1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Opprett"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Tillat"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Avslå"</string> 24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukjent"</string> 25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 26 <item quantity="other">Nå er du <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> steg fra å bli utvikler.</item> 27 <item quantity="one">Nå er du <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> steg fra å bli utvikler.</item> 28 </plurals> 29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Du er nå utvikler!"</string> 30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Det trengs ikke, du er allerede utvikler."</string> 31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Slå på utvikleralternativer først."</string> 32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Trådløst og nettverk"</string> 33 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string> 34 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Slå på datatilkobling"</string> 35 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Slå av datatilkobling"</string> 36 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE-tildelt"</string> 37 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Identitetshåndtering aktiv for videoanrop"</string> 38 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Identitetshåndtering aktiv for Wi-Fi-anrop"</string> 39 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence er klargjort"</string> 40 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"CBRS-data"</string> 41 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Slå på DSDS"</string> 42 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Vil du starte enheten på nytt?"</string> 43 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Du må starte enheten din på nytt for å endre denne innstillingen."</string> 44 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Start på nytt"</string> 45 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Avbryt"</string> 46 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Strømforsyning for mobilradio"</string> 47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Se adressebok for SIM-kort"</string> 48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste numre"</string> 49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenestenummer"</string> 50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Status for IMS-tjeneste"</string> 51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS-status"</string> 52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registrert"</string> 53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Ikke registrert"</string> 54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Tilgjengelig"</string> 55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Utilgjengelig"</string> 56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS-registrering: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nTale over LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nTale over Wi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoanrop: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-grensesnitt: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Fungerer som normalt"</string> 58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ute av drift"</string> 59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Bare nødanrop"</string> 60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio er av"</string> 61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roamer"</string> 62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ingen roaming"</string> 63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ledig"</string> 64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string> 65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Anrop pågår …"</string> 66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Frakoblet"</string> 67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kobler til"</string> 68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilkoblet"</string> 69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Satt på vent"</string> 70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukjent"</string> 71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakker"</string> 72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string> 73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Koble fra USB-lagring"</string> 78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Avmonter minnekort"</string> 79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slett USB-lagring"</string> 80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Tøm SD-kort"</string> 81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Forhåndsvisning"</string> 82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Forhåndsvisning – side <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Gjør teksten på skjermen større eller mindre."</string> 84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Gjør mindre"</string> 85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Gjør større"</string> 86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> 87 <skip /> 88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Eksempeltekst"</string> 89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Trollmannen fra Oz"</string> 90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapittel 11: Den vidunderlige smaragdbyen Oz"</string> 91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Selv om øynene deres var beskyttet av de grønne brillene, ble Dorothy og vennene hennes overveldet ved synet av denne vidunderlige byen. Langs gatene sto vakre hus bygget av grønn marmor og prydet med skinnende smaragder overalt. De gikk langs et fortau laget av den samme grønne marmoren, og der steinene møttes, var det rader av smaragder som glitret i lyset fra solen. Vindusrutene var av grønt glass, og selv himmelen hadde et grønt skjær over seg. Til og med solstrålene var grønne. \n\nDet var mange mennesker som gikk rundt i byen, både menn, kvinner og barn. Alle var kledd i grønne klær og hadde grønnlig hud. De så undrende på Dorothy og det brokete selskapet hennes. Barna løp og gjemte seg bak mødrene sine da de så Løven, men ingen sa noe til dem. Butikkene i gatene var alle fylt med grønne varer. Grønt godteri og grønt popkorn var til salgs, og det var også utstilt grønne sko, grønne hatter og grønne klær i alle mulige varianter. I én av butikkene solgte en mann grønn limonade, og Dorothy kunne se at barna betalte med grønne mynter. \n\nDet var ingen hester eller andre dyr å se i byen – mennene bar ting i små, grønne vogner som de dyttet foran seg. Alle virket glade, tilfredse og velstående."</string> 92 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> 93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lagring"</string> 94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Minnekort"</string> 95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nærheten (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nærheten"</string> 98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheter"</string> 99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Synlig bare for sammenkoblede enheter"</string> 100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tidsavbrudd for synlighet"</string> 101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås taleanrop"</string> 102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Forhindrer bruk av Bluetooth-telefon når skjermen er låst"</string> 103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheter"</string> 104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhetsnavn"</string> 105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Enhetsinnstillinger"</string> 106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilinnstillinger"</string> 107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ikke noe navn er valgt, bruker kontonavn"</string> 108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søk etter enheter"</string> 109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Gi denne enheten nytt navn"</string> 110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Gi nytt navn"</string> 111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Koble fra enhet?"</string> 112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonen din kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Nettbrettet ditt kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Enheten din kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 115 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Koble fra"</string> 116 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Du har ikke tillatelse til å endre Bluetooth-innstillingene."</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Koble til en ny enhet"</string> 118 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig for enheter i nærheten mens Bluetooth-innstillingene er åpne."</string> 119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefonens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Nettbrettets Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Enhetens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 122 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du koble fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 123 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Kringkasting"</string> 124 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-enhet uten navn"</string> 125 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Søker"</string> 126 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Finner ingen Bluetooth-enheter."</string> 127 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Forespørsel om Bluetooth-sammenkobling"</string> 128 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Paringsforespørsel"</string> 129 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Trykk for å koble sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 130 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Mottatte filer"</string> 131 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Filer mottatt via Bluetooth"</string> 132 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Velg Bluetooth-enhet"</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå på Bluetooth"</string> 134 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå av Bluetooth"</string> 135 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"En app ønsker å slå på Bluetooth"</string> 136 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"En app ønsker å slå på Bluetooth"</string> 137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å gjøre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 138 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å gjøre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 139 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"En app ønsker å gjøre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 140 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"En app ønsker å gjøre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å gjøre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å gjøre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"En app ønsker å gjøre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"En app ønsker å gjøre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå på Bluetooth og gjøre nettbrettet ditt synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå på Bluetooth og gjøre telefonen din synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"En app ønsker å slå på Bluetooth og gjøre nettbrettet ditt synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"En app ønsker å slå på Bluetooth og gjøre telefonen din synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå på Bluetooth og gjøre nettbrettet ditt synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å slå på Bluetooth og gjøre telefonen din synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"En app ønsker å slå på Bluetooth og gjøre nettbrettet ditt synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"En app ønsker å slå på Bluetooth og gjøre telefonen din synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string> 153 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Slår på Bluetooth …"</string> 154 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Slår av Bluetooth …"</string> 155 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-tilkoblingsforespørsel"</string> 156 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Trykk for å koble til «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>»."</string> 157 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ønsker du å koble til «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>»?"</string> 158 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Forespørsel om tilgang for telefonbok"</string> 159 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ønsker å få tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din. Vil du gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 160 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ikke spør igjen"</string> 161 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ikke spør igjen"</string> 162 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Forespørsel om meldingstilgang"</string> 163 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s ønsker adgang til meldingene dine. Vil du gi %2$s tilgang?"</string> 164 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Forespørsel om tilgang til SIM-kort"</string> 165 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil ha tilgang til SIM-kortet ditt. Hvis du gir tilgang til SIM-kortet, slås datatilkoblingen på enheten av så lenge tillatelsen varer. Gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 166 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Synlig som «<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>» for andre enheter"</string> 167 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Slå på Bluetooth for å koble til andre enheter."</string> 168 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Enhetene dine"</string> 169 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Koble til en ny enhet"</string> 170 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Tillat at nettbrettet ditt kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string> 171 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Tillat at enheten din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string> 172 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Tillat at telefonen din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string> 173 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Slå av Bluetooth-A2DP-maskinvareavlasting"</string> 174 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Start enhet på nytt?"</string> 175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Du må starte enheten din på nytt for å endre innstillingen."</string> 176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Start på nytt"</string> 177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Avbryt"</string> 178 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Tilgjengelige medieenheter"</string> 179 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tilgjengelige ringeenheter"</string> 180 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Tilkoblet nå"</string> 181 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Lagrede enheter"</string> 182 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth slås på for å koble til"</string> 183 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tilkoblingsinnstillinger"</string> 184 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Enheter som har vært tilkoblet tidligere"</string> 185 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Tidligere tilkoblet"</string> 186 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth er på"</string> 187 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Se alle"</string> 188 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslett"</string> 189 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Velg tidssone"</string> 190 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 191 <skip /> 192 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 193 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 194 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 195 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 196 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string> 197 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy-tjener"</string> 198 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tøm"</string> 199 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port for proxy-tjener"</string> 200 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ikke bruk proxy-tjener for"</string> 201 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gjenopprett standardinnstillinger"</string> 202 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ferdig"</string> 203 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy-tjenerens vertsnavn"</string> 204 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"NB"</string> 205 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> 206 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Angitt vertsnavn er ikke gyldig."</string> 207 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Eksklusjonslisten er ikke riktig formatert. Legg inn en kommadelt liste med ekskluderte domener."</string> 208 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Du må fylle ut portfeltet."</string> 209 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Feltet for portnummer må være tomt om feltet for vertsnavn er tomt."</string> 210 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Angitt port er ikke gyldig."</string> 211 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxy-tjeneren brukes av nettleseren, men kan ikke brukes av andre apper."</string> 212 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC-nettadresse: "</string> 213 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Båndbredde for nedlasting (kbps):"</string> 214 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Båndbredde for opplasting (kbps):"</string> 215 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informasjon om celleposisjonen (avviklet):"</string> 216 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Konfigurering av fysisk LTE-kanal:"</string> 217 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Innlastingsfrekvens for cellleinformasjon:"</string> 218 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"All informasjon for cellemåling:"</string> 219 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string> 220 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> 221 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 222 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Viderekobling av anrop:"</string> 223 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antall PPP-tilbakestillinger siden oppstart:"</string> 224 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Nåværende nettverk:"</string> 225 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data mottatt:"</string> 226 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string> 227 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string> 228 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status på taleanrop:"</string> 229 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string> 230 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Melding venter:"</string> 231 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string> 232 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Velg radiobånd"</string> 233 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Nettverkstype for tale:"</string> 234 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Type datanettverk:"</string> 235 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string> 236 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv4:"</string> 237 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv6:"</string> 238 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test av HTTP-klient:"</string> 239 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kjør ping-test"</string> 240 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 241 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Oppdater"</string> 242 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Last på nytt"</string> 243 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Slå av/på DNS-sjekk"</string> 244 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string> 245 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Angi båndmodus for radio"</string> 246 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Laster inn båndlisten …"</string> 247 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velg"</string> 248 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykket"</string> 249 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Vellykket"</string> 250 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Endringene trer i kraft når USB-kabelen kobles til på nytt."</string> 251 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string> 252 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Totalt antall byte:"</string> 253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-lagring er ikke tilkoblet."</string> 254 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD-kort mangler."</string> 255 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tilgjengelig antall byte:"</string> 256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB brukes som masselagring."</string> 257 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kortet brukes som masselagringsenhet."</string> 258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Du kan nå fjerne USB-lagringen."</string> 259 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Du kan nå fjerne SD-kortet."</string> 260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-enh. fjernet under bruk!"</string> 261 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Minnekortet ble fjernet mens det fortsatt var i bruk!"</string> 262 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brukt antall byte:"</string> 263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skanner USB-enh. for medieinnh."</string> 264 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Leter etter media på minnekortet…"</string> 265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB har bare lesetilgang."</string> 266 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kortet har bare lesetilgang."</string> 267 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Hopp over"</string> 268 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Neste"</string> 269 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Språk"</string> 270 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjern"</string> 271 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Legg til et språk"</string> 272 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> 273 <item quantity="other">Vil du fjerne de valgte språkene?</item> 274 <item quantity="one">Vil du fjerne det valgte språket?</item> 275 </plurals> 276 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksten vises på et annet språk."</string> 277 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle språkene"</string> 278 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold minst ett av de foretrukne språkene"</string> 279 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det kan hende at det ikke er tilgjengelig i enkelte apper"</string> 280 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flytt opp"</string> 281 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flytt ned"</string> 282 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flytt til toppen"</string> 283 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flytt nederst"</string> 284 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern språket"</string> 285 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Velg aktivitet"</string> 286 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhetsinformasjon"</string> 287 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjerm"</string> 288 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informasjon om nettbrettet"</string> 289 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoninformasjon"</string> 290 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lagring"</string> 291 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Minnekort"</string> 292 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Innstillinger for proxy-tjener"</string> 293 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Avbryt"</string> 294 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> 295 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Glem"</string> 296 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Lagre"</string> 297 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Ferdig"</string> 298 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Bruk"</string> 299 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Del"</string> 300 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Legg til"</string> 301 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Innstillinger"</string> 302 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Innstillinger"</string> 303 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Snarvei for Innstillinger"</string> 304 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flymodus"</string> 305 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trådløst og nettverk"</string> 306 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flymodus, mobilnettverk og VPN"</string> 307 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobildata"</string> 308 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Tillat anrop"</string> 309 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Tekstmeldinger"</string> 310 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Tillat databruk over mobilnettverk"</string> 311 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillat databruk ved roaming"</string> 312 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Roaming"</string> 313 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> 314 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> 315 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet datatilkobling fordi du forlot hjemmenettet med dataroaming av."</string> 316 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå på"</string> 317 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Det kan medføre betydelige kostnader."</string> 318 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Når du tillater roaming, kan dette føre til høye datakostnader.\n\nDenne innstillingen påvirker alle brukerne på dette nettbrettet."</string> 319 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Når du tillater roaming, kan dette føre til høye datakostnader.\n\nDenne innstillingen påvirker alle brukerne på denne telefonen."</string> 320 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vil du tillate roaming?"</string> 321 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatør"</string> 322 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Velg en nettverksoperatør"</string> 323 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string> 324 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angi dato og klokkeslett"</string> 325 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angi dato, klokkeslett, tidssone og formater"</string> 326 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Bruk nettverkets klokkeslett"</string> 327 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Bruk nettverkets tidssone"</string> 328 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Bruk lokal standard"</string> 329 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-timers format"</string> 330 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Bruk 24-timers format"</string> 331 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Tid"</string> 332 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Tidsformat"</string> 333 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tidssone"</string> 334 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Tidssone"</string> 335 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dato"</string> 336 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Søk etter region"</string> 337 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Region"</string> 338 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Velg utligning mot UTC"</string> 339 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> 340 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 341 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 342 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Bruker <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> 343 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Bruker <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Ingen sommertid."