra, lydløs, lyd, musik"</string> 3071 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"forstyr ikke, afbryd, afbrydelse, pause"</string> 3072 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 3073 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"tæt på, placering, historik, rapportering, GPS"</string> 3074 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string> 3075 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"begrænsning, begræns, begrænset"</string> 3076 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"rettelser, ret, lyd, vibrer, automatisk, sprog, bevægelse, anbefale, forslag, tema, stødende, ord, type, emoji, international"</string> 3077 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"nulstilling, præferencer, standard"</string> 3078 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"nødopkald, is, app, standard"</string> 3079 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, opkaldsprogram, standard"</string> 3080 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apps, download, apps, system"</string> 3081 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"apps, tilladelser, sikkerhed"</string> 3082 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"apps, standard"</string> 3083 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorer optimeringer, hvil, app-standby"</string> 3084 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"farverig, RGB, sRGB, farve, naturlig, standard"</string> 3085 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"farve, temperatur, D65, D73, hvid, gul, blå, varm, kølig"</string> 3086 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"stryg for at låse op, adgangskode, mønster, pinkode"</string> 3087 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"arbejdsudfordring, arbejde, profil"</string> 3088 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"arbejdsprofil, administreret profil, samle, samling, arbejde, profil"</string> 3089 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"bevægelser"</string> 3090 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"betal, tryk, betalinger"</string> 3091 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"backup, sikkerhedskopiér"</string> 3092 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bevægelse"</string> 3093 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"ansigt, oplåsning, godkendelse, log ind"</string> 3094 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl version, imei sv"</string> 3095 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"netværk, mobilnetværkstilstand, netværkstilstand, signalstyrke, type mobilnetværk, roaming, iccid"</string> 3096 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"serienummer, hardwareversion"</string> 3097 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"seneste sikkerhedsopdatering i Android, basebandversion, kernesystem"</string> 3098 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"tema, lys, mørk, tilstand"</string> 3099 <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"finansiel app, sms, tilladelse"</string> 3100 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"mørkt tema"</string> 3101 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"fejl"</string> 3102 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Aktiv låseskærm, visning af låseskærm"</string> 3103 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"notifikation på låseskærm, notifikationer"</string> 3104 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"ansigt"</string> 3105 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"fingeraftryk, tilføj fingeraftryk"</string> 3106 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"dæmp skærmlys, touchskærm, batteri, intelligent lysstyrke, dynamisk klarhed"</string> 3107 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"dæmp skærm, dvale, batteri, timeout, betjening, visning, skærm, inaktivitet"</string> 3108 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"rotere, vende, rotation, stående, liggende, retning, lodret, vandret"</string> 3109 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"opgradere, android"</string> 3110 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"forstyr ikke, planlægge, notifikationer, blokere, lydløs, vibrere, sove, arbejde, fokusere, lyd, slå lyden fra, dag, hverdag, weekend, hverdagsaften, begivenhed"</string> 3111 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"skærm, låsetid, timeout, låseskærm"</string> 3112 <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"hukommelse, cache, data, slet, ryd, frigør, plads"</string> 3113 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"forbundet, enhed, høretelefoner, headset, højttaler, trådløs, parre, øretelefoner, musik, medier"</string> 3114 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"baggrund, skærm, låseskærm, tema"</string> 3115 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"standard, assistent"</string> 3116 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"standard, standardbrowser"</string> 3117 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"betaling, standard"</string> 3118 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"standard"</string> 3119 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"ny notifikation"</string> 3120 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb-netdeling, bluetooth-netdeling, wi-fi-hotspot"</string> 3121 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"berøring, vibrere, skærm, følsomhed"</string> 3122 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"berøringssensorer, vibration, telefon, opkald, følsomhed, ringetone"</string> 3123 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"berøringssensorer, vibration, følsomhed"</string> 3124 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"batterisparefunktion, klæbende, vedvare, strømbesparelse, batteri"</string> 3125 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Standardlyd"</string> 3126 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Lydstyrken for ringesignalet er på <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3127 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Lydstyrke, vibration, Forstyr ikke"</string> 3128 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ringesignalet er indstillet til vibration"</string> 3129 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ringesignalet er indstillet til lydløs"</string> 3130 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Lydstyrken for ringetonen er på 80 %"</string> 3131 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Lydstyrke for medier"</string> 3132 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Lydstyrke for castet indhold"</string> 3133 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Lydstyrke for opkald"</string> 3134 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Lydstyrke for alarmer"</string> 3135 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Lydstyrke for ringetone"</string> 3136 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Lydstyrke for notifikationer"</string> 3137 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone ved opkald"</string> 3138 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Standardlyd for notifikationer"</string> 3139 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Lyd fra appen"</string> 3140 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Standardlyd for notifikationer"</string> 3141 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Standardlyd for alarmer"</string> 3142 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Vibrer ved opkald"</string> 3143 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Andre lyde"</string> 3144 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toner for numerisk tastatur"</string> 3145 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Lyd ved skærmlås"</string> 3146 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Lyde og vibration ved opladning"</string> 3147 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Lyde for dockingstation"</string> 3148 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Lyd ved berøring"</string> 3149 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibration ved berøring"</string> 3150 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Feedback ved berøring for tryk, tastatur og meget mere"</string> 3151 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dockhøjttaler afspiller"</string> 3152 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Al lyd"</string> 3153 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kun medielyd"</string> 3154 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Stilhed"</string> 3155 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Toner"</string> 3156 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibrationer"</string> 3157 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Aktivér lyde"</string> 3158 <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Livetekst"</string> 3159 <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Undertekster til medier"</string> 3160 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Aldrig"</string> 3161 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521"> 3162 <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> er aktiveret</item> 3163 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> er aktiveret</item> 3164 </plurals> 3165 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Forstyr ikke"</string> 3166 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Aktivér Forstyr ikke"</string> 3167 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Undtagelser"</string> 3168 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Standardvarighed"</string> 3169 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Tillad lyde og vibrationer fra"</string> 3170 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Ingen lyd"</string> 3171 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Total stilhed"</string> 3172 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Ingen lyd undtagen fra <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 3173 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ingen lyd undtagen fra alarmer og medier"</string> 3174 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Tidsplaner"</string> 3175 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Slet tidsplaner"</string> 3176 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Slet"</string> 3177 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Rediger"</string> 3178 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Tidsplaner"</string> 3179 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Tidsplan"</string> 3180 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Planlæg"</string> 3181 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Gør telefonen lydløs på bestemte tidspunkter"</string> 3182 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Angiv regler for Forstyr ikke"</string> 3183 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Planlæg"</string> 3184 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Anvend tidsplan"</string> 3185 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Kun prioritet"</string> 3186 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Kun alarmer"</string> 3187 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Total stilhed"</string> 3188 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3189 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloker visuelle forstyrrelser"</string> 3190 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Tillad visuelle signaler"</string> 3191 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Når Forstyr ikke er aktiveret"</string> 3192 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Begræns notifikationer"</string> 3193 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Ingen lyd fra notifikationer"</string> 3194 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Notifikationer vises på skærmen"</string> 3195 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Din telefon vil ikke afspille lyd eller vibrere, når du får notifikationer."</string> 3196 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string> 3197 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Notifikationer kan ikke ses eller høres"</string> 3198 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Din telefon viser ikke nye eller eksisterende notifikationer, og den vibrerer og ringer heller ikke i forbindelse med disse. Husk, at vigtige notifikationer om telefonaktivitet og -status stadig vises.\n\nNår du deaktiverer Forstyr ikke, kan du finde ulæste notifikationer ved at stryge nedad fra toppen af skærmen."</string> 3199 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tilpassede indstillinger"</string> 3200 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Aktivér tilpasset indstilling"</string> 3201 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Fjern tilpasset indstilling"</string> 3202 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Ingen lyd fra notifikationer"</string> 3203 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Delvist skjult"</string> 3204 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string> 3205 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Tilpassede begrænsninger"</string> 3206 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Når skærmen er tændt"</string> 3207 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Når skærmen er slukket"</string> 3208 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Slå lyd og vibration fra"</string> 3209 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Undlad at aktivere skærmen"</string> 3210 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Undlad at bruge blinkende lys"</string> 3211 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Undlad at vise notifikationer på skærmen"</string> 3212 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Skjul statusbjælkeikoner øverst på skærmen"</string> 3213 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Skjul notifikationscirkler på appikoner"</string> 3214 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Væk ikke ved notifikationer"</string> 3215 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Skjul på listen over notifikationer"</string> 3216 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Aldrig"</string> 3217 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Når skærmen er slukket"</string> 3218 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Når skærmen er tændt"</string> 3219 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Lyd og vibration"</string> 3220 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Lyd, vibration og visse visuelle tegn på notifikationer"</string> 3221 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Lyd, vibration og visuelle tegn på notifikationer"</string> 3222 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Notifikationer om grundlæggende telefonaktivitet og status skjules aldrig"</string> 3223 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Ingen"</string> 3224 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"andre valgmuligheder"</string> 3225 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Tilføj"</string> 3226 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Aktivér"</string> 3227 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Aktivér nu"</string> 3228 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Deaktiver nu"</string> 3229 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Forstyr ikke er aktiveret indtil <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3230 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Forstyr ikke forbliver aktiveret, indtil du deaktiverer tilstanden"</string> 3231 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Forstyr ikke blev automatisk aktiveret af en tidsplan (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3232 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Forstyr ikke blev automatisk aktiveret af en app <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3233 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"Forstyr ikke er aktiveret for <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> med tilpassede indstillinger."</string> 3234 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Se tilpassede indstillinger"</annotation></string> 3235 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Kun prioritet"</string> 3236 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3237 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Til/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3238 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Fra/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3239 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Fra"</string> 3240 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Til"</string> 3241 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Spørg hver gang (medmindre tilstanden aktiveres automatisk)"</string> 3242 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Indtil du deaktiverer tilstanden (medmindre den blev aktiveret automatisk)"</string> 3243 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> 3244 <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> time (medmindre tilstanden aktiveres automatisk)</item> 3245 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> timer (medmindre tilstanden aktiveres automatisk)</item> 3246 </plurals> 3247 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minutter (medmindre tilstanden aktiveres automatisk)"</string> 3248 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581"> 3249 <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tidsplan kan starte automatisk</item> 3250 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tidsplaner kan starte automatisk</item> 3251 </plurals> 3252 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Sæt enheden på lydløs, men tillad undtagelser"</string> 3253 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Undtagelser"</string> 3254 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Planlæg"</string> 3255 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Se alle undtagelser"</string> 3256 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Når Forstyr ikke er aktiveret, er der kun lyd eller vibration ved de elementer, du tillader ovenfor."