</string> 344 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Sommertid"</string> 345 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standardtid"</string> 346 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Velg etter område"</string> 347 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Velg etter utligning mot UTC"</string> 348 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string> 349 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string> 350 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Låses automatisk"</string> 351 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter hvilemodus"</string> 352 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Rett etter hvilemodus, unntatt når den holdes opplåst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 353 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter at hvilemodus starter, med mindre den holdes opplåst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 354 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis eierinformasjon på låseskjermen"</string> 355 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Låseskjermmelding"</string> 356 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiver moduler"</string> 357 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Avslått av administratoren"</string> 358 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Vis alternativet for låsing"</string> 359 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Vis alternativet for av/på-knappen som slår av Smart Lock, opplåsing med fingeravtrykk og varsler på låseskjermen"</string> 360 <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Pålitelig agent forlenger bare opplåsing"</string> 361 <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Hvis pålitelige agenter er slått på, er enheten låst opp i lengre tid, men funksjonen kan ikke låse opp en låst enhet lenger."</string> 362 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Låseskjerm ved mistet pålitelighet"</string> 363 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Hvis alternativet er slått på, låses enheten når den siste pålitelige agenten ikke anses som pålitelig lenger"</string> 364 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ingen"</string> 365 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 366 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"F.eks. Petters Android."</string> 367 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Brukerinformasjon"</string> 368 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Vis profilinformasjon på låseskjermen"</string> 369 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilinformasjon"</string> 370 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontoer"</string> 371 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Posisjon"</string> 372 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Bruk posisjon"</string> 373 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Av"</string> 374 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617"> 375 <item quantity="other">På – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apper har tilgang til posisjonen</item> 376 <item quantity="one">På – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> app har tilgang til posisjonen</item> 377 </plurals> 378 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Laster inn …"</string> 379 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontoer"</string> 380 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sikkerhet"</string> 381 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Kryptering og legitimasjon"</string> 382 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonen er kryptert"</string> 383 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonen er ikke kryptert"</string> 384 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheten er kryptert"</string> 385 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Enheten er ikke kryptert"</string> 386 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Dette vises på låseskjermen"</string> 387 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Dette skal vises"</string> 388 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Posisjon, skjermlås, SIM-kort-lås"</string> 389 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, lås opp skjerm, lås påloggingsopplysninger"</string> 390 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Personvern"</string> 391 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Avslått av administratoren"</string> 392 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Sikkerhetsstatus"</string> 393 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Skjermlås, ansiktslås"</string> 394 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skjermlås, fingeravtrykk"</string> 395 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skjermlås"</string> 396 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Ansiktet er lagt til"</string> 397 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Trykk for å bruke ansiktsautentisering"</string> 398 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Ansiktsautentisering"</string> 399 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Bruk tilgjengelighetsoppsett"</string> 400 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string> 401 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string> 402 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Avbryt"</string> 403 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Lås opp med ansiktet ditt"</string> 404 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Bruk ansiktet ditt til å godkjenne"</string> 405 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Bruk ansiktet til å låse opp telefonen, godkjenne kjøp eller logge på apper."</string> 406 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Bruk ansiktet ditt til å låse opp telefonen eller godta kjøp.\n\nMerk: Du kan ikke bruke ansiktet til å låse opp denne enheten. Ta kontakt med administratoren for organisasjonen din for å få mer informasjon."</string> 407 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Bruk ansiktet til å låse opp telefonen, godkjenne kjøp eller logge på apper"</string> 408 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string> 409 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Ha ansiktet ditt midt i sirkelen"</string> 410 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Gjør det senere"</string> 411 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ansikter"</string> 412 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Du har lagt til maksimalt antall ansikter"</string> 413 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Kan ikke legge til flere ansikter"</string> 414 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Registreringen er ikke fullført"</string> 415 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"OK"</string> 416 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Tidsgrensen for registrering av ansikt er nådd. Prøv på nytt."</string> 417 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Registreringen av ansiktet mislyktes."</string> 418 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Alt er klart. Det ser bra ut."</string> 419 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Ferdig"</string> 420 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (4102604281840004724) --> 421 <skip /> 422 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone (5275635645351823301) --> 423 <skip /> 424 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"App-pålogging og betalinger"</string> 425 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Åpne øyne for å låse opp"</string> 426 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Øynene dine må være åpne når du bruker ansiktsautentisering"</string> 427 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Krev alltid bekreftelse"</string> 428 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Krev alltid bekreftelse ved autentisering i apper"</string> 429 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjern ansiktsdataene"</string> 430 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Du kan bruke ansiktet ditt til å låse opp enheten og åpne apper. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string> 431 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Vil du slette ansiktsdata?"</string> 432 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Data som registreres ved ansiktslås blir permanent slettet på en sikker måte. Etter fjerning trenger du PIN-koden din, mønsteret ditt eller passordet ditt for å låse opp telefonen, logge på apper og bekrefte betalinger."</string> 433 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeravtrykk"</string> 434 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Admin. fingeravtrykk"</string> 435 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Bruk fingeravtrykk for"</string> 436 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Legg til fingeravtrykk"</string> 437 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"skjermlås"</string> 438 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 439 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item> 440 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item> 441 </plurals> 442 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> 443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Lås opp med fingeravtrykk"</string> 444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Bruk fingeravtrykket ditt"</string> 445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du trenger bare å trykke på fingeravtrykkssensoren for å låse opp telefonen, autorisere kjøp eller logge på apper. Tenk godt over hvilke fingeravtrykk du legger til – alle som får tilgang, kan nemlig utføre disse handlingene.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan være mindre sikkert enn et sterkt mønster eller en sterk PIN-kode."</string> 446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Bruk fingeravtrykk til å låse opp telefonen eller godta kjøp.\n\nMerk: Du kan ikke bruke fingeravtrykk til å låse opp denne enheten. Ta kontakt med administratoren for organisasjonen din for mer informasjon."</string> 447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Bruk fingeravtrykk til å låse opp telefonen eller godta kjøp.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan være mindre sikkert enn sterke mønstre eller PIN-koder."</string> 448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Avbryt"</string> 449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsett"</string> 450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Hopp over"</string> 451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Neste"</string> 452 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Hoppe over fingeravtrykk?"</string> 453 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Det tar bare et minutt eller to å konfigurere fingeravtrykk. Hvis du hopper over dette, kan du legge til fingeravtrykket ditt senere i innstillingene."</string> 454 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Vil du hoppe over skjermlås?"</string> 455 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker dette nettbrettet hvis du mister det eller det blir stjålet eller tilbakestilt."</string> 456 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker denne enheten hvis du mister den eller den blir stjålet eller tilbakestilt."</string> 457 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker denne telefonen hvis du mister den eller den blir stjålet eller tilbakestilt."</string> 458 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker dette nettbrettet hvis det blir stjålet."</string> 459 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker denne enheten hvis den blir stjålet."</string> 460 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke slått på. Du kommer ikke til å kunne forhindre at andre bruker denne telefonen hvis den blir stjålet."</string> 461 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Hopp over likevel"</string> 462 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Gå tilbake"</string> 463 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Berør sensoren"</string> 464 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Den er på baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren din."</string> 465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Illustrasjon med enheten og plasseringen av fingeravtrykksensoren"</string> 466 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Navn"</string> 467 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> 468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Slett"</string> 469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Berør sensoren"</string> 470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Plassér fingeren på sensoren, og løft den når du kjenner en vibrasjon"</string> 471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Løft fingeren og berør igjen"</string> 472 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Løft fingeren din gjentatte ganger for å legge til de forskjellige delene av fingeravtrykket ditt"</string> 473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Fingeravtrykk lagt til"</string> 474 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Når du ser dette ikonet, kan du bruke fingeravtrykket ditt til å identifisere deg eller godkjenne kjøp"</string> 475 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gjør det senere"</string> 476 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Vil du hoppe over fingeravtrykk-konfig.?"</string> 477 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Du har valgt å bruke fingeravtrykket ditt som én måte å låse opp telefonen din på. Hvis du hopper over konfigureringen nå, må du fullføre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter."</string> 478 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfigurer skjermlås"</string> 479 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Ferdig"</string> 480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ops, det er ikke sensoren"</string> 481 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Berør sensoren på baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren."</string> 482 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrering er ikke fullført"</string> 483 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Tidsgrensen for registrering av fingeravtrykk er nådd. Prøv på nytt."</string> 484 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrering av fingeravtrykket mislyktes. Prøv på nytt, eller bruk en annen finger."</string> 485 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Legg til ett til"</string> 486 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Neste"</string> 487 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"I tillegg til å låse opp telefonen din, kan du bruke fingeravtrykket ditt til å godkjenne kjøp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string> 488 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Skjermlåsalternativet er slått av. Ta kontakt med administratoren i organisasjonen din for å finne ut mer. "<annotation id="admin_details">"Mer informasjon"</annotation>\n\n"Du kan fortsatt bruke fingeravtrykket ditt til å autorisere kjøp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string> 489 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Løft fingeren og trykk på sensoren igjen"</string> 490 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeravtrykk"</string> 491 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Du har lagt til maksimalt antall fingeravtrykk"</string> 492 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Kan ikke legge til flere fingeravtrykk"</string> 493 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vil du fjerne alle fingeravtrykk?"</string> 494 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Fjern «<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>»"</string> 495 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Vil du slette dette fingeravtrykket?"</string> 496 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Du kan ikke bruke fingeravtrykk til å låse opp telefonen, autorisere kjøp eller logge på apper"</string> 497 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Du kan ikke bruke fingeravtrykk til å låse opp jobbprofilen din, autorisere kjøp eller logge på jobbapper"</string> 498 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ja, fjern"</string> 499 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string> 500 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kryptér nettbrettet"</string> 501 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kryptér telefonen"</string> 502 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kryptert"</string> 503 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhørende data, medier og andre filer. Etter at du har kryptert nettbrettet, forutsatt at du har satt opp en skjermlås (det vil si et mønster, en numerisk PIN-kode eller et passord), må du låse opp skjermen for å dekryptere nettbrettet hver gang du slår det på. Den eneste andre måten å dekryptere det på, er ved å foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard, som sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til å ta en time eller mer. Du må starte med oppladet batteri, og nettbrettet må være tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string> 504 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhørende data, medier og andre filer. Etter at du har kryptert telefonen – forutsatt at du har konfigurert en skjermlås (det vil si et mønster, en numerisk PIN-kode eller et passord) – må du låse opp skjermen for å dekryptere telefonen hver gang du slår den på. Den eneste andre måten å dekryptere den på, er ved å foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard. Dette sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til å ta en time eller mer. Du må starte med oppladet batteri, og telefonen må være tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string> 505 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kryptér nettbrettet"</string> 506 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kryptér telefonen"</string> 507 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad batteriet og prøv på nytt."</string> 508 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sett inn laderen og prøv på nytt."</string> 509 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen personlig kode eller passord for å låse skjermen."</string> 510 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Du må angi en PIN-kode eller et passord for skjermlås før du kan starte krypteringen."</string> 511 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vil du kryptere?"</string> 512 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du å miste data. Krypteringsprosessen tar minst én time, og nettbrettet kommer til å starte på nytt flere ganger underveis."</string> 513 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du å miste data. Krypteringsprosessen tar minst én time, og telefonen kommer til å starte på nytt flere ganger underveis."</string> 514 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string> 515 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullført."</string> 516 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullført."</string> 517 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Vent mens nettbrettet ditt krypteres. Tid som gjenstår: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 518 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Vent mens telefonen din krypteres. Tid som gjenstår: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 519 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"For å låse opp nettbrettet ditt må du slå det av og så på igjen."</string> 520 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"For å låse opp telefonen din må du slå den av og så på igjen."</string> 521 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advarsel: Enheten din tømmes etter <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislykkede opplåsningsforsøk til."</string> 522 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Skriv inn passordet"</string> 523 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykket"</string> 524 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullføres. Dette betyr at dataene på nettbrettet ditt ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor å fortsette å bruke nettbrettet, må du gjennomføre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Når du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, får du mulighet til å gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string> 525 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullføres. Dette betyr at dataene på telefonen din ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor å fortsette å bruke telefonen, må du gjennomføre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Når du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, får du mulighet til å gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string> 526 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrypteringen mislyktes"</string> 527 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke nettbrettet ditt, må du tilbakestille det til fabrikkstandard. Når du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string> 528 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke telefonen din, må du tilbakestille den til fabrikkstandard. Når du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string> 529 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Bytt inndatametode"</string> 530 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Sikre telefonen din"</string> 531 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Angi en skjermlås for å beskytte nettbrettet"</string> 532 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Angi en skjermlås for å beskytte enheten"</string> 533 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Angi en skjermlås for å beskytte telefonen"</string> 534 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Legg til fingeravtrykk for å låse opp"</string> 535 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> 536 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> 537 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> 538 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Velg skjermlås"</string> 539 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Velg jobblås"</string> 540 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskytt nettbrettet"</string> 541 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskytt enheten"</string> 542 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskytt telefonen"</string> 543 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Angi en reserveskjermlås for å få bedre beskyttelse"</string> 544 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Hindre at andre bruker dette nettbrettet uten din tillatelse, ved å aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlåsen du vil bruke."</string> 545 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Hindre at andre bruker denne enheten uten din tillatelse, ved å aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlåsen du vil bruke."</string> 546 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Hindre at andre bruker denne telefonen uten din tillatelse, ved å aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlåsen du vil bruke."</string> 547 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Velg reservemetode for skjermlås"</string> 548 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Velg hva slags reserveskjermlås du vil bruke"</string> 549 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Alternativer for skjermlås"</string> 550 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Alternativer for skjermlås"</string> 551 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skjermlås"</string> 552 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / umiddelbart etter hvilemodus"</string> 553 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> etter hvilemodus"</string> 554 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Lås for jobbprofilen"</string> 555 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Endre skjermlås"</string> 556 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Endre eller deaktiver mønster, personlig kode eller passordsikkerhet"</string> 557 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Velg en metode for å låse skjermen"</string> 558 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string> 559 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 560 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Sveip"</string> 561 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhet"</string> 562 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string> 563 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Middels sikkerhet"</string> 564 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string> 565 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Middels til høy sikkerhet"</string> 566 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Passord"</string> 567 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Høy sikkerhet"</string> 568 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ikke nå"</string> 569 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Gjeldende skjermlås"</string> 570 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Fingeravtrykk og mønster"</string> 571 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Fingeravtrykk og PIN-kode"</string> 572 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Fingeravtrykk og passord"</string> 573 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Fortsett uten fingeravtrykk"</string> 574 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Du kan låse opp telefonen din med fingeravtrykket ditt. Av sikkerhetsgrunner krever dette alternativet en reserveskjermlås."</string> 575 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Ansiktsautentisering og mønster"</string> 576 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Ansiktsautentisering og PIN-kode"</string> 577 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Ansiktsautentisering og passord"</string> 578 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Fortsett uten ansiktsautentisering"</string> 579 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Du kan låse opp telefonen med ansiktet. Av sikkerhetsgrunner krever dette alternativet en reserveskjermlås."</string> 580 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Avslått av admin, krypteringsregel eller legitimasjonslager"</string> 581 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string> 582 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Sveip"</string> 583 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mønster"</string> 584 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kode"</string> 585 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Passord"</string> 586 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Når du har konfigurert en skjermlås, kan du også registrere fingeravtrykket ditt i Innstillinger og sikkerhet."</string> 587 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå av skjermlås"</string> 588 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vil du fjerne enhetsbeskyttelsen?"</string> 589 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string> 590 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten mønsteret ditt."</string> 591 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten mønsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 592 593</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir også slettet fra enheten, og du kommer ikke til å kunne låse opp telefonen din, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 594 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten PIN-koden din."</string> 595 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 596 597</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir også slettet fra enheten, og du kommer ikke til å kunne låse opp telefonen din, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 598 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten passordet ditt."</string> 599 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 600 601</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir også slettet fra enheten, og du kommer ikke til å kunne låse opp telefonen, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 602 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten skjermlåsen din."</string> 603 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til å fungere uten skjermlåsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 604 605</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir også slettet fra enheten, og du kommer ikke til å kunne låse opp telefonen din, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 606 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mønsteret ditt."