</string> 3257 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Slå lyden fra for alle med undtagelse af"</string> 3258 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Lyden er slået fra"</string> 3259 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Lyden er ikke slået fra"</string> 3260 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3261 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 3262 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Lyden er slået fra, men tillad <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string> 3263 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Tilpassede indstillinger"</string> 3264 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Gennemgå tidsplan"</string> 3265 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"OK"</string> 3266 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Notifikationer"</string> 3267 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Varighed"</string> 3268 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Beskeder, begivenheder og påmindelser"</string> 3269 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Når Forstyr ikke er aktiveret, slås lyden fra for beskeder, påmindelser og begivenheder med undtagelse af de elementer, du tillader ovenfor. Du kan ændre beskedindstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string> 3270 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Udfør"</string> 3271 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Indstillinger"</string> 3272 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Ingen lyd eller visuelle signaler fra notifikationer"</string> 3273 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Ingen lyd fra notifikationer"</string> 3274 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Notifikationer kan ikke ses eller høres. Opkald fra stjernemarkerede kontakter og gentagne opkald er tilladt."</string> 3275 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(aktuel indstilling)"</string> 3276 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vil du ændre notifikationsindstillingerne for Forstyr ikke?"</string> 3277 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyde for arbejdsprofil"</string> 3278 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Brug lyde fra privat profil"</string> 3279 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er de samme for din arbejdsprofil og din personlige profil"</string> 3280 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ringetone til arbejdstelefon"</string> 3281 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Standardlyd for arbejdsnotifikationer"</string> 3282 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Standardlyd for arbejdsalarmer"</string> 3283 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Samme som din private profil"</string> 3284 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vil du erstatte lydene?"</string> 3285 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Erstat"</string> 3286 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Lydene fra din personlige profil bruges til din arbejdsprofil"</string> 3287 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Vil du tilføje tilpasset lyd?"</string> 3288 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Denne fil kopieres til mappen <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3289 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Ringetoner"</string> 3290 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Andre lyde og vibrationer"</string> 3291 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notifikationer"</string> 3292 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Sendt for nylig"</string> 3293 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Se alle fra de seneste syv dage"</string> 3294 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avanceret"</string> 3295 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Arbejdsunderretninger"</string> 3296 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1008391045235540115">"Automatisk prioritering af notifikationer"</string> 3297 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7174545871607005997">"Nedryk mindre vigtige notifikationer, og gør dem automatisk lydløse"</string> 3298 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Smarte handlinger og svar"</string> 3299 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2200584362919192199">"Føj automatisk indholdsbestemte handlinger og hurtige svar til notifikationer"</string> 3300 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Skjul statusikoner for lydløse notifikationer"</string> 3301 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Skjul ikoner for lydløse notifikationer i statusbjælken"</string> 3302 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Tillad notifikationscirkler"</string> 3303 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Bobler"</string> 3304 <string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Få hurtigt adgang til appindhold fra hvor som helst ved hjælp af svævende genveje"</string> 3305 <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Nogle notifikationer og andet indhold kan blive vist som bobler på skærmen. Tryk på en boble for at åbne den. Træk den ned ad skærmen for at afvise den."</string> 3306 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Bobler"</string> 3307 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Giv <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at vise nogle notifikationer som bobler"</string> 3308 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Aktivér bobler"</string> 3309 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Hvis du vil aktivere bobler for denne app, skal du først aktivere dem på enheden. Dette påvirker andre apps, hvor du tidligere har aktiveret bobler."</string> 3310 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Aktivér på enheden"</string> 3311 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Luk"</string> 3312 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Strygehandlinger"</string> 3313 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Stryg til højre for at afvise og til venstre for at se menuen"</string> 3314 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Stryg til venstre for at afvise og til højre for at se menuen"</string> 3315 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blinkende lys"</string> 3316 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"På låseskærmen"</string> 3317 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Når arbejdsprofilen er låst"</string> 3318 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Vis alt indhold i notifikationer"</string> 3319 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Skjul følsomt indhold"</string> 3320 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Vis slet ingen notifikationer"</string> 3321 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvordan skal notifikationer vises, når din enhed er låst?"</string> 3322 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notifikationer"</string> 3323 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Vis alt indhold i arbejdsnotifikationer"</string> 3324 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Skjul følsomt arbejdsindhold"</string> 3325 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvordan skal profilunderretninger vises, når din enhed er låst?"</string> 3326 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilunderretninger"</string> 3327 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Notifikationer"</string> 3328 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Appunderretninger"</string> 3329 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Notifikationskategori"</string> 3330 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Kategorigruppe for notifikationer"</string> 3331 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Adfærd"</string> 3332 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Tillad lyd"</string> 3333 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Vis aldrig notifikationer"</string> 3334 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Vis lydløst, og minimer"</string> 3335 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Vis lydløst"</string> 3336 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Med lyd"</string> 3337 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Med lyd og pop op-visning"</string> 3338 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Pop op-visning"</string> 3339 <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Minimer"</string> 3340 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Middel"</string> 3341 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Høj"</string> 3342 <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Pop op-visning"</string> 3343 <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Bloker"</string> 3344 <string name="notification_silence_title" msgid="6082383633107433802">"Vis lydløst"</string> 3345 <string name="notification_alert_title" msgid="7755552340126176938">"Underretning"</string> 3346 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Tillad afbrydelser"</string> 3347 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Lad appen give lyd, vibrere og/eller vise notifikationer på skærmen"</string> 3348 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Lille vigtighed"</string> 3349 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Middel vigtighed"</string> 3350 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Stor vigtighed"</string> 3351 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Presserende vigtighed"</string> 3352 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Vis notifikationer"</string> 3353 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Notifikationsassistent"</string> 3354 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"Ca. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> om dagen"</string> 3355 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"Ca. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> om ugen"</string> 3356 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Aldrig"</string> 3357 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Adgang til notifikationer"</string> 3358 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Adgangen til notifikationer fra arbejdsprofilen er blokeret"</string> 3359 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Apps kan ikke læse notifikationer"</string> 3360 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 3361 <item quantity="one">%d apps kan læse notifikationer</item> 3362 <item quantity="other">%d apps kan læse notifikationer</item> 3363 </plurals> 3364 <string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"Notifikationsassistent"</string> 3365 <string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"Ingen assistent"</string> 3366 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til notifikationer."</string> 3367 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Vil du give <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> adgang til notifikationer?"</string> 3368 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle notifikationer, inklusive personlige oplysninger såsom navne på kontakter og tekst i beskeder, som du modtager. Den kan også afvise notifikationer eller aktivere handlingsknapper i dem. \n\nDette gør det også muligt for appen at aktivere eller deaktivere Forstyr ikke og ændre relaterede indstillinger."</string> 3369 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til notifikationer for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3370 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle notifikationer, herunder personlige oplysninger såsom navne på kontakter og teksten i de meddelelser, du modtager. Den kan også afvise notifikationer eller aktivere handlingsknapper, de indeholder. \n\nDette gør det også muligt for appen at slå Forstyr ikke til eller fra og ændre relaterede indstillinger."</string> 3371 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slår adgang til notifikationer fra for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, slås adgangen til Forstyr ikke muligvis også fra."</string> 3372 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Slå fra"</string> 3373 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Annuller"</string> 3374 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR-hjælpetjenester"</string> 3375 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen installerede apps har anmodet om at blive kørt som VR-hjælpetjenester."</string> 3376 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillade, at <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> får adgang til VR-tjenesten?"</string> 3377 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vil kunne køre, når du bruger apps i virtual reality-tilstand."</string> 3378 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Når enheden er i VR-tilstand"</string> 3379 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reducer sløring (anbefalet)"</string> 3380 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reducer flimren"</string> 3381 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Integreret billede"</string> 3382 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ingen af de installerede apps understøtter integreret billede"</string> 3383 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"integreret billede i"</string> 3384 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Integreret billede"</string> 3385 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Tillad integreret billede"</string> 3386 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Giv tilladelse til at denne app opretter et vindue med integreret billede, mens appen er åben, eller efter du lukker den (f.eks. for at fortsætte med at se en video). Dette vindue vises oven på andre apps, du bruger."</string> 3387 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Adgang til Forstyr ikke"</string> 3388 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Tillad Forstyr ikke"</string> 3389 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, når indstillingen \"Forstyr ikke\" er aktiveret."</string> 3390 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Indlæser apps..."</string> 3391 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Android blokerer på din anmodning notifikationer for denne app, så de ikke vises på enheden"</string> 3392 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Android blokerer på din anmodning notifikationer i denne kategori, så de ikke vises på enheden"</string> 3393 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Android blokerer på din anmodning notifikationer i denne gruppe, så de ikke vises på enheden"</string> 3394 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorier"</string> 3395 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Andre"</string> 3396 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> 3397 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategori</item> 3398 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier</item> 3399 </plurals> 3400 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Denne app har ikke sendt nogen notifikationer"</string> 3401 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Flere indstillinger i appen"</string> 3402 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Aktiveret for alle apps"</string> 3403 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> 3404 <item quantity="one">Slået fra for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item> 3405 <item quantity="other">Slået fra for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item> 3406 </plurals> 3407 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> 3408 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategori blev slettet</item> 3409 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier blev slettet</item> 3410 </plurals> 3411 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Til"</string> 3412 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Fra"</string> 3413 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloker alle"</string> 3414 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Vis aldrig disse notifikationer"</string> 3415 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Vis notifikationer"</string> 3416 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Vis aldrig notifikationer i underretningspanelet eller på eksterne enheder"</string> 3417 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Tillad notifikationscirkel"</string> 3418 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Vis notifikationscirkel"</string> 3419 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Tilsidesæt Forstyr ikke"</string> 3420 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Bliv ved med at få disse notifikationer, når Forstyr ikke er aktiveret"</string> 3421 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"På låseskærmen"</string> 3422 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeret"</string> 3423 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string> 3424 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Følsomme"</string> 3425 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Udfør"</string> 3426 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Vigtighed"</string> 3427 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Blinkende lys"</string> 3428 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrer"</string> 3429 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Lyd"</string> 3430 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Slet"</string> 3431 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Omdøb"</string> 3432 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Navn på tidsplan"</string> 3433 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Angiv tidsplanens navn"</string> 3434 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Tidsplanens navn er allerede i brug"</string> 3435 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Tilføj flere"</string> 3436 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Tilføj begivenhedstidsplan"</string> 3437 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Tilføj tidsplan"</string> 3438 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Slet tidsplan"</string> 3439 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Vælg typen af tidsplan"</string> 3440 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vil du slette reglen \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> 3441 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Slet"</string> 3442 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukendt"</string> 3443 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Disse indstillinger kan ikke ændres lige nu. En app (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) har automatisk aktiveret Forstyr ikke ved hjælp af en tilpasset funktion."</string> 3444 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Disse indstillinger kan ikke ændres lige nu. En app har automatisk aktiveret Forstyr ikke ved hjælp af en tilpasset funktion."</string> 3445 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Disse indstillinger kan ikke ændres lige nu. Funktionen Forstyr ikke blev aktiveret manuelt ved hjælp af en tilpasset funktion."</string> 3446 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Tid"</string> 3447 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Der er oprettet en automatisk regel om at aktivere \"Forstyr ikke\" på bestemte tidspunkter"</string> 3448 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Begivenhed"</string> 3449 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"En automatisk regel er indstillet til at slå \"Forstyr ikke\" til ved bestemte begivenheder"</string> 3450 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Til begivenheder fra"</string> 3451 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Til begivenheder fra <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 3452 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"enhver kalender"</string> 3453 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Hvor svaret er <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 3454 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Enhver kalender"</string> 3455 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Hvor svaret er"</string> 3456 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ja, Måske eller Ikke besvaret"</string> 3457 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ja eller Måske"</string> 3458 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ja"</string> 3459 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Reglen blev ikke fundet."</string> 3460 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Til/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3461 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 3462 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dage"</string> 3463 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ingen"</string> 3464 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Hver dag"</string> 3465 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmen kan tilsidesætte sluttidspunktet"</string> 3466 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Tidsplanen deaktiveres, når en alarm ringer"</string> 3467 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Adfærd for Forstyr ikke"</string> 3468 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Anvend standardindstillinger"</string> 3469 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Opret tilpassede indstillinger for denne tidsplan"</string> 3470 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"For \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 3471 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 3472 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3473 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3474 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Tillad opkald"</string> 3475 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Opkald"</string> 3476 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Hvis du vil være sikker på, at tilladte opkald kan høres, skal du tjekke, om din enhed er indstillet til at ringe eller vibrere, eller om lyden er slået fra."</string> 3477 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Indgående opkald blokeres for \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string> 3478 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stjernemarkerede kontakter"</string> 3479 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> 3480 <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> anden</item> 3481 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> andre</item> 3482 </plurals> 3483 <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Tillad sms-beskeder"</string> 3484 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Hvis du vil være sikker på, at tilladte beskeder kan høres, kan du tjekke, om din enhed er indstillet til at ringe eller vibrere, eller om lyden er slået fra."</string> 3485 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Indgående sms-beskeder blokeres for \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Du kan ændre indstillingerne, så dine venner, din familie eller andre kontakter kan få fat i dig."</string> 3486 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"Sms-, mms- og beskedapps"</string> 3487 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra hvem som helst"</string> 3488 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kun fra kontakter"</string> 3489 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kun fra stjernemarkerede kontakter"</string> 3490 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Fra stjernemarkerede kontakter og ved gentagne opkald"</string> 3491 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Fra kontakter og ved gentagne opkald"</string> 3492 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Kun ved gentagne opkald"</string> 3493 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string> 3494 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Tillad ingen opkald"</string> 3495 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Tillad ingen beskeder"</string> 3496 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Tillad alarmer"</string> 3497 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"alarmer"</string> 3498 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Afspil medielyde"</string> 3499 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"medier"</string> 3500 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Tillad lyd ved berøring"</string> 3501 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"lyd ved berøring"</string> 3502 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Tillad påmindelser"</string> 3503 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"påmindelser"</string> 3504 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Tillad begivenheder"</string> 3505 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Tillad, at apps tilsidesætter"</string> 3506 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Appundtagelser"</string> 3507 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788"> 3508 <item quantity="one">Notifikationer fra <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> app kan tilsidesætte Forstyr ikke</item> 3509 <item quantity="other">Notifikationer fra <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps kan tilsidesætte Forstyr ikke</item> 3510 </plurals> 3511 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"begivenheder"</string> 3512 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"alle"</string> 3513 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakter"</string> 3514 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stjernemarkerede kontakter"</string> 3515 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gentagne opkald"</string> 3516 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"gentagne opkald"</string> 3517 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Tillad gentagne opkald"</string> 3518 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Tillad fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3519 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Tillad fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> 3520 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Hvis den samme person ringer for anden gang inden for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string> 3521 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tilpasset"</string> 3522 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Aktivér automatisk"</string> 3523 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldrig"</string> 3524 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Hver nat"</string> 3525 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hverdagsaftener"</string> 3526 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Starttidspunkt"</string> 3527 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Sluttidspunkt"</string> 3528 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> næste dag"</string> 3529 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Skift til Kun alarmer på ubestemt tid"</string> 3530 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 3531 <item quantity="one">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 3532 <item quantity="other">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 3533 </plurals> 3534 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 3535 <item quantity="one">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> time indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 3536 <item quantity="other">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 3537 </plurals> 3538 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Skift til Kun alarmer frem til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 3539 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Skift til Afbryd altid"</string> 3540 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Når skærmen er tændt"</string> 3541 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af tilstanden Forstyr ikke, vises på skærmen, og vis et ikon i statusbjælken"</string> 3542 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Når skærmen er slukket"</string> 3543 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen og får lampen til at blinke"</string> 3544 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Tillad, at notifikationer, der gøres lydløse af Forstyr ikke, tænder skærmen"</string> 3545 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Notifikationsindstillinger"</string> 3546 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"OK"</string> 3547 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Send feedback om denne enhed"</string> 3548 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Angiv administratorpinkoden"</string> 3549 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Til"</string> 3550 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Fra"</string> 3551 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Skærmfastholdelse"</string> 3552 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Når denne indstilling er aktiveret, kan du bruge skærmfastholdelse til at fastholde den aktuelle skærm i visningen, indtil du frigør den.\n\nSådan bruger du skærmfastholdelse:\n\n1. Sørg for, at skærmfastholdelse er aktiveret\n\n2. Åbn Oversigt\n\n3. Tryk på appikonet øverst på skærmen, og tryk derefter på Fastgør"</string> 3553 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Bed om oplåsningsmønster inden frigørelse"</string> 3554 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string> 3555 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Bed om adgangskode inden frigørelse"</string> 3556 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Lås enheden ved frigørelse"</string> 3557 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Denne arbejdsprofil administreres af:"</string> 3558 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Administreret af <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 3559 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentel)"</string> 3560 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Sikker opstart"</string> 3561 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortsæt"</string> 3562 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før enheden kan starte op?"</string> 3563 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette hjælper med at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før enheden kan starte op?"</string> 3564 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, meddelelser eller notifikationer, herunder alarmer. \n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string> 3565 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før din enhed kan starte op?"</string> 3566 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Før enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før din enhed kan starte op?"</string> 3567 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Ud over at kræve fingeraftryk til oplåsning kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode angives før opstart. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder eller notifikationer, herunder alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string> 3568 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit ansigt kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din pinkode skal angives, før enheden kan starte op. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder og notifikationer, bl.a. alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en pinkode, før din enhed kan starte op?"</string> 3569 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit ansigt kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at dit mønster skal angives, før enheden kan starte op. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder og notifikationer, bl.a. alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives et mønster, før din enhed kan starte op?"</string> 3570 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Ud over at låse din enhed op ved hjælp af dit ansigt kan du beskytte din enhed yderligere ved at kræve, at din adgangskode skal angives, før enheden kan starte op. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder og notifikationer, bl.a. alarmer, før den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data på enheder, du har mistet, eller som er blevet stjålet. Vil du kræve, at der skal angives en adgangskode, før din enhed kan starte op?"</string> 3571 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ja"</string> 3572 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nej"</string> 3573 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Begrænset"</string> 3574 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Appen kan bruge batteri i baggrunden"</string> 3575 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kræv pinkode?"</string> 3576 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kræv mønster?"</string> 3577 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kræv adgangskode?"