</string> 607 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mønsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 608 609</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes også fra denne profilen, og du kommer ikke til å kunne låse opp profilen, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 610 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din."</string> 611 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 612 613</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes også fra denne profilen, og du kommer ikke til å kunne låse opp profilen, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 614 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt."</string> 615 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 616 617</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes også fra denne profilen, og du kommer ikke til å kunne låse opp profilen, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 618 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlåsen din."</string> 619 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlåsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 620 621</xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes også fra denne profilen, og du kommer ikke til å kunne låse opp profilen, autorisere kjøp eller logge på apper med dem."</string> 622 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ja, fjern"</string> 623 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Endre opplåsingsmønster"</string> 624 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Endre PIN-koden for opplåsning"</string> 625 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Endre passord for opplåsning"</string> 626 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler en sterk PIN-kode eller et sterkt passord og fungerer muligens ikke som den skal, hvis du ikke har det"</string> 627 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler at du endrer PIN-kode eller passord og fungerer muligens ikke som den skal, hvis du ikke gjør det"</string> 628 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler at du endrer mønster, PIN-kode eller passord og fungerer muligens ikke som den skal, hvis du ikke gjør det"</string> 629 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> anbefaler ny skjermlås"</string> 630 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Prøv på nytt. Forsøk <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> 631 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Dataene dine blir slettet"</string> 632 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten"</string> 633 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten"</string> 634 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten"</string> 635 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes denne brukeren"</string> 636 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes denne brukeren"</string> 637 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes denne brukeren"</string> 638 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string> 639 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string> 640 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string> 641 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"For mange mislykkede forsøk. Dataene på denne enheten blir slettet."</string> 642 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"For mange mislykkede forsøk. Denne brukeren blir slettet."</string> 643 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"For mange mislykkede forsøk. Denne jobbprofilen og tilknyttede data blir slettet."</string> 644 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Lukk"</string> 645 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796"> 646 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tegn</item> 647 <item quantity="one">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tegn</item> 648 </plurals> 649 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237"> 650 <item quantity="other">PIN-koden må inneholde minst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sifre</item> 651 <item quantity="one">PIN-koden må inneholde minst <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> siffer</item> 652 </plurals> 653 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsett"</string> 654 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075"> 655 <item quantity="other">Må inneholde færre enn <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tegn</item> 656 <item quantity="one">Må inneholde færre enn <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tegn</item> 657 </plurals> 658 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131"> 659 <item quantity="other">Må inneholde færre enn <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sifre</item> 660 <item quantity="one">Må inneholde færre enn <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> siffer</item> 661 </plurals> 662 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Kan bare inneholde tall fra 0 til 9"</string> 663 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Enhetsadministratoren forbyr nylig brukt PIN-kode"</string> 664 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Vanlige PIN-koder er blokkert av IT-administratoren din. Prøv en annen PIN-kode."</string> 665 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Dette kan ikke inkludere et ugyldig tegn"</string> 666 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Må inneholde minst én bokstav"</string> 667 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Må inneholde minst ett siffer"</string> 668 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Må inneholde minst ett symbol"</string> 669 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> 670 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bokstaver</item> 671 <item quantity="one">Må inneholde minst én bokstav</item> 672 </plurals> 673 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> 674 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> små bokstaver</item> 675 <item quantity="one">Må inneholde minst én liten bokstav</item> 676 </plurals> 677 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> 678 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bokstaver</item> 679 <item quantity="one">Må inneholde minst én stor bokstav</item> 680 </plurals> 681 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> 682 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sifre</item> 683 <item quantity="one">Må inneholde minst ett siffer</item> 684 </plurals> 685 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> 686 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> spesialtegn</item> 687 <item quantity="one">Må inneholde minst ett spesialtegn</item> 688 </plurals> 689 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> 690 <item quantity="other">Må inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> andre tegn enn bokstaver</item> 691 <item quantity="one">Må inneholde minst ett annet tegn enn bokstaver</item> 692 </plurals> 693 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Enhetsadministratoren forbyr nylig brukte passord"</string> 694 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Vanlige passord er blokkert av IT-administratoren din. Prøv et annet passord."</string> 695 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"En sekvens av stigende, synkende eller like sifre er ikke tillatt"</string> 696 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Bekreft"</string> 697 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Avbryt"</string> 698 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Fjern"</string> 699 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Skjermlåsen har allerede blitt endret. Prøv igjen med den nye skjermlåsen."</string> 700 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Avbryt"</string> 701 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Neste"</string> 702 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurasjonen er fullført."</string> 703 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Apper for enhetsadministrator"</string> 704 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Ingen aktive apper"</string> 705 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> 706 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktive apper</item> 707 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aktiv app</item> 708 </plurals> 709 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pålitelige agenter"</string> 710 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"For å bruke denne funksjonen må du først angi en skjermlås"</string> 711 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ingen"</string> 712 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> 713 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktive pålitelige agenter</item> 714 <item quantity="one">1 aktiv pålitelig agent</item> 715 </plurals> 716 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 717 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå på Bluetooth"</string> 718 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 719 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 720 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"</string> 721 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vil du koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 722 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-sammenkoblingskode"</string> 723 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk på Return eller Enter"</string> 724 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler"</string> 725 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Vanligvis 0000 eller 1234"</string> 726 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Må bestå av 16 siffer"</string> 727 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Det er mulig at du må skrive inn denne PIN-koden også på den andre enheten."</string> 728 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Det er mulig at du må oppgi dette passordet også på den andre enheten."</string> 729 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sånn kobler du til:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Kontroller at dette passordet vises:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 730 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Vil du koble til denne enheten?"</string> 731 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Sånn kobler du til: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Skriv inn følgende: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, og trykk deretter på Retur eller Enter."</string> 732 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Gi tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"</string> 733 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 734 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Kunne ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 735 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Let etter enheter"</string> 736 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Last inn på nytt"</string> 737 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Søker …"</string> 738 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhetsinnstillinger"</string> 739 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Sammenkoblet enhet"</string> 740 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Nettilkobling"</string> 741 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string> 742 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakter og anropslogg"</string> 743 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vil du koble til denne enheten?"</string> 744 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonboken?"</string> 745 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å få tilgang til kontaktene dine og anropsloggen."</string> 746 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å koble til Bluetooth. Når tilkoblet, har den tilgang til kontaktene og anropsloggen din."</string> 747 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Tilgjengelige enheter"</string> 748 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string> 749 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Koble til"</string> 750 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Koble fra"</string> 751 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par med og koble til"</string> 752 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Koble fra"</string> 753 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Koble fra og fjern paring"</string> 754 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Innstillinger…"</string> 755 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansert"</string> 756 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avansert Bluetooth"</string> 757 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Når Bluetooth er slått på, kan enheten kommunisere med andre Bluetooth-enheter i nærheten."</string> 758 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Enheten din kan kommunisere med Bluetooth-enheter i nærheten når Bluetooth er slått på.\n\nFor å forbedre enhetsopplevelsen kan apper og tjenester søke etter enheter i nærheten når som helst, selv når Bluetooth er slått av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i "<annotation id="link">"innstillingene for skanning"</annotation>"."</string> 759 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"For å forbedre posisjonsnøyaktigheten kan systemapper og -tjenester fortsatt oppdage Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 760 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Kunne ikke koble til. Prøv på nytt."</string> 761 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Enhetsdetaljer"</string> 762 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Enhetens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 763 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vil du glemme enheten?"</string> 764 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonen din kommer ikke lenger til å være koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 765 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Nettbrettet ditt kommer ikke lenger til å være koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 766 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Enheten din kommer ikke lenger til å være koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 767 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Glem enheten"</string> 768 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Koble til…"</string> 769 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra medielyd."</string> 770 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra håndfrilyd."</string> 771 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra inndataenheten."</string> 772 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internett-tilgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kommer til å avbrytes."</string> 773 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> blir koblet fra deling av nettbrettets internettilkobling."</string> 774 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> blir koblet fra deling av telefonens internettilkobling."</string> 775 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Tilkoblet Bluetooth-enhet"</string> 776 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Koble til"</string> 777 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Koble til Bluetooth-enhet"</string> 778 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Bruk for"</string> 779 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Gi nytt navn"</string> 780 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillat innkommende filoverføringer"</string> 781 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Koblet til enhet for Internett-tilgang"</string> 782 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Deler lokal internettilkobling med enhet"</string> 783 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string> 784 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Bruk forankring til lyd"</string> 785 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som høyttalertelefon"</string> 786 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"For musikk og medier"</string> 787 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string> 788 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalt antall Bluetooth-lydenheter"</string> 789 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Velg maksimalt antall tilkoblede Bluetooth-lydenheter"</string> 790 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string> 791 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Slå på trådløs skjermdeling"</string> 792 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Finner ingen enheter i nærheten."</string> 793 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Kobler til"</string> 794 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tilkoblet"</string> 795 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"I bruk"</string> 796 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Utilgjengelig"</string> 797 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skjerminnstillinger"</string> 798 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Alternativer for trådløs skjerm"</string> 799 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Glem"</string> 800 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Ferdig"</string> 801 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Navn"</string> 802 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 803 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 804 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Logg på"</string> 805 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Trykk her for å logge på nettverket"</string> 806 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 807 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 808 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker å slå på Wi-Fi"</string> 809 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker å slå av Wi-Fi"</string> 810 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Bekreft bytekode for feilsøkbare apper"</string> 811 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Tillat at ART bekrefter bytekode for feilsøkbare apper"</string> 812 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 813 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tillat datautveksling når nettbrettet berører en annen enhet"</string> 814 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Tillat utveksling av data når telefonen berører en annen enhet"</string> 815 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Slå på NFC"</string> 816 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC utveksler data mellom denne enheten og andre enheter eller mål i nærheten, for eksempel betalingsterminaler, adgangslesere og interaktive annonser eller etiketter."</string> 817 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Beskytt NFC"</string> 818 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Bare tillat NFC-betalinger og bruk av Kollektivtrafikk når skjermen er låst opp"</string> 819 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 820 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til å overføre appinnhold via NFC"</string> 821 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Av"</string> 822 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Utilgjengelig fordi NFC er slått av"</string> 823 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 824 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Når denne funksjonen er slått på, kan du beame appinnhold til en annen enhet som støtter nærfeltskommunikasjon (NFC). Du gjør dette ved å holde enhetene tett sammen. Du kan for eksempel beame nettsider, YouTube-videoer, kontakter med mer.\n\nDu holder bare enhetene mot hverandre (vanligvis rygg mot rygg) og trykker på skjermen. Appen avgjør hva som beames."</string> 825 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 826 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Slå på Wi-Fi"</string> 827 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 828 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Bruk Wi-Fi"</string> 829 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Innstillinger for Wi-Fi"</string> 830 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 831 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Sett opp og styr trådløse aksesspunkt"</string> 832 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Velg Wi-Fi-nettverk"</string> 833 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Slår på Wi-Fi …"</string> 834 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Slår av Wi-Fi …"</string> 835 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Feil"</string> 836 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-bånd er ikke tilgjengelig i dette landet"</string> 837 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flymodus"</string> 838 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Varsel om åpent nettverk"</string> 839 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Varsle når et offentlig nettverk av høy kvalitet er tilgjengelig"</string> 840 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Slå på Wi‑Fi automatisk"</string> 841 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi slås på igjen i nærheten av lagrede nettverk av høy kvalitet, for eksempel hjemmenettverket ditt"</string> 842 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Utilgjengelig fordi Posisjon er slått av. Slå på "<annotation id="link">"Posisjon"</annotation>"."</string> 843 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Utilgjengelig fordi Wi‑Fi-skanning er slått av"</string> 844 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"For å bruke funksjonen, velg en leverandør av nettverksvurdering"</string> 845 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Unngå dårlige tilkoblinger"</string> 846 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Ikke bruk et Wi-Fi-nettverk med mindre det har en brukbar internettilkobling"</string> 847 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Bare bruk nettverk som har en god internettilkobling"</string> 848 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Koble til åpne nettverk"</string> 849 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Koble automatisk til offentlige nettverk av høy kvalitet"</string> 850 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"For å bruke funksjonen, velg en leverandør av nettverksvurdering"</string> 851 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"For å bruke funksjonen, velg en kompatibel leverandør av nettverksvurdering"</string> 852 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Installer sertifikater"</string> 853 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"For å forbedre posisjonsnøyaktigheten kan apper og tjenester søke etter Wi-Fi-nettverk når som helst – også når Wi-Fi er slått av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 854 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"For å forbedre posisjonsnøyaktigheten, slå på Wi-Fi-skanning i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 855 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ikke vis igjen"</string> 856 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Behold Wi-Fi på i hvilemodus"</string> 857 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktivert i hvilemodus"</string> 858 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Det oppstod et problem under endring av innstillingen"</string> 859 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Forbedre effektiviteten"</string> 860 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalisering av Wi-Fi"</string> 861 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimer batteribruk når Wi-Fi er på"</string> 862 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Begrens batteribruk for Wi-Fi"</string> 863 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Bytt til mobildata hvis Wi‑Fi mister Internett-tilgangen."</string> 864 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Bytt til mobildata automatisk"</string> 865 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Bruk mobildata når Wi-Fi ikke har Internett-tilgang. Avgifter for databruk kan påløpe."</string> 866 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Legg til nettverk"</string> 867 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi-innstillinger"</string> 868 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi slås på igjen automatisk"</string> 869 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi slås ikke på igjen automatisk"</string> 870 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi-nettverk"</string> 871 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Flere alternativer"</string> 872 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> 873 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skann"</string> 874 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansert"</string> 875 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurer"</string> 876 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Koble til nettverket"</string> 877 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Husk nettverket"</string> 878 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem nettverket"</string> 879 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Endre nettverket"</string> 880 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Slå på Wi-Fi for å se tilgjengelige nettverk."</string> 881 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Søker etter Wi-Fi-nettverk ..."</string> 882 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Du har ikke tillatelse til å endre Wi-Fi-nettverk."</string> 883 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Se mer"</string> 884 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatisk konfig. (WPS)"</string> 885 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Vil du slå på Wi‑Fi-skanning?"</string> 886 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"For å slå på Wi-Fi automatisk må du først slå på Wi-Fi-skanning."</string> 887 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Med Wi-Fi-skanning kan apper og tjenester søke etter enheter i nærheten når som helst, selv når Wi-Fi er slått av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string> 888 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Slå på"</string> 889 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi-skanning er slått på"</string> 890 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Avanserte alternativer"</string> 891 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rullegardinlisten «Avanserte alternativer». Dobbelttrykk for å skjule."</string> 892 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rullegardinlisten «Avanserte alternativer». Dobbelttrykk for å utvide."</string> 893 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nettverksnavn"</string> 894 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Skriv inn SSID"</string> 895 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhet"</string> 896 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Skjult nettverk"</string> 897 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Hvis ruteren din ikke sender en nettverks-ID, men du vil koble til den i fremtiden, kan du sette nettverket som skjult.\n\nDette kan utgjøre en sikkerhetsrisiko fordi telefonen sender signalet sitt regelmessig for å finne nettverket.\n\nRuterinnstillingene dine endres ikke hvis du setter nettverket til å være skjult."