</string> 3578 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Når du angiver din pinkode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string> 3579 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Når du angiver dit mønster for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string> 3580 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Når du angiver din adgangskode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string> 3581 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Bemærk! Hvis du genstarter din telefon og har indstillet en skærmlås, kan denne app ikke starte, før du låser telefonen op"</string> 3582 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-oplysninger"</string> 3583 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relative IMEI-oplysninger"</string> 3584 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Port <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 3585 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Åbn som standard"</string> 3586 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Åbning af links"</string> 3587 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Åbn understøttede links"</string> 3588 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Åbn uden at spørge"</string> 3589 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Understøttede links"</string> 3590 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Andre standarder"</string> 3591 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brugt i <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> 3592 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern lagerplads"</string> 3593 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ekstern lagerplads"</string> 3594 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brugt siden <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 3595 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Anvendt lagerplads"</string> 3596 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Skift"</string> 3597 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Skift lager"</string> 3598 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Notifikationer"</string> 3599 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Til"</string> 3600 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> 3601 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Fra"</string> 3602 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorier er slået fra"</string> 3603 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Slået fra"</string> 3604 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Intet følsomt indhold på låseskærmen"</string> 3605 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ikke på låseskærmen"</string> 3606 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Forstyr ikke blev tilsidesat"</string> 3607 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> 3608 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niveau %d"</string> 3609 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 3610 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> 3611 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategori er deaktiveret</item> 3612 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier er deaktiveret</item> 3613 </plurals> 3614 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 3615 <item quantity="one">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item> 3616 <item quantity="other">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item> 3617 </plurals> 3618 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 3619 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tilladelser blev givet</item> 3620 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tilladelser blev givet</item> 3621 </plurals> 3622 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 3623 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item> 3624 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item> 3625 </plurals> 3626 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string> 3627 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string> 3628 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Alle apps"</string> 3629 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Installerede aps"</string> 3630 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Instant apps"</string> 3631 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personlig"</string> 3632 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Arbejde"</string> 3633 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Apps: Alle"</string> 3634 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Slået fra"</string> 3635 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorier: Stor vigtighed"</string> 3636 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorier: Lav vigtighed"</string> 3637 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorier: Slået fra"</string> 3638 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorier: Tilsidesætter Forstyr ikke"</string> 3639 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avanceret"</string> 3640 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurer apps"</string> 3641 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ukendt app"</string> 3642 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Tilladelsesadministrator"</string> 3643 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Apps, der bruger <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> 3644 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Tryk for at vække"</string> 3645 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Tryk to gange et vilkårligt sted på skærmen for at vække enheden"</string> 3646 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Åbning af links"</string> 3647 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Undlad at åbne understøttede links"</string> 3648 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Åbn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 3649 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Åbn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre webadresser"</string> 3650 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Der er ingen app, der kan åbne understøttede links"</string> 3651 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> 3652 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app, der kan åbne understøttede links</item> 3653 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps, der kan åbne understøttede links</item> 3654 </plurals> 3655 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Åbn i denne app"</string> 3656 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Spørg hver gang"</string> 3657 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Undlad at åbne i denne app"</string> 3658 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Standard"</string> 3659 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Standard til arbejdet"</string> 3660 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Assistance og indtaling"</string> 3661 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Assistanceapp"</string> 3662 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Gør <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> til din assistent?"</string> 3663 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Assistenten kan læse oplysninger om, hvilke apps der bruges på dit system, herunder oplysninger, der er synlige på din skærm eller tilgængelige i appsene."</string> 3664 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Acceptér"</string> 3665 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Acceptér ikke"</string> 3666 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Vælg indtaling"</string> 3667 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Browserapp"</string> 3668 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ingen standardbrowser"</string> 3669 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Opkaldsapp"</string> 3670 <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Roller"</string> 3671 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Standard)"</string> 3672 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(System)"</string> 3673 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Systemstandard)"</string> 3674 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Applagerplads"</string> 3675 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Adgang til forbrug"</string> 3676 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Tillad adgang til forbrug"</string> 3677 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Præferencer for appbrug"</string> 3678 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Skærmtid"</string> 3679 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med adgang til forbrug kan en app aflæse, hvilke andre apps du anvender og hvor ofte, samt dit mobilselskab, dine sprogindstillinger og andre oplysninger."</string> 3680 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Hukommelse"</string> 3681 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Hukommelsesoplysninger"</string> 3682 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Kører altid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3683 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Kører nogle gange (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3684 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Kører sjældent (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3685 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalt"</string> 3686 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Gennemsnitligt"</string> 3687 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimalt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3688 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Gennemsnitligt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3689 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 3690 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 3691 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Batterioptimering"</string> 3692 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Underretninger om forbrug"</string> 3693 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Vis enhedsforbrug siden fuld opladning"</string> 3694 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Vis appforbrug"</string> 3695 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> 3696 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> app opfører sig unormalt</item> 3697 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> apps opfører sig unormalt</item> 3698 </plurals> 3699 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> 3700 <item quantity="one">App, der dræner batteriet</item> 3701 <item quantity="other">Apps, der dræner batteriet</item> 3702 </plurals> 3703 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ikke-optimeret"</string> 3704 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ikke-optimeret"</string> 3705 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimerer batteriforbruget"</string> 3706 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Batterioptimering er ikke tilgængelig"</string> 3707 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Undlad at anvende batterioptimering. Batteriet aflades muligvis hurtigere."</string> 3708 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Vil du give appen tilladelse til altid at køre i baggrunden?"</string> 3709 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Hvis du giver <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til altid at køre i baggrunden, kan det reducere batteritiden. \n\nDu kan ændre dette senere under Indstillinger > Apps og notifikationer."</string> 3710 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brugt siden sidste fulde opladning"</string> 3711 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Strømstyring"</string> 3712 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Intet batteriforbrug siden seneste fulde opladning"</string> 3713 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Indstillinger for app"</string> 3714 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Vis SystemUI Tuner"</string> 3715 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Flere tilladelser"</string> 3716 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mere"</string> 3717 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vil du dele fejlrapporten?"</string> 3718 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Din it-administrator har anmodet om en fejlrapport for bedre at kunne finde og rette fejlen på enheden. Apps og data deles muligvis."</string> 3719 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Din it-administrator har anmodet om en fejlrapport for bedre at kunne finde og rette fejlen på enheden. Apps og data deles muligvis, og din enhed kan midlertidigt blive langsommere."</string> 3720 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Denne fejlrapport deles med din it-administrator. Kontakt vedkommende for at få flere oplysninger."</string> 3721 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Del"</string> 3722 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Afvis"</string> 3723 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Ingen dataoverførsel"</string> 3724 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Oplade denne enhed"</string> 3725 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Oplad tilsluttet enhed"</string> 3726 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Filoverførsel"</string> 3727 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Overfør filer til en anden enhed"</string> 3728 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> 3729 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Overfør billeder eller filer, hvis MTP ikke understøttes (PTP)"</string> 3730 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Netdeling via USB"</string> 3731 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"Til MIDI"</string> 3732 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Bruge denne enhed som MIDI"</string> 3733 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Brug USB"</string> 3734 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Standardkonfiguration for USB"</string> 3735 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Disse indstillinger anvendes, når der er oprettet forbindelse til en anden enhed, og din telefon er ulåst. Opret kun forbindelse til godkendte enheder."</string> 3736 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> 3737 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB-præferencer"</string> 3738 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB, der styres af"</string> 3739 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Tilsluttet enhed"</string> 3740 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Denne enhed"</string> 3741 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Skifter…"</string> 3742 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Der kunne ikke skiftes"</string> 3743 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Opladning af denne enhed"</string> 3744 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Den tilsluttede enhed oplades"</string> 3745 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Filoverførsel"</string> 3746 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Netdeling via USB"</string> 3747 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> 3748 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> 3749 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Filoverførsel og strømforsyning"</string> 3750 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Netdeling via USB og strømforsyning"</string> 3751 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP og strømforsyning"</string> 3752 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI og strømforsyning"</string> 3753 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Baggrundstjek"</string> 3754 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Fuld baggrundsadgang"</string> 3755 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Brug tekst fra skærmen"</string> 3756 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Giv assistanceappen adgang til skærmens indhold som tekst"</string> 3757 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Brug screenshot"</string> 3758 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Giv assistanceappen adgang til et billede af skærmen"</string> 3759 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Blink på skærmen"</string> 3760 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Blink langs skærmens kanter, når assistanceappen har adgang til tekst fra skærmen eller et screenshot"</string> 3761 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Assistanceapps kan hjælpe dig med afsæt i oplysningerne på den aktuelle skærm. Nogle apps understøtter både startertjenester og tjenester til indtaling for at give dig integreret assistance."</string> 3762 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Gennemsnitligt hukommelsesforbrug"</string> 3763 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimal hukommelsesforbrug"</string> 3764 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Hukommelsesforbrug"</string> 3765 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appbrug"</string> 3766 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Info"</string> 3767 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Der er i gennemsnit brugt <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> hukommelse inden for de sidste tre timer"</string> 3768 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Der er ikke brugt hukommelse inden for de sidste tre timer"</string> 3769 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortér efter gennemsnitligt forbrug"</string> 3770 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortér efter maksimal forbrug"</string> 3771 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ydelse"</string> 3772 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Hukommelse i alt"</string> 3773 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Brugt i gennemsnit (%)"</string> 3774 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Ledig"</string> 3775 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Hukommelse, der bruges af apps"</string> 3776 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 3777 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har brugt hukommelse inden for de sidste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 3778 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har brugt hukommelse inden for de sidste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 3779 </plurals> 3780 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Hyppighed"</string> 3781 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimal forbrug"</string> 3782 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Der blev ikke brugt data"</string> 3783 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Forstyr ikke?"</string> 3784 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Forstyr ikke og foretage ændringer i relaterede indstillinger."</string> 3785 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Skal være slået til, fordi adgangen til notifikationer er slået til"</string> 3786 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du tilbagekalde adgangen til Forstyr ikke for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 3787 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Forstyr ikke-regler, der er oprettet af denne app, fjernes."</string> 3788 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string> 3789 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimer"</string> 3790 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Kan medføre, at batteriet aflades hurtigere. Appen forhindres ikke længere i at bruge batteri i baggrunden."</string> 3791 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for længere batteritid"</string> 3792 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillade, at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimeringer?"</string> 3793 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string> 3794 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Deaktivering af adgang til forbrug for denne app forhindrer ikke din administrator i at holde øje med dataforbrug for apps i din arbejdsprofil"</string> 3795 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Du har brugt <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> tegn"</string> 3796 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Vis oven på andre apps"</string> 3797 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Vis oven på andre apps"</string> 3798 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Apps"</string> 3799 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Vis oven på andre apps"</string> 3800 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Tillad visning over andre apps"</string> 3801 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Tillad, at denne app vises oven på andre apps, du bruger. Dette kan forstyrre din brug af disse apps eller ændre deres udseende eller adfærd."</string> 3802 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtual reality lyttefunktion stereo hjælpetjeneste"</string> 3803 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"dialogboks med systemadvarsel vises oven på andre apps"</string> 3804 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Vis oven på andre apps"</string> 3805 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apps må vises oven på andre apps"</string> 3806 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Apps med tilladelse"</string> 3807 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Tilladt"</string> 3808 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Ikke tilladt"</string> 3809 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"installer apps fra ukendte kilder"</string> 3810 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Rediger systemindstillinger"</string> 3811 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"redigere ændre systemindstillinger"</string> 3812 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apps med tilladelse til at ændre systemindstillinger"</string> 3813 <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"Sms-adgang i finansielle apps"</string> 3814 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Kan installere andre apps"</string> 3815 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Kan ændre systemindstillinger"</string> 3816 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Kan ændre systemindstillinger"</string> 3817 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Rediger systemindstillinger"</string> 3818 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Tillad ændring af systemindstillinger"</string> 3819 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Denne tilladelse giver en app lov til at ændre systemindstillinger."</string> 3820 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ja"</string> 3821 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nej"</string> 3822 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Tillad fra denne kilde"</string> 3823 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Drej to gange for at åbne kameraet"</string> 3824 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Åbn kameraappen ved at dreje håndleddet to gange"</string> 3825 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Tryk to gange på afbryderknappen for at åbne kameraet"</string> 3826 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Åbn hurtigt kameraet uden at låse skærmen op"</string> 3827 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Visningsstørrelse"</string> 3828 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Gør elementerne på skærmen større eller mindre"</string> 3829 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"visningstæthed, zoom på skærmen, skala, skalering"</string> 3830 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Gør elementerne på skærmen mindre eller større. Visse apps på din skærm ændrer muligvis placering."</string> 3831 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Forhåndsvisning"</string> 3832 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Formindsk"</string> 3833 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Forstør"</string> 3834 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> 3835 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> 3836 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hej Peter"</string> 3837 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hej. Har du lyst til at mødes til en kop kaffe i dag?"</string> 3838 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Det lyder godt. Jeg kender et godt sted i nærheden."</string> 3839 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfekt!"</string> 3840 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Tir. 18:00"</string> 3841 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Tir. 18:01"</string> 3842 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Tir. 18:02"</string> 3843 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Tir. 18:03"</string> 3844 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Ikke forbundet"</string> 3845 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Ikke tilsluttet"</string> 3846 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Du har brugt <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> data"</string> 3847 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> brugt via Wi‑Fi"</string> 3848 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> 3849 <item quantity="one">Slået fra for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app</item> 3850 <item quantity="other">Slået fra for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps</item> 3851 </plurals> 3852 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Aktiveret for alle apps"</string> 3853 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps er installeret"</string> 3854 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Der er installeret 24 apps"</string> 3855 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er brugt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig plads"</string> 3856 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Intern lagerplads: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er anvendt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig plads"</string> 3857 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Gå i dvale efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> uden aktivitet"</string> 3858 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Baggrund, dvale, skriftstørrelse"</string> 3859 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="7707201466027514198">"Stilarter og baggrunde, dvale, skriftstørrelse"</string> 3860 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Dvale, skriftstørrelse"</string> 3861 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Gå i dvale efter 10 minutters inaktivitet"</string> 3862 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"I gennemsnit er <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> hukommelse anvendt"</string> 3863 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Logget ind som <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3864 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er standard"</string> 3865 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Backup er slået fra"</string> 3866 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Opdateret til Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 3867 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Der er en tilgængelig opdatering"</string> 3868 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Handlingen er ikke tilladt"</string> 3869 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Lydstyrken kan ikke ændres"</string> 3870 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Opkald er ikke tilladt"</string> 3871 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Sms er ikke tilladt"</string> 3872 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Adgang til kameraet er ikke tilladt"</string> 3873 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Screenshots er ikke tilladt"</string> 3874 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Denne app kan ikke åbnes"</string> 3875 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Kontakt din it-administrator, hvis du har spørgsmål"</string> 3876 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Flere oplysninger"</string> 3877 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til din arbejdsprofil, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string> 3878 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string> 3879 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Din administrator kan overvåge og administrere apps og data, der er knyttet til denne enhed, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netværksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string> 3880 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Slå fra"</string> 3881 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Slå til"</string> 3882 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Vis"</string> 3883 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skjul"</string> 3884 <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Hotspot er aktiveret"</string> 3885 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Flytilstand er slået til"</string> 3886 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Ingen tilgængelige netværk"</string> 3887 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Forstyr ikke er aktiveret."</string> 3888 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Telefonen er på lydløs"</string> 3889 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Med undtagelser"</string> 3890 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Batterisparefunktion er slået til"</string> 3891 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Funktionerne er begrænsede"</string> 3892 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobildata er deaktiveret"</string> 3893 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Der er kun internetadgang via Wi-Fi"</string> 3894 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Datasparefunktion"</string> 3895 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Funktionerne er begrænsede"</string> 3896 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Arbejdsprofilen er slået fra"</string> 3897 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"For apps og notifikationer"</string> 3898 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Tænd for lyden"</string> 3899 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Ringesignal er slået fra"</string> 3900 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"For opkald og notifikationer"</string> 3901 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Kun vibration"</string> 3902 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"For opkald og notifikationer"</string> 3903 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Angiv tidsplan for Nattelys"</string> 3904 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Nedton automatisk skærmen hver nat"</string> 3905 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nattelys er slået til"</string> 3906 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Farvenuancen på skærmen er orangegul"</string> 3907 <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Gråtoner"</string> 3908 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Vis kun i gråtoner"</string> 3909 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Skjul"</string> 3910 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Forslag til dig"</string> 3911 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Forslag"</string> 3912 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Mere end <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 3913 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> andre"</string> 3914 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> 3915 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item> 3916 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item> 3917 </plurals> 3918 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> 3919 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> andet forslag</item> 3920 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> andre forslag</item> 3921 </plurals> 3922 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Fjern"</string> 3923 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Kølig farvetemperatur"</string> 3924 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Brug køligere skærmfarver"</string> 3925 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Du skal slå skærmen fra, før du kan anvende farveændringer"</string> 3926 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameraets lasersensor"</string> 3927 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiske systemopdateringer"</string> 3928 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Anvend opdateringer, når enheden genstarter"</string> 3929 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Forbrug"</string> 3930 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobildataforbrug"</string> 3931 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Dataforbrug fra apps"</string> 3932 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Dataforbrug via Wi-Fi"</string> 3933 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Forbrug af Ethernet-data"</string> 3934 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> 3935 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> 3936 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobildata"</string> 3937 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-data"</string> 3938 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet-data"</string> 3939 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Dataadvarsel og -begrænsning"</string> 3940 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Cyklus for appdataforbrug"</string> 3941 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3942 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Datagrænse på <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3943 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/datagrænse på <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 3944 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. i hver måned"</string> 3945 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Netværksbegrænsninger"</string> 3946 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> 3947 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrænsning</item> 3948 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrænsninger</item> 3949 </plurals> 3950 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilselskabets dataopgørelse kan afvige fra enhedens opgørelse."</string> 3951 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brugt"</string> 3952 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Konfigurer en dataadvarsel"</string> 3953 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Dataadvarsel"</string> 3954 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Dataadvarsel og datagrænse måles af din enhed. Dette er muligvis ikke det samme som mobildata."