</string> 898 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string> 899 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string> 900 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Linkhastighet for overføring"</string> 901 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Linkhastighet for mottak"</string> 902 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvens"</string> 903 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string> 904 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Lagret via"</string> 905 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-legitimasjon"</string> 906 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string> 907 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-autentisering"</string> 908 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikat"</string> 909 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domene"</string> 910 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Klientsertifikat"</string> 911 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string> 912 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string> 913 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Passord"</string> 914 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis passord"</string> 915 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Velg AP-bånd"</string> 916 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automatisk"</string> 917 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-bånd"</string> 918 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0 GHz-bånd"</string> 919 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5,0 GHz-bånd foretrekkes"</string> 920 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string> 921 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string> 922 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Velg minst ett bånd for Wi-Fi-sonen:"</string> 923 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-innstillinger"</string> 924 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Personvern"</string> 925 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Tilfeldig valgt MAC"</string> 926 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Legg til en enhet"</string> 927 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Sentrér QR-koden nedenfor for å legge til enheten i «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»"</string> 928 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Skann QR-koden"</string> 929 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Sentrér QR-koden nedenfor for å koble til «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»"</string> 930 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Koble til Wi‑Fi ved å skanne en QR-kode"</string> 931 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Del Wi‑Fi"</string> 932 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Skann denne QR-koden for å koble til «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>» og dele passordet"</string> 933 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Skann denne QR-koden for å koble til «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»"</string> 934 <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Kunne ikke lese QR-koden. Sentrer koden på nytt og prøv igjen"</string> 935 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Prøv igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte enhetsprodusenten."</string> 936 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Noe gikk galt"</string> 937 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Sørg for at enheten er tilkoblet, ladet og slått på"</string> 938 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Sørg for at enheten er tilkoblet, ladet og slått på. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte enhetsprodusenten."</string> 939 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Tilføying av «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>» støttes ikke av denne enheten"</string> 940 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Sjekk tilkoblingen og prøv igjen"</string> 941 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Velg et nettverk"</string> 942 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Velg et nettverk for å koble til enheten din"</string> 943 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Vil du legge til denne enheten i «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»?"</string> 944 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Wi‑Fi deles med enheten"</string> 945 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Legg til en annen enhet"</string> 946 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Velg et annet nettverk"</string> 947 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Kunne ikke legge til enheten"</string> 948 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Fant en enhet"</string> 949 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Deler Wi-Fi med denne enheten …"</string> 950 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Kobler til …"</string> 951 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Del Wi-Fi-sone"</string> 952 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Bekreft at det er deg"</string> 953 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi-Fi-passord: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 954 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Passord for Wi-Fi-sone: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 955 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Legg til en enhet"</string> 956 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="8898075663321081592">"Koble til dette nettverket med en QR-kode"</string> 957 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Prøv på nytt"</string> 958 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Del med andre brukere av enheten"</string> 959 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uendret)"</string> 960 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Velg"</string> 961 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Flere sertifikater er lagt til)"</string> 962 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Bruk systemsertifikat"</string> 963 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ikke oppgi"</string> 964 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ikke godkjenn"</string> 965 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ingen sertifikater er spesifisert. Tilkoblingen din blir ikke privat."</string> 966 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Nettverksnavnet er for langt."</string> 967 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Du må angi et domene."</string> 968 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tilgjengelig"</string> 969 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS tilgjengelig)"</string> 970 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Operatørens Wi-Fi-nettverk"</string> 971 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Koble til via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 972 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker å bruke nettverksskanning, også når Wi-Fi er slått av, for bedre posisjonsnøyaktighet og andre formål. \n\nVil du tillate dette for alle apper som prøver å skanne?"</string> 973 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"For å slå dette av går du til Avansert i overflytsmenyen."</string> 974 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Tillat"</string> 975 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Avvis"</string> 976 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vil du logge på for å koble til?"</string> 977 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krever at du logger på nettet før du kobler til nettverket."</string> 978 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KOBLE TIL"</string> 979 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Dette nettverket har ikke Internett-tilgang. Vil du fortsette å være koblet til nettverket?"</string> 980 <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Noen apper og tjenester fungerer muligens ikke på grunn av begrenset tilkobling. Bruke likevel?"</string> 981 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ikke spør igjen for dette nettverket"</string> 982 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi‑Fi er ikke koblet til Internett"</string> 983 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Du kan bytte til mobilnettverket når du har dårlig Wi-Fi-tilkobling. Databrukkostnader kan påløpe."</string> 984 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Buytt til mobilnettverk"</string> 985 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Bli værende på Wi‑Fi"</string> 986 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ikke vis igjen"</string> 987 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Koble til"</string> 988 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi er slått på"</string> 989 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) --> 990 <skip /> 991 <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Kobler til …"</string> 992 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) --> 993 <skip /> 994 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Kan ikke koble til nettverket"</string> 995 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Nettverket er ikke innen rekkevidde"</string> 996 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string> 997 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Endre"</string> 998 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Kunne ikke slette nettverket"</string> 999 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lagre"</string> 1000 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Kunne ikke lagre nettverket"</string> 1001 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Avbryt"</string> 1002 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Vil du glemme nettverket?"</string> 1003 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Alle passord for dette nettverket slettes"</string> 1004 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> 1005 <item quantity="other">%d nettverk</item> 1006 <item quantity="one">1 nettverk</item> 1007 </plurals> 1008 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Avanserte Wi-Fi-innst."</string> 1009 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string> 1010 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string> 1011 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string> 1012 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Nettverksdetaljer"</string> 1013 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Nettverksmaske"</string> 1014 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> 1015 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-adresser"</string> 1016 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Lagrede nettverk"</string> 1017 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Abonnementer"</string> 1018 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) --> 1019 <skip /> 1020 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-innstillinger"</string> 1021 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"De avanserte innstillingene for Wi-Fi er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 1022 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lagre"</string> 1023 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Avbryt"</string> 1024 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Angi en gyldig IP-adresse."</string> 1025 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angi en gyldig gateway-adresse."</string> 1026 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Angi en gyldig DNS-adresse."</string> 1027 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angi lengde for nettverksprefiks mellom 0 og 32."</string> 1028 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 1029 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 1030 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string> 1031 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Nettverksprefiks-lengde"</string> 1032 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> 1033 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhetsinformasjon"</string> 1034 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne tilkoblingen"</string> 1035 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Søk etter enheter"</string> 1036 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Søker …"</string> 1037 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Gi enheten nytt navn"</string> 1038 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Motpartsenheter"</string> 1039 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Lagrede grupper"</string> 1040 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Kunne ikke koble til."</string> 1041 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Kunne ikke gi enheten nytt navn."</string> 1042 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du koble fra?"</string> 1043 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1044 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Hvis du kobler fra, kommer tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> andre enheter til å avsluttes."</string> 1045 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vil du avbryte invitasjonen?"</string> 1046 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vil du avbryte invitasjonen til å koble til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 1047 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vil du glemme denne gruppen?"</string> 1048 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi-sone"</string> 1049 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Deler ikke Internett eller innhold med andre enheter"</string> 1050 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Deler nettbrettets internettilkobling via Wi-Fi-sone"</string> 1051 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Deler telefonens internettilkobling via Wi-Fi-sone"</string> 1052 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Appen deler innhold. For å dele Internett-tilkoblingen, slå Wi-Fi-sonen av og deretter på"</string> 1053 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Ingen passord er angitt"</string> 1054 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Navn på Wi-Fi-sone"</string> 1055 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Slår på <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> 1056 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Andre enheter kan koble til <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1057 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Passord for Wi-Fi-sone"</string> 1058 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-bånd"</string> 1059 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Bruk Wi-Fi-soner for å opprette Wi-Fi-nettverk for de andre enhetene dine. Wi-Fi-soner gir Internett-tilgang ved hjelp av mobildatatilkoblingen din. Ytterligere avgifter for databruk kan påløpe."</string> 1060 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Du kan bruke apper til å opprette Wi-Fi-soner for deling av innhold med enheter i nærheten."</string> 1061 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Slå av Wi-Fi-sone automatisk"</string> 1062 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Wi‑Fi-sonen blir slått av hvis ingen enheter er koblet til"</string> 1063 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Slår på Wi-Fi-sone …"</string> 1064 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Slår av trådløs sone …"</string> 1065 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string> 1066 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Feil med flyttbar Wi-Fi-sone"</string> 1067 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfigurer Wi-Fi-sone"</string> 1068 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfigurasjon av Wi-Fi-sone"</string> 1069 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK-Wi-Fi-sone"</string> 1070 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 1071 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-anrop"</string> 1072 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Forleng anrop med Wi‑Fi"</string> 1073 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Slå på Wi‑Fi-anrop for å forlenge dekningen"</string> 1074 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Ringeinnstillinger"</string> 1075 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Ringeinnstillinger"</string> 1076 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Roaming-innstilling"</string> 1077 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> 1078 <skip /> 1079 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Roaming-innstilling"</string> 1080 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 1081 <item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> 1082 <item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> 1083 <item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item> 1084 </string-array> 1085 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 1086 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> 1087 <item msgid="7715869266611010880">"Mobil"</item> 1088 <item msgid="2838022395783120596">"Bare Wi-Fi"</item> 1089 </string-array> 1090 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> 1091 <item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> 1092 <item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> 1093 </string-array> 1094 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1095 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> 1096 <item msgid="1118703915148755405">"Mobil"</item> 1097 </string-array> 1098 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Bruk mobilnettverk hvis Wi-Fi er utilgjengelig"</string> 1099 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Bruk Wi-Fi hvis mobilnettverket er utilgjengelig"</string> 1100 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Ring via Wi‑Fi. Samtalen avsluttes hvis du mister Wi‑Fi-tilkoblingen."</string> 1101 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Når Wi-Fi-anrop er slått på, kan telefonen din dirigere telefonsamtaler via Wi-Fi-nettverk eller operatørens nettverk, avhengig av hva du har angitt i innstillingene og hvilket signal som er sterkest. Før du slår på denne funksjonen, er det viktig å sjekke gebyrer og andre detaljer med operatøren din.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 1102 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> 1103 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresse for nødssituasjoner"</string> 1104 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Brukes som posisjonen din når du gjør et nødanrop over Wi-Fi"</string> 1105 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation>" om funksjoner for privat DNS"</string> 1106 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Innstillingen administreres av operatøren"</string> 1107 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivér Wi-Fi-anrop"</string> 1108 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Slå på Wi-Fi-anrop"</string> 1109 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Wi‑Fi-anrop støttes ikke for %1$s"</string> 1110 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operatør"</string> 1111 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjerm"</string> 1112 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string> 1113 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumer"</string> 1114 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikkeffekter"</string> 1115 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Ringevolum"</string> 1116 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved stille modus"</string> 1117 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standard varsellyd"</string> 1118 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string> 1119 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Varsel"</string> 1120 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bruk volum for innkommende anrop også for varslinger"</string> 1121 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Støtter ikke arbeidsprofiler"</string> 1122 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standard varsellyd"</string> 1123 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string> 1124 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Volum for musikk og video"</string> 1125 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> 1126 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydinnstillinger for festet forankring"</string> 1127 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tastetoner for tastatur"</string> 1128 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lyder ved trykk"</string> 1129 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Skjermlåslyder"</string> 1130 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støyreduksjon"</string> 1131 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musikk, video, spill og andre medier"</string> 1132 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringetone og varslinger"</string> 1133 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Varsler"</string> 1134 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string> 1135 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Ignorer ringetone og varsler"</string> 1136 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Ignorer musikk og andre media"</string> 1137 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Ignorer varsler"</string> 1138 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Ignorer alarmer"</string> 1139 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Forankringstasjon"</string> 1140 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string> 1141 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string> 1142 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Innstillinger for festet skrivebordsforankring"</string> 1143 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Innstillinger for festet bilforankring"</string> 1144 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Nettbrettet er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string> 1145 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string> 1146 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Innstillinger for festet forankring"</string> 1147 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Finner ikke forankringsstasjon"</string> 1148 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Du må dokke nettbrettet før du konfigurerer dokklyden."</string> 1149 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Du må dokke telefonen før du konfigurerer dokklyden."</string> 1150 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved innsetting i forankringsstasjon"</string> 1151 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Spill av lyd når nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string> 1152 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string> 1153 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ikke spill av lyd når nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string> 1154 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ikke spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string> 1155 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontoer"</string> 1156 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Joobprofil-kontoer – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1157 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personlig profil-kontoer"</string> 1158 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Jobbkonto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1159 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personlig konto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1160 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søk"</string> 1161 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skjerm"</string> 1162 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotér skjermen automatisk"</string> 1163 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Farger"</string> 1164 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Naturlig"</string> 1165 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Forsterket"</string> 1166 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Mettet"</string> 1167 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Tilpasset"</string> 1168 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Bruk bare nøyaktige farger"</string> 1169 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Juster mellom levende og nøyaktige farger"</string> 1170 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Bytt retning automatisk når nettbrettet roteres"</string> 1171 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string> 1172 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Bytt retning automatisk når nettbrettet roteres"</string> 1173 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string> 1174 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Lysstyrkenivå"</string> 1175 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Lysstyrke"</string> 1176 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skjermens lysstyrke"</string> 1177 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Lysstyrken tilpasser seg"</string> 1178 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"På"</string> 1179 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Av"</string> 1180 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Foretrukket lysstyrke er veldig lav"</string> 1181 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Foretrukket lysstyrke er lav"</string> 1182 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Foretrukket lysstyrke er standard"</string> 1183 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Foretrukket lysstyrke er høy"</string> 1184 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Foretrukket lysstyrke er veldig høy"</string> 1185 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Av"</string> 1186 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Veldig lav"</string> 1187 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Lav"</string> 1188 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Standard"</string> 1189 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Høy"</string> 1190 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Veldig høy"</string> 1191 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Foretrukket lysstyrkenivå"</string> 1192 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ikke juster etter omgivelsene"</string> 1193 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Økt batteribruk"</string> 1194 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimaliser lysstyrken etter omgivelsene. Når denne funksjonen er på, kan du fremdeles justere lysstyrken midlertidig."</string> 1195 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Lysstyrken på skjermen din justeres automatisk etter omgivelser og aktiviteter. Du kan flytte glidebryteren manuelt for få tilpasset lysstyrke til å registrere preferansene dine."</string> 1196 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Vis hvitbalanse"</string> 1197 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Skjermbevisst"</string> 1198 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"På / skjermen slås ikke av hvis du ser på den"</string> 1199 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Av"</string> 1200 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Forhindrer at skjermen slås av hvis du ser på den."</string> 1201 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"Skjermbevisst bruker frontkameraet til å se om noen ser på skjermen. Funksjonen fungerer på enheten, og bilder blir aldri lagret eller sendt til Google."</string> 1202 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattlys"</string> 1203 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nattlys gir skjermen en ravgul nyanse. Dette gjør det mer komfortabelt å se eller lese på skjermen i svakt lys, og det kan gjøre det enklere å sovne."</string> 1204 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Tidsplan"</string> 1205 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ingen"</string> 1206 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Slås på på et egendefinert tidspunkt"</string> 1207 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Slås på fra solnedgang til soloppgang"</string> 1208 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Starttid"</string> 1209 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Sluttid"</string> 1210 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Status"</string> 1211 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitet"</string> 1212 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Av / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1213 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Blir aldri slått på automatisk"</string> 1214 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Blir slått på automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1215 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Blir slått på automatisk ved solnedgang"</string> 1216 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"På / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1217 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Blir aldri slått av automatisk"</string> 1218 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Blir slått av automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1219 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Blir slått av automatisk ved soloppgang"</string> 1220 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Slå på nå"</string> 1221 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Slå av nå"</string> 1222 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Slå på til soloppgang"</string> 1223 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Slå av til solnedgang"</string> 1224 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Slå på til kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1225 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Slå av til kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1226 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Nattlys er ikke på nå"</string> 1227 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Hvilemodus"</string> 1228 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skjermen slås av"</string> 1229 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string> 1230 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Bakgrunnsbilde"</string> 1231 <!