</string> 3955 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angiv datagrænse"</string> 3956 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datagrænse"</string> 3957 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brugt <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3958 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurer"</string> 3959 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Andre apps, der er inkluderet i forbruget"</string> 3960 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> 3961 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> app har tilladelse til at anvende ubegrænset data, når datasparefunktionen er slået til</item> 3962 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har tilladelse til at anvende ubegrænset data, når datasparefunktionen er slået til</item> 3963 </plurals> 3964 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Primære data"</string> 3965 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi-data"</string> 3966 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Der er brugt <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3967 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Der er brugt <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 3968 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Overskredet med <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3969 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Der er <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> tilbage"</string> 3970 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> 3971 <item quantity="one">Der er %d dag tilbage</item> 3972 <item quantity="other">Der er %d dage tilbage</item> 3973 </plurals> 3974 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Der er ingen resterende tid"</string> 3975 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Der er mindre end 1 dag tilbage"</string> 3976 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Opdateret af <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> for <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> siden"</string> 3977 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Opdateret for <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> siden"</string> 3978 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Netop opdateret af <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3979 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Netop opdateret"</string> 3980 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Se abonnement"</string> 3981 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Se info"</string> 3982 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Datasparefunktion"</string> 3983 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Ubegrænset data"</string> 3984 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Baggrundsdata er slået fra"</string> 3985 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Til"</string> 3986 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Fra"</string> 3987 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Brug Datasparefunktion"</string> 3988 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrænset dataforbrug"</string> 3989 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Tillad ubegrænset dataadgang, når datasparefunktionen er slået til"</string> 3990 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Startapp"</string> 3991 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ingen standardstartskærm"</string> 3992 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Sikker opstart"</string> 3993 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Kræv mønster for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string> 3994 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Kræv pinkode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string> 3995 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Kræv adgangskode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, notifikationer eller alarmer, når den er slukket."</string> 3996 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Tilføj et fingeraftryk mere"</string> 3997 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Lås op med en anden finger"</string> 3998 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Til"</string> 3999 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Aktiveres ved <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 4000 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Fra"</string> 4001 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Aktivér nu"</string> 4002 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Deaktiver nu"</string> 4003 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Der bruges ikke batterioptimering"</string> 4004 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Der skal ikke kunne skrives svar eller anden tekst i notifikationer, når enheden er låst."</string> 4005 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Standardstavekontrol"</string> 4006 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Vælg stavekontrol"</string> 4007 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Brug stavekontrol"</string> 4008 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ikke valgt"</string> 4009 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ingen)"</string> 4010 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> 4011 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pakke"</string> 4012 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"nøgle"</string> 4013 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"gruppe"</string> 4014 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(oversigt)"</string> 4015 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"synlighed"</string> 4016 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> 4017 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string> 4018 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"vigtighed"</string> 4019 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"forklaring"</string> 4020 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"kan vise badge"</string> 4021 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"formål"</string> 4022 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"slet formål"</string> 4023 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"formål for fuld skærm"</string> 4024 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"handlinger"</string> 4025 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titel"</string> 4026 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"fjerninput"</string> 4027 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"tilpasset visning"</string> 4028 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"ekstra oplysninger"</string> 4029 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string> 4030 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakkestørrelse"</string> 4031 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> 4032 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"underrettet via notifikation"</string> 4033 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"lyd"</string> 4034 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string> 4035 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"mønster"</string> 4036 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string> 4037 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"intet"</string> 4038 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string> 4039 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringobjektet indeholder ikke denne nøgle."</string> 4040 <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Tilpasning af tema"</string> 4041 <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Kontrastfarve"</string> 4042 <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Skrifttype til overskrift/brødtekst"</string> 4043 <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Ikonform"</string> 4044 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Enhedens standardindstilling"</string> 4045 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Skærmhak"</string> 4046 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"udskæring på skærmen, hak"</string> 4047 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Enhedens standardindstilling"</string> 4048 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Overlejringen kunne ikke anvendes"</string> 4049 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Særlig appadgang"</string> 4050 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> 4051 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app kan anvende ubegrænset data</item> 4052 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps kan anvende ubegrænset data</item> 4053 </plurals> 4054 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Se mere"</string> 4055 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker på, at du vil rydde brugerdata og konvertere til filkryptering?"</string> 4056 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Ryd og konvertér"</string> 4057 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Nulstil antalsbegrænsning i ShortcutManager"</string> 4058 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Antalsbegrænsning i ShortcutManager er nulstillet"</string> 4059 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Bestem selv, hvilke oplysninger der vises på din låseskærm"</string> 4060 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul indhold i notifikationer"</string> 4061 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string> 4062 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Support og tips"</string> 4063 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mindste bredde"</string> 4064 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til overtakseret sms"</string> 4065 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Overtakseret sms kan koste dig penge, som opkræves via din mobilregning. Hvis du aktiverer tilladelsen for en app, kan du sende overtakserede sms-beskeder ved hjælp af denne app."</string> 4066 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Adgang til overtakseret sms"</string> 4067 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Deaktiveret"</string> 4068 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Forbundet med <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4069 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Forbundet med flere enheder"</string> 4070 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Demotilstand for systemets brugerflade"</string> 4071 <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Tema"</string> 4072 <string name="dark_ui_mode_title" msgid="4890996321641518355">"Vælg tema"</string> 4073 <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5942589646106576040">"Denne indstilling gælder også for apps"</string> 4074 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Understøttede apps skifter også til mørkt tema"</string> 4075 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Felter for udviklere til Hurtige indstillinger"</string> 4076 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Sporing af Winscope"</string> 4077 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Sensorer er slået fra"</string> 4078 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Indstillinger for arbejdsprofil"</string> 4079 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Søgning efter kontakter"</string> 4080 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Tillad søgninger efter kontakter efter din organisation for at identificere kontakter og personer, der ringer"</string> 4081 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Kalender for flere profiler"</string> 4082 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Se arbejdsbegivenheder i din personlige kalender"</string> 4083 <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Din organisation tillader ikke, at personlige apps kan få adgang til din arbejdskalender"</string> 4084 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> 4085 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> time</item> 4086 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item> 4087 </plurals> 4088 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> 4089 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 4090 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item> 4091 </plurals> 4092 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> 4093 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> 4094 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item> 4095 </plurals> 4096 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Administrer lagerplads"</string> 4097 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"For at hjælpe med at frigøre lagerplads fjerner lagerstyringen sikkerhedskopierede billeder og videoer fra din enhed."</string> 4098 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjern billeder og videoer"</string> 4099 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Lagerstyring"</string> 4100 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Brug lagerstyring"</string> 4101 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatisk"</string> 4102 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuel"</string> 4103 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Frigør plads nu"</string> 4104 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Bevægelser"</string> 4105 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Styr din telefon med hurtige bevægelser"</string> 4106 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Styr din tablet med hurtige bevægelser"</string> 4107 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Styr din enhed med hurtige bevægelser"</string> 4108 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Åbn kamera"</string> 4109 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Du kan åbne dit kamera hurtigt ved at trykke to gange på afbryderknappen. Denne genvej fungerer fra enhver skærm."</string> 4110 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Åbn kameraet hurtigt"</string> 4111 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vip kameraet"</string> 4112 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> 4113 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Tag selfies hurtigere"</string> 4114 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Du kan skifte apps ved at stryge opad på knappen Hjem. Stryg opad igen for at se alle apps. Fungerer på alle skærme. Knappen Oversigt findes ikke længere nederst til højre på skærmen."</string> 4115 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prøv den nye knap Hjem"</string> 4116 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Aktivér den nye bevægelse for at skifte apps"</string> 4117 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Tryk to gange for at tjekke telefonen"</string> 4118 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Tryk to gange for at tjekke din tablet"</string> 4119 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Tryk to gange for at tjekke enheden"</string> 4120 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Tryk to gange på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string> 4121 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Løft for at tjekke telefon"</string> 4122 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Løft for at tjekke din tablet"</string> 4123 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Løft for at tjekke enheden"</string> 4124 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Aktivering af skærm"</string> 4125 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger, når du samler din telefon op."</string> 4126 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger, når du samler din tablet op."</string> 4127 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger, når du samler din enhed op."</string> 4128 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Tryk for at tjekke telefonen"</string> 4129 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Tryk for at tjekke din tablet"</string> 4130 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Tryk for at tjekke enheden"</string> 4131 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Tryk på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string> 4132 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se notifikationer"</string> 4133 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Stryg fingeraftrykslæser"</string> 4134 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string> 4135 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af din tablet."</string> 4136 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af enheden."</string> 4137 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Se notifikationer hurtigt"</string> 4138 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Til"</string> 4139 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Fra"</string> 4140 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderen er allerede låst op"</string> 4141 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Du skal først oprette forbindelse til internettet"</string> 4142 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Opret internetforbindelse, eller kontakt dit mobilselskab"</string> 4143 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Indstillingen er ikke tilgængelig på SIM-låste enheder"</string> 4144 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Genstart enheden for at aktivere funktionen Enhedsbeskyttelse."