-- no translation found for style_and_wallpaper_settings_title (2399486839820145870) --> 1232 <skip /> 1233 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Standard"</string> 1234 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Tilpasset"</string> 1235 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Endre bakgrunn"</string> 1236 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Gi skjermen et personlig preg"</string> 1237 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velg bakgrunnsbilde fra"</string> 1238 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Skjermsparer"</string> 1239 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Når enheten lades eller er i dokken"</string> 1240 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge"</string> 1241 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Når enheten lader"</string> 1242 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Når enheten er i dokken"</string> 1243 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Aldri"</string> 1244 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Av"</string> 1245 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"For å kontrollere hva som skjer når telefonen er plassert i dokken og/eller i hvilemodus, slå på skjermspareren."</string> 1246 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Starttidspunkt"</string> 1247 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Nåværende skjermsparer"</string> 1248 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start nå"</string> 1249 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Innstillinger"</string> 1250 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string> 1251 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktiver enheten med løftebevegelser"</string> 1252 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Passiv skjerm"</string> 1253 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Når den skal vises"</string> 1254 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nye varsler"</string> 1255 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Skjermen vekkes når du mottar varsler"</string> 1256 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alltid på"</string> 1257 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslett, varselikoner og annen informasjon. Økt batteribruk."</string> 1258 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstørrelse"</string> 1259 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gjør teksten større eller mindre"</string> 1260 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Innstillinger for SIM-kort-lås"</string> 1261 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM-kortlås"</string> 1262 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Av"</string> 1263 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Låst"</string> 1264 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortlås"</string> 1265 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kortet"</string> 1266 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Personlig kode kreves for å bruke nettbrettet"</string> 1267 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string> 1268 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Personlig kode kreves for å bruke nettbrettet"</string> 1269 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string> 1270 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Endre SIM-PIN-kode"</string> 1271 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-koden for SIM-kortet"</string> 1272 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kortet"</string> 1273 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås opp SIM-kortet"</string> 1274 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Gammel PIN-kode for SIM-kort"</string> 1275 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string> 1276 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Skriv inn ny PIN-kode på nytt"</string> 1277 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kode for PIN-kort"</string> 1278 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Feil personlig kode"</string> 1279 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"De personlige kodene samsvarer ikke"</string> 1280 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kan ikke endre personlig kode.\nMuligens feil kode."</string> 1281 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret."</string> 1282 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Kan ikke endre SIM-kortlåsens tilstand.\nMuligens feil personlig kode."</string> 1283 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Kan ikke slå av PIN-koden."</string> 1284 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Kan ikke slå på PIN-koden."</string> 1285 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> 1286 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Avbryt"</string> 1287 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Flere SIM-kort er funnet"</string> 1288 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Velg SIM-kortet du foretrekker for mobildata."</string> 1289 <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Vil du bruke <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> for mobildata?"</string> 1290 <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Du bruker <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> for mobildata. Hvis du bytter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, brukes ikke <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> for mobildata lenger."</string> 1291 <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Bruk <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 1292 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Oppdater foretrukket SIM-kort?"</string> 1293 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kortet i enheten din. Vil du bruke dette SIM-kortet for mobildata, anrop og SMS-meldinger?"</string> 1294 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string> 1295 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 1296 <item quantity="other">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøk igjen.</item> 1297 <item quantity="one">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten.</item> 1298 </plurals> 1299 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string> 1300 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemoppdateringer"</string> 1301 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 1302 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-versjon"</string> 1303 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivå av sikkerhetsoppdatering i Android"</string> 1304 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modell"</string> 1305 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Modell: %1$s"</string> 1306 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modell og maskinvare"</string> 1307 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Maskinvareversjon"</string> 1308 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Utstyrs-ID"</string> 1309 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basisbåndversjon"</string> 1310 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjerneversjon"</string> 1311 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delversjonsnummer"</string> 1312 <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Modulversjoner for hovedlinjen"</string> 1313 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgjengelig"</string> 1314 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string> 1315 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string> 1316 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, nettverk og annen informasjon"</string> 1317 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signalstyrke, osv."</string> 1318 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagring"</string> 1319 <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Lagring og buffer"</string> 1320 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Lagring"</string> 1321 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Innstillinger for lagring"</string> 1322 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Koble fra USB-lagring og vis tilgjengelig lagringsplass"</string> 1323 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Avmonter minnekort, vis ledig plass"</string> 1324 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (SIM-kortspor %1$d)"</string> 1325 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 1326 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefonnummer"</string> 1327 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (SIM-kortspor %1$d)"</string> 1328 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telefonnummer (SIM-kortspor %1$d)"</string> 1329 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN i SIM-kort"</string> 1330 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Telefonnummer på SIM-kort"</string> 1331 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 1332 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 1333 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-versjon"</string> 1334 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (SIM-kortspor %1$d)"</string> 1335 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Både Wi‑Fi- og Bluetooth-skanning er på"</string> 1336 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Wi‑Fi-skanning er på, Bluetooth-søking er av"</string> 1337 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Bluetooth-søking er på, Wi-Fi-skanning er av"</string> 1338 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Både Wi‑Fi- og Bluetooth-skanning er av"</string> 1339 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 1340 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 1341 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Nettverkstype for mobildata"</string> 1342 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Mobilenhetens talenettverkstype"</string> 1343 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatørinformasjon"</string> 1344 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Datatilgang"</string> 1345 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> 1346 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string> 1347 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string> 1348 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> 1349 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Nettverk"</string> 1350 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string> 1351 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string> 1352 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string> 1353 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string> 1354 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Våken tid"</string> 1355 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagring"</string> 1356 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lagring"</string> 1357 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Minnekort"</string> 1358 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tilgjengelig"</string> 1359 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Tilgjengelig (skrivebeskyttet)"</string> 1360 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total plass"</string> 1361 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner …"</string> 1362 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apper og appdata"</string> 1363 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string> 1364 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Nedlastinger"</string> 1365 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Bilder, videoer"</string> 1366 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musikk, ringetoner, podcaster osv.)"</string> 1367 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Andre filer"</string> 1368 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Bufrede data"</string> 1369 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Koble fra delt lagring"</string> 1370 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Avmonter/løs ut minnekort"</string> 1371 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Koble fra intern USB-lagring"</string> 1372 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Koble fra SD-kortet for trygg fjerning"</string> 1373 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Sett inn USB-lagring"</string> 1374 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sett inn et minnekort for å koble til"</string> 1375 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Koble til USB-lagring"</string> 1376 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Koble til minnekort"</string> 1377 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 1378 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 1379 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slett USB-lagring"</string> 1380 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Tøm SD-kort"</string> 1381 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter intern USB-lagring, som musikk og bilder"</string> 1382 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data på SD-kortet, for eksempel musikk og bilder"</string> 1383 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vil du slette bufrede data?"</string> 1384 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Dette sletter bufrede data for alle apper."</string> 1385 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP- eller PTP-funksjonen er aktiv"</string> 1386 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vil du koble fra USB-lagring?"</string> 1387 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vil du koble fra SD-kortet?"</string> 1388 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du kobler fra USB-lagring, virker ikke lenger alle appene slik de skal, og de kan være utilgjengelige inntil du kobler til USB-lagring på nytt."</string> 1389 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du kobler fra SD-kortet, virker ikke lenger alle appene som de skal, og de kan være utilgjengelige inntil du kobler til SD-kortet på nytt."</string> 1390 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 1391 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 1392 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Kan ikke koble fra USB-lagring. Prøv på nytt senere."</string> 1393 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kan ikke koble fra SD-kort. Prøv på nytt senere."</string> 1394 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lagring kobles fra."</string> 1395 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort kobles fra."</string> 1396 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Kobler fra minnekort"</string> 1397 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Frakobling pågår"</string> 1398 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Lite ledig lagringsplass"</string> 1399 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Enkelte systemfunksjoner, som for eksempel synkronisering, fungerer muligens ikke slik de skal. Prøv å frigi plass ved å slette eller løsne elementer, slik som apper eller mediainnhold."</string> 1400 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Gi nytt navn"</string> 1401 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montér"</string> 1402 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Løs ut"</string> 1403 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatér"</string> 1404 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatér som bærbar"</string> 1405 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatér som intern"</string> 1406 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Overfør data"</string> 1407 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string> 1408 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string> 1409 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Utforsk"</string> 1410 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigjør lagringsplass"</string> 1411 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Administrer lagring"</string> 1412 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilkoblingen til datamaskinen"</string> 1413 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Koble til som"</string> 1414 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhet (MTP)"</string> 1415 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lar deg overføre mediefiler i Windows, eller ved å bruke Android File Transfer på Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string> 1416 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> 1417 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Gjør at du kan overføre bilder ved hjelp av kameraets programvare samt overføre alle slags filer på datamaskiner som ikke støtter MTP"</string> 1418 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1419 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gjør at MIDI-aktiverte apper fungerer via USB med MIDI-programvare på datamaskinen din."</string> 1420 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Andre brukere"</string> 1421 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Lagring på enheten"</string> 1422 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Bærbar lagring"</string> 1423 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1424 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1425 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1426 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total lagringsplass brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1427 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er montert"</string> 1428 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Kunne ikke montere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1429 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ble løst ut på en trygg måte"</string> 1430 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Kunne ikke løse ut <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på en trygg måte"</string> 1431 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er formatert"</string> 1432 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Kunne ikke formatere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1433 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Gi nytt navn til lagring"</string> 1434 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er trygt løst ut, men fortsatt tilgjengelig.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> må settes inn før bruk."</string> 1435 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er ødelagt. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> må konfigureres før bruk."</string> 1436 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Denne enheten støtter ikke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> må konfigureres før bruk med denne enheten."</string> 1437 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Etter formatering kan du bruke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> på andre enheter. \n\nAlle dataene på <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> blir slettet. Vurder å ta en sikkerhetskopi først. \n\n"<b>"Sikkerhetskopiér bilder og andre medier"</b>\n"Flytt mediefilene dine til en alternativ lagringsplass på denne enheten, eller overfør dem til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. \n\n"<b>"Sikkerhetskopiér apper"</b>\n" Alle apper som er lagret på denne <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> avinstalleres, og appdata blir slettet. For å beholde disse appene, må du flytte dem til en alternativ lagringsplass på denne enheten."</string> 1438 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Når du løser ut <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, slutter apper som er lagret på den å virke, og mediefiler som er lagret på den, blir ikke tilgjengelige før lagringsmediet settes inn igjen."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er formatert til å bare fungere med denne enheten. Lagringsmediet fungerer ikke på andre enheter."</string> 1439 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"For å bruke appene, bildene eller dataene som <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> inneholder, sett den inn på nytt. \n\nAlternativt kan du velge å glemme denne lagringen hvis enheten ikke er tilgjengelig. \n\nHvis du velger å glemme, forsvinner alle dataene som enheten inneholder for alltid. \n\nDu kan installere appene på nytt senere, men dataene som er lagret på denne enheten, går tapt."</string> 1440 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vil du at enheten skal glemme <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1441 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Alle appene, bildene og dataene som er lagret på <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, går tapt for alltid."</string> 1442 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Apper"</string> 1443 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Bilder"</string> 1444 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoer"</string> 1445 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Lyd"</string> 1446 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Bufrede data"</string> 1447 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Annet"</string> 1448 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"System"</string> 1449 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Utforsk <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1450 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Annet omfatter delte filer lagret av apper, filer lastet ned fra Internett eller Bluetooth, Android-filer og så videre. \n\nFor å se det synlige innholdet på <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, trykk på Utforsk."</string> 1451 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Systemet inkluderer filer som brukes for å kjøre Android-versjon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 1452 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kan ha lagret bilder, musikk, apper eller andre data, som bruker <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lagringsplass. \n\nFor å se mer informasjon, bytt til <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> 1453 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfigurer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1454 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Bruk som bærbar lagring"</string> 1455 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"For å flytte bilder og andre medier mellom enheter."</string> 1456 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Bruk som intern lagring"</string> 1457 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"For å lagre ting på bare denne enheten, inkludert apper og bilder. Krever formatering som hindrer den i å fungere med andre enheter."</string> 1458 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatér som intern lagring"</string> 1459 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er formatert for å gjøre det sikkert. \n\nEtter formatering fungerer <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bare med denne enheten. \n\n"<b>"Formatering sletter alle data som er lagret på <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> for øyeblikket."</b>" For å unngå at data går tapt, bør du vurdere å ta en sikkerhetskopi."</string> 1460 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatér som bærbar lagring"</string> 1461 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateres. \n\n"<b>"Formatering sletter alle dataene som er lagret på <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" For å unngå tap av data, vurder å ta en sikkerhetskopi."</string> 1462 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Slett og formatér"</string> 1463 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formaterer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> …"</string> 1464 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mens det formateres."</string> 1465 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Flytt data til ny lagring"</string> 1466 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Du kan flytte bilder, filer og enkelte apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen tar ca. <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og frigjør <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> intern lagringsplass. Noen apper kommer ikke til å fungere mens flyttingen pågår."</string> 1467 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Flytt nå"</string> 1468 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Flytt senere"</string> 1469 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Flytt data nå"</string> 1470 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Flyttingen tar omtrent <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Du frigjør <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> på <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> 1471 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Flytt"</string> 1472 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Flytter data …"</string> 1473 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Under flyttingen: \n• Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Noen apper kommer ikke til å fungere skikkelig. \n• Hold enheten ladet."</string> 1474 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar til bruk"</string> 1475 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klart til bruk med bilder og andre medier."</string> 1476 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fungerer. \n\nFor å flytte bilder, filer og programdata til denne enheten, gå til Innstillinger og lagring."</string> 1477 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Flytt <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1478 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Det tar bare et par øyeblikk å flytte <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> og tilhørende data til <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Du kan ikke bruke appen før flyttingen er ferdig. \n\nIkke fjern <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> mens flyttingen pågår."</string> 1479 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Du må låse opp brukeren <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> for å flytte data."</string> 1480 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Flytter <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> …"</string> 1481 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under flyttingen. \n\n<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>-appen på denne enheten blir ikke tilgjengelig før flyttingen er ferdig."</string> 1482 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Avbryt flyttingen"</string> 1483 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ser ut til å være treg. \n\nDu kan fortsette, men apper flyttet til denne plasseringen, kan hakke, og dataoverføringer kan ta lang tid. \n\nVurder å bruke raskere <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> for bedre ytelse."</string> 1484 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Hvordan skal du bruke <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1485 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Bruk som ekstra nettbrettlagring"</string> 1486 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"For apper, filer og medier bare på dette nettbrettet"</string> 1487 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Lagring på nettbrett"</string> 1488 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Bruk som ekstra telefonlagring"</string> 1489 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"For apper, filer og medier bare på denne telefonen"</string> 1490 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Telefonlagring"</string> 1491 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Eller"</string> 1492 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Bruk som bærbar lagring"</string> 1493 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"For å overføre filer og medier mellom enheter"</string> 1494 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Bærbar lagring"</string> 1495 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Konfigurer senere"</string> 1496 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Vil du formatere <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1497 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> må formateres for å lagre apper, filer og medier. \n\nFormatering tømmer eksisterende innhold på <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. For å unngå å miste innhold, sikkerhetskopiér det til en annen <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> eller enhet."</string> 1498 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatér <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1499 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Vil du flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1500 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Du kan flytte filer, media og visse apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen frigjør <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> av nettbrettets lagring og bør ta omtrent <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1501 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Du kan flytte filer, media og visse apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen frigjør <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> av telefonens lagring og bør ta omtrent <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1502 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"I løpet av flyttingen"</string> 1503 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1504 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"fungerer ikke enkelte apper"</string> 1505 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"må du holde nettbrettet ladet"</string> 1506 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"må du holde telefonen ladet"</string> 1507 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Flytt innhold"</string> 1508 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Flytt innhold senere"</string> 1509 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Flytter innhold …"</string> 1510 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Tregt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1511 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Du kan fremdeles bruke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, men det kan være tregt. \n\nApper som er lagret på <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, fungerer kanskje ikke som de skal, og overføring av innhold kan ta lang tid. \n\nPrøv å bruke et raskere <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>, eller bruk <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> som bærbar lagring i stedet."</string> 1512 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Start på nytt"</string> 1513 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Fortsett"</string> 1514 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Du kan flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1515 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"For å flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, gå til "<b>"Innstillinger og lagring"</b></string> 1516 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Innholdet ble flyttet til <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFor å administrere <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, gå til "<b>"Innstilling og lagring"</b>"."</string> 1517 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string> 1518 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batterinivå"</string> 1519 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> 1520 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger tilgangspunkt"</string> 1521 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ikke angitt"</string> 1522 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string> 1523 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-navn"</string> 1524 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy-tjener"</string> 1525 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> 1526 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brukernavn"</string> 1527 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Passord"</string> 1528 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Tjener"</string> 1529 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1530 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy-tjener for MMS"</string> 1531 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string> 1532 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 1533 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1534 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentiseringstype"</string> 1535 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string> 1536 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1537 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1538 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"CHAP"</string> 1539 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string> 1540 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokoll"</string> 1541 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Roamingprotokoll for APN"</string> 1542 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Slå på/av APN"</string> 1543 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN er på"</string> 1544 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN er av"</string> 1545 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Bærer"</string> 1546 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO-type"</string> 1547 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO-verdi"</string> 1548 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slett APN"</string> 1549 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nytt APN"</string> 1550 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lagre"</string> 1551 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Forkast"</string> 1552 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1553 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Navnefeltet kan ikke være tomt."</string> 1554 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN kan ikke være tomt."</string> 1555 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet må bestå av tre siffer."</string> 1556 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet må bestå av to eller tre siffer."</string> 1557 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatøren tillater ikke å legge til APN-er av typen %s."</string> 1558 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gjenoppretter standard APN-innstillinger."</string> 1559 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Tilbakestill til standardvalg"</string> 1560 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Tilbakestilling av standard APN-innstillinger er fullført."</string> 1561 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Alternativer for tilbakestilling"</string> 1562 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Nettverket, appene eller enheten kan tilbakestilles"</string> 1563 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Tilbakestill Wi-Fi, mobil og Bluetooth"</string> 1564 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Dette tilbakestiller alle nettverksinnstillinger, inkludert:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> 1565 <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Slett nedlastede SIM-kort"</string> 1566 <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Kontakt operatøren din for å laste ned erstatnings-SIM-kort. Dette kansellerer ingen mobilabonnementer."</string> 1567 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Tilbakestill innstillingene"</string> 1568 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene? Denne handlingen kan ikke angres."</string> 1569 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene og slette nedlastede SIM-kort? Denne handlingen kan ikke angres."</string> 1570 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Tilbakestill innstillingene"</string> 1571 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vil du tilbakestille?"</string> 1572 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Tilbakestilling av nettverket er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 1573 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Nettverksinnstillingene er tilbakestilt"</string> 1574 <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Kan ikke slette SIM-kort"</string> 1575 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Nedlastede SIM-kort kan ikke slettes på grunn av en feil.\n\nStart enheten din å nytt og prøv igjen."</string> 1576 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Slett alle data (tilbakestilling til fabrikkstandard)"</string> 1577 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Slett alle data (tilbakestill)"</string> 1578 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Dette sletter alle data fra nettbrettets "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert følgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string> 1579 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert følgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string> 1580 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er for øyeblikket pålogget følgende kontoer:\n"</string> 1581 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Det er andre brukere tilstede på denne enheten.\n"</string> 1582 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musikk"</li>\n<li>"Bilder"</li>\n<li>"Andre brukerdata"</li></string> 1583 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"e-SIM-kort"</li></string> 1584 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Dette kansellerer ikke mobilabonnementet ditt."</string> 1585 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"For å slette musikk, bilder og andre brukerdata må "<b>"USB-lageret"</b>" tømmes."</string> 1586 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"For å slette musikk, bilder og andre brukerdata, må "<b>"SD-kortet"</b>" tømmes."</string> 1587 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slett USB-lagring"</string> 1588 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Tøm SD-kort"</string> 1589 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slett alle data på intern USB-lagring, som for eksempel musikk eller bilder"</string> 1590 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Slett alle data fra SD-kortet, som musikk og bilder"</string> 1591 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Sletting av alle data"</string> 1592 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Sletting av alle data"</string> 1593 <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Alle personopplysningene dine og appene du har lastet ned, blir slettet. Denne handlingen kan ikke angres."</string> 1594 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Alle personopplysningene dine, inkludert nedlastede apper og SIM-kort, blir slettet. Denne handlingen kan ikke angres."</string> 1595 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slett alt"</string> 1596 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Tilbakestilling ble ikke utført fordi tilbakestillingstjenesten ikke er tilgjengelig."</string> 1597 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Vil du slette alle dataene?"</string> 1598 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Tilbakestilling til fabrikkstandard er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 1599 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Sletter"</string> 1600 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Vent litt …"</string> 1601 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Samtaleinnstillinger"</string> 1602 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning"</string> 1603 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-internettdeling"</string> 1604 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Flyttbar trådløs sone"</string> 1605 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-internettdeling"</string> 1606 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internettdeling"</string> 1607 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Wi-Fi-sone og internettdeling"</string> 1608 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Wi-Fi-sone på, internettdeling"</string> 1609 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Wi-Fi-sone på"</string> 1610 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Internettdeling"</string> 1611 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kan ikke bruke internettdeling eller flyttbare Wi-Fi-soner mens Datasparing er på"</string> 1612 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1613 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-internettdeling"</string> 1614 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Del telefonens internettilkobling via USB"</string> 1615 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Del nettbrettets internettilkobling via USB"</string> 1616 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-internettdeling"</string> 1617 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Del nettbrettets internettilkobling via Bluetooth"</string> 1618 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Del telefonens internettilkobling via Bluetooth"</string> 1619 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Deler Internett-tilkoblingen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> via Bluetooth"</string> 1620 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Kan ikke knytte til mer enn <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheter."</string> 1621 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string> 1622 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Bruk Wi-Fi-soner og internettdeling for å gi andre enheter Internett-tilgang via mobildatatilkoblingen din. Du kan også bruke apper til å opprette Wi-Fi-soner for å dele innhold med enheter i nærheten."</string> 1623 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjelp"</string> 1624 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilnettverk"</string> 1625 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilabonnement"</string> 1626 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-app"</string> 1627 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vil du bytte SMS-app?"</string> 1628 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> for SMS?"</string> 1629 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som SMS-app?"</string> 1630 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Leverandør av nettverksvurdering"</string> 1631 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ingen"</string> 1632 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vil du endre Wi-Fi-assistent?"</string> 1633 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til å administrere nettverkstilkoblingene?"</string> 1634 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til å administrere nettverkstilkoblingene?"</string> 1635 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ukjent SIM-operatør"</string> 1636 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> mangler kjent nettsted for identitetshåndtering"</string> 1637 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sett inn SIM-kortet og start enheten på nytt"</string> 1638 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Koble deg til Internett"</string> 1639 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min posisjon"</string> 1640 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Sted for arbeidsprofil"</string> 1641 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Apptillatelse"</string> 1642 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Posisjon er slått av"</string> 1643 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071"> 1644 <item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> apper har ubegrenset tilgang</item> 1645 <item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> apper har ubegrenset tilgang</item> 1646 </plurals> 1647 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Nylig posisjonstilgang"</string> 1648 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Se detaljer"</string> 1649 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ingen apper har bedt om posisjonen din i det siste"</string> 1650 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Ingen apper har nylig brukt posisjon"</string> 1651 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Høy batteribruk"</string> 1652 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lav batteribruk"</string> 1653 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Søking med Wi‑Fi og Bluetooth"</string> 1654 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi-skanning"</string> 1655 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"La apper og tjenester søke etter enheter i nærheten når som helst, selv når Wi-Fi er slått av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string> 1656 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-søking"</string> 1657 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"La apper og tjenester søke etter enheter i nærheten når som helst, selv når Bluetooth er slått av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string> 1658 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi- og mobilnettverksposisjon"</string> 1659 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Tillat at apper bruker posisjonstjenesten fra Google til å finne posisjonen din raskere. Anonym posisjonsdata blir samlet inn og sendt til Google."</string> 1660 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Posisjon fastsatt av Wi-Fi"</string> 1661 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string> 1662 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Tillat at apper bruker GPS på nettbrettet til å finne den eksakte posisjonen din"</string> 1663 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Tillat at apper bruker GPS på telefonen til å finne den eksakte posisjonen din"</string> 1664 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Aktiver GPS med hjelp"</string> 1665 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Bruk tjener til å hjelpe GPS (opphev for å redusere nettverksbruken)"</string> 1666 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Bruk tjeneren til å hjelpe GPS (velg for å forbedre GPS-ytelsen)"</string> 1667 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Posisjon og Google-søk"</string> 1668 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"La Google bruke posisjonen din til å forbedre søkeresultatene og andre tjenester"</string> 1669 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Bruk av posisjon"</string> 1670 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"La apper som har bedt om tillatelse, bruke posisjonsinformasjonen din"</string> 1671 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Posisjonskilder"</string> 1672 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om nettbrettet"</string> 1673 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string> 1674 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Om enheten"</string> 1675 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Om den emulerte enheten"</string> 1676 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridisk informasjon, status og programvareversjon"</string> 1677 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informasjon"</string> 1678 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Medvirkende"</string> 1679 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Brukerveiledning"</string> 1680 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Forskriftsmessig merking"</string> 1681 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Håndbok for sikkerhet og regelverk"</string> 1682 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Opphavsrett"</string> 1683 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisens"</string> 1684 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Betingelser"</string> 1685 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"System WebView License"</string> 1686 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Bakgrunner"</string> 1687 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Leverandører av satellittbilder:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1688 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Brukerveiledning"</string> 1689 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Det oppsto et problem ved innlasting av brukerveiledningen."</string> 1690 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Tredjepartslisenser"</string> 1691 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunne ikke hente lisensene."</string> 1692 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"henter…"</string> 1693 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhetsinformasjon"</string> 1694 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhetsinformasjon"</string> 1695 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Du har ingen datatilkobling. For å se denne informasjonen nå, gå til %s fra en datamaskin som er koblet til Internett."</string> 1696 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laster inn …"</string> 1697 <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Bruk en annen metode"</string> 1698 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Angi skjermlås"</string> 1699 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Angi et passord for sikkerheten"</string> 1700 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Angi passord for å bruke fingeravtrykk"</string> 1701 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Angi mønster for å bruke fingeravtrykk"</string> 1702 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Angi en PIN-kode for sikkerheten"</string> 1703 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Angi PIN for å bruke fingeravtrykk"</string> 1704 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Angi et mønster for sikkerheten"</string> 1705 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Angi passordet på nytt"</string> 1706 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekreft mønsteret"</string> 1707 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Angi PIN-koden på nytt"</string> 1708 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Passordene samsvarer ikke"</string> 1709 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-kodene samsvarer ikke"</string> 1710 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Tegn mønsteret ditt på nytt"</string> 1711 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valg for opplåsing"</string> 1712 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Passordet er angitt"</string> 1713 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kode er angitt"</string> 1714 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønster er angitt"</string> 1715 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"For ansiktsautentisering, angi passord"</string> 1716 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"For ansiktsautentisering, angi mønster"</string> 1717 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"For ansiktsautentisering, angi PIN-kode"</string> 1718 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Tegn mønsteret ditt for å fortsette"</string> 1719 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Skriv inn PIN-koden til enheten din for å fortsette"</string> 1720 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Skriv inn enhetspassordet ditt for å fortsette"</string> 1721 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Bruk jobbmønsteret ditt for å fortsette"</string> 1722 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for å fortsette"</string> 1723 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Skriv inn jobbpassordet ditt for å fortsette"</string> 1724 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Bruk enhetsmønsteret ditt for bedre beskyttelse"</string> 1725 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Skriv inn PIN-koden din for bedre beskyttelse"</string> 1726 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Skriv inn enhetspassordet ditt for bedre beskyttelse"</string> 1727 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Bruk jobbmønsteret ditt for bedre beskyttelse"</string> 1728 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for bedre beskyttelse"</string> 1729 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Skriv inn jobbpassordet ditt for bedre beskyttelse"</string> 1730 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For å bruke den, skriv inn det forrige mønsteret ditt."</string> 1731 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For å bruke den, skriv inn den forrige PIN-koden din."</string> 1732 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For å bruke den, skriv inn det forrige passordet ditt."</string> 1733 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Bekreft mønster"</string> 1734 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Bekreft PIN-kode"</string> 1735 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Bekreft passord"</string> 1736 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Feil PIN-kode"</string> 1737 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Feil passord"</string> 1738 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Feil mønster"</string> 1739 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Enhetssikkerhet"</string> 1740 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Opplåsingsmønster"</string> 1741 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Endre PIN-kode for opplåsning"</string> 1742 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et opplåsingsmønster"</string> 1743 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Trykk menyknappen for hjelp."</string> 1744 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slipp opp fingeren når du er ferdig."</string> 1745 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Berør minst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prøv på nytt."</string> 1746 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mønsteret er registrert"</string> 1747 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tegn mønsteret på nytt for å bekrefte"</string> 1748 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Det nye opplåsingsmønsteret ditt"</string> 1749 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekreft"</string> 1750 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn på nytt"</string> 1751 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Slett"</string> 1752 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsett"</string> 1753 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opplåsingsmønster"</string> 1754 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krev mønster"</string> 1755 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Krev mønster for å låse opp skjermen"</string> 1756 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gjør mønsteret synlig"</string> 1757 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Gjør profilmønsteret synlig"</string> 1758 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrer ved trykk"</string> 1759 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Av/på-knapp låser umiddelbart"</string> 1760 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Unntatt når den holdes opplåst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1761 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Opplåsingsmønster"</string> 1762 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Opplåsingsmønster"</string> 1763 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvordan tegne et opplåsingsmønster"</string> 1764 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"For mange ugyldige forsøk. Prøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string> 1765 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Appen er ikke installert på telefonen din."</string> 1766 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sikkerhet for jobbprofil"</string> 1767 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skjermlås for jobbprofilen"</string> 1768 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Bruk én lås"</string> 1769 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Bruk én lås for jobbprofilen og enhetsskjermen"</string> 1770 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vil du bruke én lås?"</string> 1771 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Enheten din bruker skjermlåsen for jobbprofilen. Jobbretningslinjene gjelder for begge låsene."</string> 1772 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Låsen for jobbprofilen din oppfyller ikke sikkerhetskravene til organisasjonen din. Du kan bruke samme lås for enhetsskjermen og jobbprofilen, men alle retningslinjene for skjermlåser for jobbprofilen gjelder."</string> 1773 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Bruk én lås"</string> 1774 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Bruk én lås"</string> 1775 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Den samme som enhetslåsen"</string> 1776 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Administrer apper"</string> 1777 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerte apper"</string> 1778 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"App-info"</string> 1779 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administrer apper, angi snarveier for hurtigstart"</string> 1780 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Innstillinger for app"</string> 1781 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukjente kilder"</string> 1782 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Tillat alle appkilder"</string> 1783 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Nylig åpnede apper"</string> 1784 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Se alle de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> appene"</string> 1785 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Nettbrettet ditt og personopplysningene dine er mer sårbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved å installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for enhver skade på nettbrettet eller tap av data som kan oppstå, fra bruk av slike apper."