</string> 4145 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> blev frigjort\n\nSidst kørt den <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4146 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant apps"</string> 4147 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Åbn links i apps – selv hvis de ikke er installeret"</string> 4148 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant apps"</string> 4149 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Præferencer for Instant Apps"</string> 4150 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installerede aps"</string> 4151 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Din lagerplads administreres nu af lageradministratoren"</string> 4152 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Konti for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4153 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurer"</string> 4154 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Synkroniser data automatisk"</string> 4155 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Synkroniser personlige data automatisk"</string> 4156 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Synkroniser arbejdsdata automatisk"</string> 4157 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Giv apps tilladelse til at opdatere data automatisk"</string> 4158 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Kontosynkronisering"</string> 4159 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Synkronisering er aktiveret for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string> 4160 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Synkronisering er aktiveret for alle elementer"</string> 4161 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Synkronisering er deaktiveret for alle elementer"</string> 4162 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Oplysninger om administrerede enheder"</string> 4163 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Ændringer og indstillinger, der administreres af din organisation"</string> 4164 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Ændringer og indstillinger, der administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4165 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Din organisation kan ændre indstillingerne og installere software på din enhed for at give adgang til dine arbejdsdata. \n\nDu kan få flere oplysninger ved at kontakte din organisations administrator."</string> 4166 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Typer oplysninger, din organisation kan se"</string> 4167 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Ændringer, der er foretaget af organisationens administrator"</string> 4168 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Din adgang til denne enhed"</string> 4169 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Data, der er tilknyttet din arbejdskonto, f.eks. mail og kalender"</string> 4170 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Liste over apps på din enhed"</string> 4171 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Tid og data, der er brugt i hver app"</string> 4172 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Seneste historik for netværkstrafik"</string> 4173 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Den seneste fejlrapport"</string> 4174 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Den seneste sikkerhedslogfil"</string> 4175 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ingen"</string> 4176 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Installerede apps"</string> 4177 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Antallet af apps er et skøn. Apps, der er blevet installeret uden for Play Butik, er muligvis ikke medregnet."</string> 4178 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> 4179 <item quantity="one">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item> 4180 <item quantity="other">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item> 4181 </plurals> 4182 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Adgangstilladelser til placering"</string> 4183 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Adgangstilladelser til mikrofon"</string> 4184 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Adgangstilladelser til kamera"</string> 4185 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Standardapps"</string> 4186 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> 4187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item> 4188 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item> 4189 </plurals> 4190 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Standardtastatur"</string> 4191 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Indstillet til <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4192 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"\"Konstant VPN\" er aktiveret"</string> 4193 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"\"Konstant VPN\" er aktiveret på din personlige profil"</string> 4194 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"\"Konstant VPN\" er aktiveret på din arbejdsprofil"</string> 4195 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Global HTTP-proxy er konfigureret"</string> 4196 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Pålidelige loginoplysninger"</string> 4197 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Pålidelige loginoplysninger på din personlige profil"</string> 4198 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Pålidelige loginoplysninger på din arbejdsprofil"</string> 4199 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> 4200 <item quantity="one">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-certifikat</item> 4201 <item quantity="other">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-certifikater</item> 4202 </plurals> 4203 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratoren kan låse enheden og nulstille adgangskoden"</string> 4204 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratoren kan slette alle data på enheden"</string> 4205 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Det maksimale antal mislykkede adgangskodeforsøg, inden alle data på enheden slettes"</string> 4206 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Det maksimale antal mislykkede adgangskodeforsøg, inden data på arbejdsprofilen slettes"</string> 4207 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> 4208 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsøg</item> 4209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsøg</item> 4210 </plurals> 4211 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Denne enhed administreres af din organisation."</string> 4212 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Denne enhed administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> 4213 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> 4214 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Få flere oplysninger"</string> 4215 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> 4216 <item quantity="one">Kameraapp</item> 4217 <item quantity="other">Kameraapps</item> 4218 </plurals> 4219 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalenderapp"</string> 4220 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"App til kontakter"</string> 4221 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> 4222 <item quantity="one">Mailklientapp</item> 4223 <item quantity="other">Mailklientapps</item> 4224 </plurals> 4225 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Kortapp"</string> 4226 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> 4227 <item quantity="one">Opkaldsapp</item> 4228 <item quantity="other">Opkaldsapps</item> 4229 </plurals> 4230 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4231 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 4232 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Billeder og videoer"</string> 4233 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Musik og lyd"</string> 4234 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Spil"</string> 4235 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Andre apps"</string> 4236 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Filer"</string> 4237 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> 4238 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 4239 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"brugt"</string> 4240 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Ryd appen"</string> 4241 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Vil du fjerne denne instant app?"</string> 4242 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Åbn"</string> 4243 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Spil"</string> 4244 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Lydfiler"</string> 4245 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Anvendt lagerplads"</string> 4246 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(afinstalleret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4247 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(deaktiveret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4248 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"AutoFyld-tjenesten"</string> 4249 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatisk, udfyld, autofyld"</string> 4250 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Sørg for, at du har tillid til denne app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk."</string> 4251 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Autofyld"</string> 4252 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Logningsniveau"</string> 4253 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Maks. antal anmodninger pr. session"</string> 4254 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Højeste antal synlige datasæt"</string> 4255 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Nulstil til standardværdierne"</string> 4256 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Udviklerindstillingerne for autofyld blev nulstillet"</string> 4257 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Enhedstema"</string> 4258 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Standard"</string> 4259 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Netværksnavn"</string> 4260 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Vis netværksnavn på statusbjælken"</string> 4261 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Lagerstyring: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> 4262 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Fra"</string> 4263 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Til"</string> 4264 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Instant app"</string> 4265 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Slå lagerstyring fra?"</string> 4266 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og tv-apps"</string> 4267 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Oplysninger om mobilselskab"</string> 4268 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivér mobilselskab"</string> 4269 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Opdater Forstyr ikke"</string> 4270 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Sæt notifikationer på pause, så du kan koncentrere dig"</string> 4271 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Denne funktion er ikke tilgængelig på denne enhed"</string> 4272 <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"Denne funktion er ikke tilgængelig"</string> 4273 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"Den gør din telefon langsommere"</string> 4274 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Gennemtving fuld GNSS-måling"</string> 4275 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Registrer alle GNSS-konstellationer og -frekvenser uden opgavegennemløb"</string> 4276 <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Tillad opstart af aktiviteter i baggrunden"</string> 4277 <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Tillader alle opstarter af aktiviteter i baggrunden"</string> 4278 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Vis altid dialogboks med nedbrud"</string> 4279 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Vis dialogboks, hver gang en app går ned"</string> 4280 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Vælg ANGLE-aktiveret app"</string> 4281 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Der er ikke angivet nogen ANGLE-aktiveret app"</string> 4282 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"ANGLE-aktiveret app: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4283 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Præferencer for Game Driver"</string> 4284 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Skift indstillinger for Game Driver"</string> 4285 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Når Game Driver er aktiveret, kan du vælge at bruge den opdaterede grafikdriver til apps, der er installeret på enheden."</string> 4286 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Aktivér for alle apps"</string> 4287 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Vælg grafikdriver"</string> 4288 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Standard"</string> 4289 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Game Driver"</string> 4290 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Grafikdriver til system"</string> 4291 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) --> 4292 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) --> 4293 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) --> 4294 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Indstillingen understøttes ikke på denne telefon"</string> 4295 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Indstillingen understøttes ikke på denne tablet"</string> 4296 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Indstillingen understøttes ikke på denne enhed"</string> 4297 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Indstillingen kan ikke ændres af den aktuelle bruger"</string> 4298 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Er afhængig af en anden indstilling"</string> 4299 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Indstillingen er ikke tilgængelig"</string> 4300 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Konto"</string> 4301 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Enhedens navn"</string> 4302 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Styring af Wi-Fi"</string> 4303 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Giv appen tilladelse til at styre Wi-Fi"</string> 4304 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Giv denne app tilladelse til at aktivere og deaktivere Wi-Fi, søge efter og oprette forbindelse til Wi-Fi-netværk, tilføje og fjerne netværk eller starte et lokalt hotspot"</string> 4305 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Afspil medier på"</string> 4306 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Denne enhed"</string> 4307 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string> 4308 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Tablet"</string> 4309 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Enhed"</string> 4310 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Enheden kan ikke bruges under opkald"</string> 4311 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Ikke tilgængelig"</string> 4312 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Besvar opkald på"</string> 4313 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Dette APN kan ikke ændres."</string> 4314 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Forlæng din tablets batteritid"</string> 4315 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Forlæng enhedens batteritid"</string> 4316 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Forlæng telefonens batteritid"</string> 4317 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> 4318 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Deaktiver ringetoner"</string> 4319 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Tryk på afbryderknappen og Lydstyrke op på samme tid for at"</string> 4320 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Genvej til at stoppe ringelyd"</string> 4321 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibrere"</string> 4322 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Slå lyden fra"</string> 4323 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Lad være med at gøre noget"</string> 4324 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Til (vibration)"</string> 4325 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Til (lydløs)"</string> 4326 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Fra"</string> 4327 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Netværksoplysninger"</string> 4328 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Navnet på din enhed er synligt for apps på din telefon. Det kan muligvis også ses af andre, når du opretter forbindelse til Bluetooth-enheder eller konfigurerer et Wi-Fi-hotspot."</string> 4329 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Enheder"</string> 4330 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Alle indstillinger"</string> 4331 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Forslag"</string> 4332 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Vælg netværk"</string> 4333 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Afbrudt"</string> 4334 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Tilsluttet"</string> 4335 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Opretter forbindelse…"</string> 4336 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Der kunne ikke oprettes forbindelse"</string> 4337 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Der blev ikke fundet nogen netværk."