</string> 1786 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Telefonen din og personopplysningene dine er mer sårbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved å installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for enhver skade på telefonen eller tap av data som kan oppstå, fra bruk av slike apper."</string> 1787 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Enheten din og personopplysningene dine er mer sårbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved å installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for eventuelle skader på enheten eller tap av data som oppstår på grunn av bruk av dem."</string> 1788 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avanserte innstillinger"</string> 1789 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktiver flere innstillingsalternativer"</string> 1790 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info om appen"</string> 1791 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string> 1792 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Åpne som standard"</string> 1793 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standardinnstillinger"</string> 1794 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skjermkompatibilitet"</string> 1795 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tillatelser"</string> 1796 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Hurtiglager"</string> 1797 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Tøm bufferen"</string> 1798 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Hurtiglager"</string> 1799 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> 1800 <item quantity="other">%d elementer</item> 1801 <item quantity="one">1 element</item> 1802 </plurals> 1803 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Fjern tilgang"</string> 1804 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontroller"</string> 1805 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving stopp"</string> 1806 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string> 1807 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Appstørrelse"</string> 1808 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-lagring for app"</string> 1809 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Brukerdata"</string> 1810 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagringsvolum for data"</string> 1811 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string> 1812 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Avinstaller"</string> 1813 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Avinstaller for alle brukere"</string> 1814 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installer"</string> 1815 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Slå av"</string> 1816 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Slå på"</string> 1817 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Tøm lager"</string> 1818 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Avinstaller oppdateringer"</string> 1819 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Du har valgt å starte denne appen som standard for enkelte handlinger."</string> 1820 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Du har valgt å tillate at denne appen oppretter moduler og leser moduldataene."</string> 1821 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ingen standardvalg er angitt."</string> 1822 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fjern standardvalg"</string> 1823 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne appen er kanskje ikke utformet for skjermen din. Du kan kontrollere hvordan den justerer seg til skjermen her."</string> 1824 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spør ved oppstart"</string> 1825 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skalér app"</string> 1826 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukjent"</string> 1827 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter etter navn"</string> 1828 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter etter størrelse"</string> 1829 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Nyeste"</string> 1830 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Oftest"</string> 1831 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis aktive tjenester"</string> 1832 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vis bufrede prosesser"</string> 1833 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Nødapp"</string> 1834 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Tilbakestill app-innstillingene"</string> 1835 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vil du tilbakestille app-innstillingene?"</string> 1836 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Dette tilbakestiller alle innstillinger for\n\n"<li>"avslåtte apper"</li>\n<li>"avslåtte appvarsler"</li>\n<li>"standardapper for handlinger"</li>\n<li>"begrensninger på bakgrunnsdata for apper"</li>\n<li>"begrensninger på tillatelser"</li>\n\n" Du mister ingen appdata."</string> 1837 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Tilbakestill apper"</string> 1838 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Styr plass"</string> 1839 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string> 1840 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Velg filteralternativer"</string> 1841 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Alle apper"</string> 1842 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Deaktiverte apper"</string> 1843 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Tredjeparts"</string> 1844 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kjører"</string> 1845 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lagring"</string> 1846 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"På minnekort"</string> 1847 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ikke installert for brukeren"</string> 1848 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installert"</string> 1849 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen apper."</string> 1850 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagring"</string> 1851 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse på nytt…"</string> 1852 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vil du slette appdataene?"</string> 1853 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Alle data i appen slettes permanent. Dette omfatter alle filer, innstillinger, kontoer, databaser osv."</string> 1854 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> 1855 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Avbryt"</string> 1856 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1857 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Finner ikke appen i listen over installerte apper."</string> 1858 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Kunne ikke frigi lagringsplass for appen."</string> 1859 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1860 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1861 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt…"</string> 1862 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Kunne ikke beregne pakkestørrelsen."</string> 1863 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versjon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1864 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flytt"</string> 1865 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flytt til nettbrett"</string> 1866 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytt til telefonen"</string> 1867 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flytt til USB-lagring"</string> 1868 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flytt til minnekort"</string> 1869 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"En annen overføring pågår allerede."</string> 1870 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ikke nok lagringsplass."</string> 1871 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Appen eksisterer ikke."</string> 1872 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Det installerte stedet er ikke gyldig."</string> 1873 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Systemoppdateringer kan ikke installeres på eksterne medier."</string> 1874 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Administratorappen på enheten kan ikke installeres på eksterne medier"</string> 1875 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vil du tvinge avslutning?"</string> 1876 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Hvis du tvinger avslutning av en app, kan det oppstå problemer."</string> 1877 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukket installeringssted"</string> 1878 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Endre foretrukket plassering for installasjon av nye apper"</string> 1879 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktiver appen"</string> 1880 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Hvis du slår av denne appen, slutter muligens Android og andre apper å fungere som de skal. Husk at du ikke kan slette denne appen fordi den var forhåndsinstallert på enheten din. Ved å slå av, slår du av denne appen og skjuler den på enheten din."</string> 1881 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere varsler?"</string> 1882 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butikk"</string> 1883 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Informasjon om appen"</string> 1884 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installert fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1885 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Mer informasjon på <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1886 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Kjøres"</string> 1887 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(aldri brukt)"</string> 1888 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ingen standardapper"</string> 1889 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Bruk av lagringsplass"</string> 1890 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagring som brukes av apper"</string> 1891 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Starter på nytt"</string> 1892 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Bufret bakgrunnsprosess"</string> 1893 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ingenting kjører."</string> 1894 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet av app."</string> 1895 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1896 <skip /> 1897 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string> 1898 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brukt"</string> 1899 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1900 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1901 <skip /> 1902 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Bruker:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1903 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Brukeren ble fjernet"</string> 1904 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 1905 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 1906 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string> 1907 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string> 1908 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Enhetsminne"</string> 1909 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Appenes RAM-bruk"</string> 1910 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"System"</string> 1911 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Apper"</string> 1912 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Ledig"</string> 1913 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Brukt"</string> 1914 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Bufret"</string> 1915 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> 1916 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Kjørende apper"</string> 1917 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string> 1918 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string> 1919 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Prosesser"</string> 1920 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stopp"</string> 1921 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Innstillinger"</string> 1922 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjenesten ble startet av appen den tilhører. Hvis du stopper tjenesten, kan det føre til at appen ikke fungerer slik den skal."</string> 1923 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Denne appen kan ikke stoppes på en trygg måte. Hvis du stopper den, kan du miste noe av arbeidet du holder på med."</string> 1924 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Dette er en gammel app-prosess som fortsatt kjører i tilfelle den trengs igjen. Det er vanligvis ingen grunn til å stoppe den."</string> 1925 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: er i bruk for øyeblikket. Trykk på Innstillinger for å gjøre endringer."</string> 1926 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Viktigste prosessen i bruk."</string> 1927 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string> 1928 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Leverandøren <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string> 1929 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vil du stoppe systemtjenesten?"</string> 1930 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i nettbrettet slutte å virke slik de skal inntil du slår det av og deretter på igjen."</string> 1931 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i telefonen din slutte å virke slik de skal inntil du slår den av og deretter på igjen."</string> 1932 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Språk, inndata og bevegelser"</string> 1933 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> 1934 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> 1935 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> 1936 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Språk og inndata"</string> 1937 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Du har ikke tillatelse til å endre språket på enheten."</string> 1938 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Språk og inndata"</string> 1939 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Verktøy"</string> 1940 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inndatametoder"</string> 1941 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Språk"</string> 1942 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1943 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatting"</string> 1944 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Rett opp stavefeil"</string> 1945 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatisk stor forbokstav"</string> 1946 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Start setninger automatisk med stor bokstav"</string> 1947 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Autopunktum"</string> 1948 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string> 1949 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Trykk mellomromstasten to ganger for å skrive punktum"</string> 1950 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Vis passord"</string> 1951 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Vis tegnene mens du skriver"</string> 1952 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Denne stavekontrollen kan være i stand til å samle all tekst du skriver, herunder personlige opplysninger som passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruke denne stavekontrollen?"</string> 1953 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Innstillinger"</string> 1954 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Språk"</string> 1955 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Tastaturer"</string> 1956 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string> 1957 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgjengelig virtuelt tastatur"</string> 1958 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string> 1959 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Tastaturhjelp"</string> 1960 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string> 1961 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis det virtuelle tastaturet"</string> 1962 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ha det på skjermen når det fysiske tastaturet er aktivt"</string> 1963 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hurtigtasthjelp"</string> 1964 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgjengelige hurtigtaster"</string> 1965 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Tastatur og verktøy i jobbprofilen"</string> 1966 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Virtuelt tastatur for jobb"</string> 1967 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Standard"</string> 1968 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Pekerhastighet"</string> 1969 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spillkontroller"</string> 1970 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Viderekoble vibrering"</string> 1971 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Send vibrering til spillkontrolleren hvis den er koblet til"</string> 1972 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Velg et tastaturoppsett"</string> 1973 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfigurer tastaturoppsett"</string> 1974 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Bytt ved å trykke på Ctrl+Mellomromstasten"</string> 1975 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standard"</string> 1976 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastaturoppsett"</string> 1977 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personlig ordliste"</string> 1978 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Personlig ordbok for jobb"</string> 1979 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1980 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Legg til"</string> 1981 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Legg til ordliste"</string> 1982 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Uttrykk"</string> 1983 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Flere alt."</string> 1984 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Færre alt."</string> 1985 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> 1986 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Ord:"</string> 1987 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Snarvei:"</string> 1988 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Språk:"</string> 1989 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Skriv inn et ord"</string> 1990 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valgfri snarvei"</string> 1991 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string> 1992 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string> 1993 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slett"</string> 1994 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Du har ingen ord i brukerordlisten. For å legge til ord, trykk på Legg til-knappen (+)."</string> 1995 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"For alle språk"</string> 1996 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Flere språk"</string> 1997 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testing"</string> 1998 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasjon om nettbrettet"</string> 1999 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoninformasjon"</string> 2000 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Skriving av tekst"</string> 2001 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inndatametode"</string> 2002 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Gjeldende tastatur"</string> 2003 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg av inndatametode"</string> 2004 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string> 2005 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis alltid"</string> 2006 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul alltid"</string> 2007 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inndatametoder"</string> 2008 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Innstillinger"</string> 2009 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Innstillinger"</string> 2010 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Innstillinger for <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2011 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Velg aktive inndatametoder"</string> 2012 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Innstillinger for skjermtastatur"</string> 2013 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string> 2014 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string> 2015 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Velg gadget"</string> 2016 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Velg skrivebordselement"</string> 2017 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vil du opprette modulen og gi tilgang?"</string> 2018 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Når du har opprettet modulen, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> lese alle dataene den viser."</string> 2019 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Gi alltid <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til å opprette moduler og lese moduldata"</string> 2020 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Bruksstatistikk"</string> 2021 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Bruksstatistikk"</string> 2022 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter etter:"</string> 2023 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"App"</string> 2024 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sist brukt"</string> 2025 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brukstid"</string> 2026 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgjengelighet"</string> 2027 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Tilgjengelighetsinnstillinger"</string> 2028 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Skjermlesere, skjerm, interaksjonskontroller"</string> 2029 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Synsinnstillinger"</string> 2030 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Du kan tilpasse denne enheten etter egne behov. Tilgjengelighetsfunksjonene kan du endre senere i Innstillinger."</string> 2031 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Endre skriftstørrelse"</string> 2032 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Skjermlesere"</string> 2033 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Lyd og tekst på skjermen"</string> 2034 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Skjerm"</string> 2035 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Interaksjonskontroller"</string> 2036 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Nedlastede tjenester"</string> 2037 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"På forsøksstadiet"</string> 2038 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Funksjonsmerke"</string> 2039 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> 2040 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skjermleseren er hovedsakelig for blinde og svaksynte"</string> 2041 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Trykk på elementer på skjermen din for å få dem opplest"</string> 2042 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Teksting"</string> 2043 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Forstørring"</string> 2044 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Forstørr med trippeltrykk"</string> 2045 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Forstørr med knapp"</string> 2046 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Forstørr med knapp og trippeltrykk"</string> 2047 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoom inn på skjermen"</string> 2048 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trykk tre ganger for å zoome"</string> 2049 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Trykk på en knapp for å zoome"</string> 2050 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"For å zoome"</b>", trykk raskt på skjermen tre ganger.\n"<ul><li>"Dra to eller flere fingre for å rulle"</li>\n<li>"Knip to eller flere fingre for å justere zoom"</li></ul>\n\n<b>"For å zoome midlertidig"</b>", trykk raskt på skjermen tre ganger, og hold fingeren nede på det tredje trykket.\n"<ul><li>"Dra for å bevege deg rundt på skjermen"</li>\n<li>"Løft fingeren for å zoome ut"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome inn på tastaturet eller navigasjonsraden."</string> 2051 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Når forstørrelse er slått på, bruker du Tilgjengelighet-knappen nederst på skjermen for å forstørre raskt.\n\n"<b>"For å zoome"</b>", trykk på Tilgjengelighet-knappen, og trykk deretter hvor som helst på skjermen.\n"<ul><li>"Dra to eller flere fingre for å rulle"</li>\n<li>"Knip to eller flere fingre for å justere zoomen"</li></ul>\n\n<b>"For å zoome midlertidig"</b>", trykk på Tilgjengelighet-knappen, og trykk deretter og hold hvor som helst på skjermen.\n"<ul><li>"Dra for å bevege deg rundt på skjermen"</li>\n<li>"Løft fingeren for å zoome ut"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome inn på tastaturet eller navigasjonsraden."</string> 2052 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Tilgjengelighet-knappen er satt til <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. For å bruke forstørrelse, trykk på og hold inne Tilgjengelighet-knappen, og velg deretter forstørrelse."</string> 2053 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Snarvei til volumtast"</string> 2054 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Snarveitjeneste"</string> 2055 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Tillat fra låseskjermen"</string> 2056 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Når snarveien er på, kan du trykke på begge volumtastene i tre sekunder for å starte en tilgjengelighetsfunksjon."</string> 2057 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst med høy kontrast"</string> 2058 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automatisk oppdatering av skjermforstørrelsen"</string> 2059 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Oppdater skjermforstørrelsen ved appbytter"</string> 2060 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Legg på med av/på-knappen"</string> 2061 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stor markør for mus/styreflate"</string> 2062 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Fjern animasjoner"</string> 2063 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monolyd"</string> 2064 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiner kanaler når du spiller av lyd"</string> 2065 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Lydbalanse"</string> 2066 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Venstre"</string> 2067 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Høyre"</string> 2068 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Standard"</string> 2069 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 sekunder"</string> 2070 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 sekunder"</string> 2071 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 minutt"</string> 2072 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 minutter"</string> 2073 <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Tid til å lese"</string> 2074 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Tid til å gjøre noe"</string> 2075 <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Velg hvor lenge du vil se meldinger du må lese, men som bare vises midlertidig.\n\nIkke alle apper støtter denne innstillingen."</string> 2076 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Velg hvor lenge du vil se meldinger som ber deg gjøre noe, men som bare vises midlertidig.\n\nIkke alle apper støtter denne innstillingen."</string> 2077 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Forsinkelse for trykk-og-hold"</string> 2078 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Fargeinvertering"</string> 2079 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Kan påvirke ytelsen"</string> 2080 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Holdetid"</string> 2081 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Hvis du bruker en mus, kan du stille musepekeren til å klikke automatisk når den slutter å bevege seg i en bestemt periode."