</string> 4338 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Der kunne ikke findes nogen netværk. Prøv igen."</string> 4339 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(forbudt)"</string> 4340 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Intet SIM-kort"</string> 4341 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Foretrukken netværkstilstand: WCDMA foretrækkes"</string> 4342 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Foretrukken netværkstilstand: Kun GSM"</string> 4343 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Foretrukken netværkstilstand: Kun WCDMA"</string> 4344 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Foretrukken netværkstilstand: GSM/WCDMA"</string> 4345 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Foretrukken netværkstilstand: CDMA"</string> 4346 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Foretrukken netværkstilstand: CDMA/EvDo"</string> 4347 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Foretrukken netværkstilstand: Kun CDMA"</string> 4348 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Foretrukken netværkstilstand: Kun EvDo"</string> 4349 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Foretrukken netværkstilstand: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4350 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Foretrukken netværkstilstand: LTE"</string> 4351 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Foretrukken netværkstilstand: GSM/WCDMA/LTE"</string> 4352 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Foretrukken netværkstilstand: CDMA+LTE/EVDO"</string> 4353 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Foretrukken netværkstilstand: Global"</string> 4354 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/WCDMA"</string> 4355 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Foretrukket netværkstilstand: LTE/GSM/UMTS"</string> 4356 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/CDMA"</string> 4357 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Foretrukken netværkstilstand: TDSCDMA"</string> 4358 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Foretrukken netværkstilstand: TDSCDMA/WCDMA"</string> 4359 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/TDSCDMA"</string> 4360 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Foretrukken netværkstilstand: TDSCDMA/GSM"</string> 4361 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 4362 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Foretrukken netværkstilstand: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4363 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 4364 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4365 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Foretrukken netværkstilstand: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4366 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4367 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (anbefalet)"</string> 4368 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (anbefalet)"</string> 4369 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Global"</string> 4370 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Tilgængelige netværk"</string> 4371 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Søger…"</string> 4372 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Registrerer på <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> 4373 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"Dit SIM-kort tillader ikke en forbindelse til dette netværk."</string> 4374 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Der kan ikke oprettes forbindelse til dette netværk lige nu. Prøv igen senere."</string> 4375 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Registreret på netværket."</string> 4376 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Vælg netværk automatisk"</string> 4377 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Indst. for mobilselskab"</string> 4378 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Konfiguration af datatjeneste"</string> 4379 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Mobildata"</string> 4380 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Brug data via mobilnetværk"</string> 4381 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Telefonen skifter automatisk til dette mobilselskab, når netværket er inden for rækkevidde"</string> 4382 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Opkaldspræference"</string> 4383 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Sms-præference"</string> 4384 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Spørg hver gang"</string> 4385 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Tilføj et netværk"</string> 4386 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039"> 4387 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 4388 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 4389 </plurals> 4390 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Standard til opkald"</string> 4391 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Standard til sms"</string> 4392 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Standard til opkald og sms"</string> 4393 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Standard til mobildata"</string> 4394 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Mobildata er aktiveret"</string> 4395 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Mobildata er deaktiveret"</string> 4396 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Tilgængeligt"</string> 4397 <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Inden for rækkevidde"</string> 4398 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Ikke inden for rækkevidde"</string> 4399 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Tilføj flere"</string> 4400 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Aktiv/knyttet til SIM-kort"</string> 4401 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Inaktiv/knyttet til SIM-kort"</string> 4402 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string> 4403 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Inaktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string> 4404 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Navn på SIM-kort"</string> 4405 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Omdøb"</string> 4406 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Brug SIM-kort"</string> 4407 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Fra"</string> 4408 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Vil du skifte til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> 4409 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Der kan kun være ét downloadet SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, opsiger det ikke din tjeneste fra <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string> 4410 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Skift til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 4411 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Ryd SIM-kort"</string> 4412 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Vil du rydde dette downloadede SIM-kort?"</string> 4413 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Hvis du sletter dette SIM-kort, fjernes tjenesten fra <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> på denne enhed.\n\nTjenesten fra <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> opsiges ikke."</string> 4414 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Ryd"</string> 4415 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Rydder SIM-kort…"</string> 4416 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"SIM-kortet kan ikke ryddes"</string> 4417 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Dette SIM-kort kan ikke ryddes på grund af en fejl.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string> 4418 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Foretrukken netværkstype"</string> 4419 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Skift driftstilstand for netværket"</string> 4420 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Foretrukken netværkstype"</string> 4421 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Mobilselskab"</string> 4422 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Version af Indstillinger"</string> 4423 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Opkald"</string> 4424 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Videoopkald via mobilselskab"</string> 4425 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Systemvalg"</string> 4426 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Skift CDMA-roamingtilstand"</string> 4427 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Systemvalg"</string> 4428 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Netværk"</string> 4429 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Netværk"</string> 4430 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA-abonnement"</string> 4431 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Skift mellem RUIM/SIM og NV"</string> 4432 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"abonnement"</string> 4433 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Automatisk registrering…"</string> 4434 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Vil du tillade dataroaming?"</string> 4435 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Kontakt din netværksudbyder for at få oplyst priser."</string> 4436 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Dataforbrug for apps"</string> 4437 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Ugyldig netværkstilstand <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorer."</string> 4438 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Adgangspunkter"</string> 4439 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Utilgængelig ved forbindelse til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 4440 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Helbredoplysninger, kontakter til nødsituationer"</string> 4441 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Se mere"</string> 4442 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Se mindre"</string> 4443 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Enhed, der skal bruges sammen med <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4444 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Der blev ikke fundet nogen enheder. Sørg for, at enhederne er tændt, og at der kan oprettes forbindelse til dem."</string> 4445 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Prøv igen"</string> 4446 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Der opstod et problem Appen har annulleret anmodningen om at vælge en enhed."</string> 4447 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Der blev oprettet forbindelse"</string> 4448 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Vis alle"</string> 4449 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408"> 4450 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> enhed er tilsluttet</item> 4451 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> enheder er tilsluttet</item> 4452 </plurals> 4453 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Der er ingen Bluetooth-enheder"</string> 4454 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Venstre"</string> 4455 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Højre"</string> 4456 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Etui"</string> 4457 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Indstillingspanel"</string> 4458 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Internetforbindelse"</string> 4459 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Lydstyrke"</string> 4460 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Der er ingen forbindelse i flytilstand"</string> 4461 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Gennemtving skrivebordstilstand"</string> 4462 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Gennemtving eksperimentel skrivebordstilstand på sekundære skærme"</string> 4463 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Tilsidesæt force-dark"</string> 4464 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Tilsidesætter funktionen force-dark og anvender Altid aktiveret"</string> 4465 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Privatliv"</string> 4466 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Tilladelser, kontoaktivitet, personoplysninger"</string> 4467 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Fjern"</string> 4468 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Behold"</string> 4469 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Vil du fjerne dette forslag?"</string> 4470 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Forslaget blev fjernet"</string> 4471 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Fortryd"</string> 4472 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Begrænset lagerplads. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> anvendt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig"</string> 4473 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Send feedback"</string> 4474 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Vil du give os feedback om dette forslag?"</string> 4475 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> blev kopieret til udklipsholderen."</string> 4476 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string> 4477 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"0 apps har anvendt tilladelser"</string> 4478 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Brug af tilladelse i de sidste 24 timer"</string> 4479 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Se alt i betjeningspanelet"</string> 4480 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252"> 4481 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> app</item> 4482 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item> 4483 </plurals> 4484 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Brug af hjælpefunktioner"</string> 4485 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740"> 4486 <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> app har fuld adgang til din enhed</item> 4487 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> apps har fuld adgang til din enhed</item> 4488 </plurals> 4489 <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Administrer notifikationer fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4490 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Der er ingen foreslået app"</string> 4491 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106"> 4492 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> notifikationskanal.</item> 4493 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> notifikationskanaler.</item> 4494 </plurals> 4495 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> notifikationskanaler. Tryk for at administrere alle."</string> 4496 <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Du har installeret denne app for nylig."</string> 4497 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Skift udgang"</string> 4498 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Afspilles i øjeblikket på <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4499 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Vigtige oplysninger"</string> 4500 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"FORTSÆT"</string> 4501 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"NEJ TAK"</string> 4502 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Placering"</string> 4503 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Din tjenesteudbyder kan indsamle din placering med henblik på at levere denne tjeneste.\n\nGennemse din tjenesteudbyders privatlivspolitik."</string> 4504 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Du kan miste adgangen til resterende tid eller data. Kontakt din udbyder, før du fjerner det."</string> 4505 <string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"indholdsregistrering, smarte forslag"</string> 4506 <string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"Smarte forslag"</string> 4507 <string name="content_capture_summary" msgid="2117711786457164446">"Giv Android tilladelse til at gemme oplysninger, som er blevet vist på din skærm eller afspillet i video- eller lydindhold. Android giver nyttige forslag baseret på din enhedsaktivitet."</string> 4508 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Registrer systemets heap dump"</string> 4509 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Registrering af systemets heap dump"</string> 4510 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Systemets heap dump kunne ikke registreres"</string> 4511 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Registrer automatisk systemets heap dumps"</string> 4512 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Registrer automatisk en heap dump for Android-systemet, når det anvender for meget hukommelse"</string> 4513 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Afbryd forbindelsen"</string> 4514 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Nødopkald"</string> 4515 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Nødopkald via Wi‑Fi-opkald understøttes ikke af dit mobilselskab.\nEnheden skifter automatisk til et mobilnetværk for at foretage et nødopkald.\nDer kan kun foretages nødopkald i områder med mobilnetværksdækning."</string> 4516</resources> 4517