</string> 2082 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse før klikk"</string> 2083 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibrasjon"</string> 2084 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Varselvibrering"</string> 2085 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Ringevibrering"</string> 2086 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Berøringsvibrering"</string> 2087 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Bruk tjenesten"</string> 2088 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Bruk fargekorrigering"</string> 2089 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Bruk teksting"</string> 2090 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Fortsett"</string> 2091 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Høreapparater"</string> 2092 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Ingen høreapparater er tilkoblet"</string> 2093 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Legg til høreapparater"</string> 2094 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"For å koble til høreapparatet ditt, finn og trykk på enheten på neste skjerm."</string> 2095 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Sørg for at høreapparatet er i tilkoblingsmodus."</string> 2096 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string> 2097 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> 2098 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lagrede høreapparater</item> 2099 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lagret høreapparat</item> 2100 </plurals> 2101 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"På"</string> 2102 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Av"</string> 2103 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Fungerer ikke. Trykk for å få informasjon."</string> 2104 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Denne tjenesten fungerer ikke som den skal."</string> 2105 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Vis i hurtiginnstillingene"</string> 2106 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrigeringsmodus"</string> 2107 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> 2108 <item quantity="other">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2109 <item quantity="one">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2110 </plurals> 2111 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> 2112 <item quantity="other">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2113 <item quantity="one">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2114 </plurals> 2115 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> 2116 <item quantity="other">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2117 <item quantity="one">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2118 </plurals> 2119 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> 2120 <item quantity="other">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2121 <item quantity="one">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2122 </plurals> 2123 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> 2124 <item quantity="other">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2125 <item quantity="one">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2126 </plurals> 2127 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Ring <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, varsel <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, trykk <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> 2128 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Ringing og varsler er satt til av"</string> 2129 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Ringing og varsler er satt til lav"</string> 2130 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Ringing og varsler er satt til middels"</string> 2131 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Ringing og varsler er satt til høy"</string> 2132 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Av"</string> 2133 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Lav"</string> 2134 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Middels"</string> 2135 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Høy"</string> 2136 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Innstillinger"</string> 2137 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"På"</string> 2138 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Av"</string> 2139 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forhåndsvisning"</string> 2140 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardvalg"</string> 2141 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Språk"</string> 2142 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tekststørrelse"</string> 2143 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Tekststil"</string> 2144 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tilpassede alternativer"</string> 2145 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Bakgrunnsfarge"</string> 2146 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Bakgrunnsopasitet"</string> 2147 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Farge på tekstvinduet"</string> 2148 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opasitet for tekstvinduet"</string> 2149 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Tekstfarge"</string> 2150 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Tekstopasitet"</string> 2151 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Kantfarge"</string> 2152 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Kant-type"</string> 2153 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skrifttype"</string> 2154 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Tekstingen kommer til å se slik ut"</string> 2155 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 2156 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standard"</string> 2157 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farge"</string> 2158 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Standard"</string> 2159 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ingen"</string> 2160 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvit"</string> 2161 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Grå"</string> 2162 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Svart"</string> 2163 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rød"</string> 2164 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grønn"</string> 2165 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Blå"</string> 2166 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string> 2167 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gul"</string> 2168 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> 2169 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vil du bruke <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2170 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> må"</string> 2171 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string> 2172 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du slår på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, bruker ikke enheten skjermlåsen til å forbedre datakryptering."</string> 2173 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Fordi du har slått på en tilgjengelighetstjeneste, bruker ikke enheten skjermlåsen til å forbedre datakryptering."</string> 2174 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Du må bekrefte mønsteret ditt for å slå på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den påvirker datakryptering."</string> 2175 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Du må bekrefte PIN-koden din for å slå på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den påvirker datakryptering."</string> 2176 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Du må bekrefte passordet ditt for å slå på <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den påvirker datakryptering."</string> 2177 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ber om full kontroll over denne enheten. Tjenesten kan lese skjermen og handle på vegne av brukere med tilgjengelighetsbehov. Dette kontrollnivået er ikke passende for de fleste apper."</string> 2178 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du stoppe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2179 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Du stopper <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ved å trykke på OK."</string> 2180 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ingen tjenester er installert"</string> 2181 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Ingen tjeneste er valgt"</string> 2182 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Beskrivelse ble ikke oppgitt."</string> 2183 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Innstillinger"</string> 2184 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Utskrift"</string> 2185 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Av"</string> 2186 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> 2187 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utskriftstjenester er på</item> 2188 <item quantity="one">1 utskriftstjeneste er på</item> 2189 </plurals> 2190 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> 2191 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utskriftsjobber</item> 2192 <item quantity="one">1 utskriftsjobb</item> 2193 </plurals> 2194 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Utskriftstjenester"</string> 2195 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ingen tjenester er installert"</string> 2196 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Fant ingen skrivere"</string> 2197 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Innstillinger"</string> 2198 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Legg til skrivere"</string> 2199 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"På"</string> 2200 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Av"</string> 2201 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Legg til tjeneste"</string> 2202 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Legg til skriver"</string> 2203 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Søk"</string> 2204 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Søker etter skrivere …"</string> 2205 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Tjenesten er slått av"</string> 2206 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Utskriftsjobber"</string> 2207 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Utskriftsjobber"</string> 2208 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Start på nytt"</string> 2209 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Avbryt"</string> 2210 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2211 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Konfigurerer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2212 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Skriver ut <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2213 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Avbryter <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2214 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Skriverfeil <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2215 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Skriveren blokkerte <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2216 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Søkefeltet vises"</string> 2217 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Søkefeltet er skjult"</string> 2218 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mer informasjon om denne skriveren"</string> 2219 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string> 2220 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hva som har brukt batteri"</string> 2221 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Batteridata er ikke tilgjengelig"</string> 2222 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2223 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> gjenstår"</string> 2224 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Batteriet er fulladet om <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2225 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Bakgrunnsbegrensning"</string> 2226 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"La appen kjøre i bakgrunnen"</string> 2227 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Appen har ikke tillatelse til å kjøre i bakgrunnen"</string> 2228 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Bruk i bakgrunnen kan ikke begrenses"</string> 2229 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vil du begrense bakgrunnsaktivitet?"</string> 2230 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Hvis du begrenser bakgrunnsaktivitet for en app, kan det oppstå problemer"</string> 2231 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Du kan ikke begrense appen siden den ikke er satt til å optimalisere batteriet.\n\nFor å begrense appen, slå på batterioptimalisering."</string> 2232 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Skjermbruk siden batteriet var fulladet"</string> 2233 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Batteribruk siden batteriet var fulladet"</string> 2234 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lenge skjermen har vært på siden batteriet var fulladet"</string> 2235 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Enhetsbruk siden batteriet var fulladet"</string> 2236 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strømmen ble trukket ut"</string> 2237 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteribruk siden omstart"</string> 2238 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> på batteri"</string> 2239 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string> 2240 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Lader"</string> 2241 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skjerm på"</string> 2242 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS på"</string> 2243 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kameraet er på"</string> 2244 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lommelykten er på"</string> 2245 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 2246 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string> 2247 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnettverkets signal"</string> 2248 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 2249 <skip /> 2250 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tid enheten har vært våken"</string> 2251 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi – aktivt i"</string> 2252 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi – aktivt i"</string> 2253 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Batteribruk"</string> 2254 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Loggdetaljer"</string> 2255 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Batteribruk"</string> 2256 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Bruksdetaljer"</string> 2257 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbruk"</string> 2258 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pakker"</string> 2259 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Appene kjører som normalt"</string> 2260 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonen har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string> 2261 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Nettbrettet har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string> 2262 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Enheten har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string> 2263 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Lav batterikapasitet"</string> 2264 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batteriet kan ikke gi god batterilevetid"</string> 2265 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Forbedre telefonens batterilevetid"</string> 2266 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Forbedre nettbrettets batterilevetid"</string> 2267 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Forbedre enhetens batterilevetid"</string> 2268 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Slå på batteristyring"</string> 2269 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Slå på batterisparing"</string> 2270 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Batteriet kan gå tomt raskere enn vanlig"</string> 2271 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Batterisparing er på"</string> 2272 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Noen funksjoner kan være begrenset"</string> 2273 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefonen brukes mer enn vanlig"</string> 2274 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Nettbrettet brukes mer enn vanlig"</string> 2275 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Enheten brukes mer enn vanlig"</string> 2276 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Batteriet kan gå tomt raskere enn vanlig"</string> 2277 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="1667672353056404287">"Telefonen din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper du har brukt mest siden forrige lading:"</string> 2278 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8927325361508813199">"Nettbrettet ditt har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper du har brukt mest siden forrige lading:"</string> 2279 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="8785467405537759468">"Enheten din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nApper du har brukt mest siden forrige lading:"</string> 2280 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Inkluderer bakgrunnsaktivitet med høyt strømforbruk"</string> 2281 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> 2282 <item quantity="other">Begrens %1$d apper</item> 2283 <item quantity="one">Begrens %1$d app</item> 2284 </plurals> 2285 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> 2286 <item quantity="other">%2$d apper ble nylig begrenset</item> 2287 <item quantity="one">%1$s ble nylig begrenset</item> 2288 </plurals> 2289 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> 2290 <item quantity="other">%2$d apper har høy batteribruk i bakgrunnen</item> 2291 <item quantity="one">%1$s har høy batteribruk i bakgrunnen</item> 2292 </plurals> 2293 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> 2294 <item quantity="other">Disse appene kan ikke kjøre i bakgrunnen</item> 2295 <item quantity="one">Denne appen kan ikke kjøre i bakgrunnen</item> 2296 </plurals> 2297 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> 2298 <item quantity="other">Vil du begrense %1$d apper?</item> 2299 <item quantity="one">Vil du begrense appen?</item> 2300 </plurals> 2301 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"For å spare batteri, hindre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i å bruke batteri i bakgrunnen. Appen fungerer muligens ikke som den skal, og varsler kan bli forsinket."</string> 2302 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"For å spare batteri, hindre disse appene i å bruke batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket.\n\nApper:"</string> 2303 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"For å spare batteri, hindre disse appene i å bruke batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket.\n\nApper:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> 2304 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Begrens"</string> 2305 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Vil du fjerne begrensningen?"</string> 2306 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Denne appen kan bruke batteri i bakgrunnen. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet."</string> 2307 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Fjern"</string> 2308 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Avbryt"</string> 2309 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string> 2310 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string> 2311 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string> 2312 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Batteristyring"</string> 2313 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Administrer apper automatisk"</string> 2314 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Begrens batteribruken for apper du sjelden bruker"</string> 2315 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Når batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, får du muligheten til å begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string> 2316 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Når batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, får du muligheten til å begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string> 2317 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Når batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, får du muligheten til å begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string> 2318 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Begrensede apper"</string> 2319 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> 2320 <item quantity="other">Begrenser batteribruken for %1$d apper</item> 2321 <item quantity="one">Begrenser batteribruken for %1$d app</item> 2322 </plurals> 2323 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Begrenset <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2324 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Disse appene har brukt batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string> 2325 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Bruk batteristyring"</string> 2326 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Oppdag når apper har for høyt batteriforbruk"</string> 2327 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"På / oppdager når apper har for høyt batteriforbruk"</string> 2328 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Av"</string> 2329 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> 2330 <item quantity="other">%1$d apper er begrenset</item> 2331 <item quantity="one">%1$d app er begrenset</item> 2332 </plurals> 2333 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> 2334 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vil du stoppe appen?"</string> 2335 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder telefonen aktiv.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2336 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder nettbrettet aktivt.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2337 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder enheten aktiv.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2338 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker telefonen.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2339 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker nettbrettet.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2340 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Enheten kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker enheten.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, må du kanskje avinstallere appen for å få bedre batteriytelse."</string> 2341 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Stopp appen"</string> 2342 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vil du slå av bakgrunnsbruk og stoppe appen?"</string> 2343 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker telefonen.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjører i bakgrunnen."</string> 2344 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker nettbrettet.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjører i bakgrunnen."</string> 2345 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker enheten.\n\nFor å forsøke å løse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjører i bakgrunnen."</string> 2346 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Slå av"</string> 2347 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vil du slå av posisjon?"</string> 2348 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonen din kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din når du ikke bruker appen.\n\nDu kan løse problemet ved å slå av posisjon for denne appen."</string> 2349 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din når du ikke bruker appen.\n\nDu kan løse problemet ved å slå av posisjon for denne appen."</string> 2350 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din også når du ikke bruker appen.\n\nDu kan løse problemet ved å slå av posisjon for appen."</string> 2351 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Slå av"</string> 2352 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skjerm"</string> 2353 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lommelykt"</string> 2354 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> 2355 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> 2356 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 2357 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilnettverk i ventemodus"</string> 2358 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonsamtaler"</string> 2359 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Nettbrettet ikke i bruk"</string> 2360 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonen ikke i bruk"</string> 2361 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string> 2362 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Overberegnet"</string> 2363 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Prosessor totalt"</string> 2364 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Prosessor i forgrunnen"</string> 2365 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Behold aktiv"</string> 2366 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 2367 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi kjører"</string> 2368 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Nettbrett"</string> 2369 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> 2370 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobilpakkene er sendt"</string> 2371 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobilpakkene er mottatt"</string> 2372 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Aktiv mobilradio"</string> 2373 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi-pakkene er sendt"</string> 2374 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi-pakkene er mottatt"</string> 2375 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string> 2376 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> 2377 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> 2378 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lommelykt"</string> 2379 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid på"</string> 2380 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uten signal"</string> 2381 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Total batterikapasitet"</string> 2382 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Anslått batteribruk"</string> 2383 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Registrert batteribruk"</string> 2384 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving avslutning"</string> 2385 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info om appen"</string> 2386 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Innstillinger for app"</string> 2387 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Skjerminnstillinger"</string> 2388 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Innstillinger for Wi-Fi"</string> 2389 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Innstillinger for Bluetooth"</string> 2390 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brukt av telefonsamtaler"</string> 2391 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brukt når nettbrettet ikke er i bruk"</string> 2392 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brukt når telefonen ikke er i bruk"</string> 2393 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brukt av mobilradio"</string> 2394 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Bytt til flymodus for å spare strøm i områder uten mobildekning"</string> 2395 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batteri brukt av lommelykten"</string> 2396 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batteri som brukes av kameraet"</string> 2397 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brukt av skjermen og baklyset"</string> 2398 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Skru ned lysstyrken og/eller tidsavbruddet for skjerm"</string> 2399 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batteri brukt av Wi-Fi"</string> 2400 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Slå av Wi-Fi når du ikke bruker det, eller det ikke er tilgjengelig"</string> 2401 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brukt av Bluetooth"</string> 2402 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Slå av Bluetooth når den ikke er i bruk"</string> 2403 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prøv å koble til en annen Bluetooth-enhet"</string> 2404 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brukt av app"</string> 2405 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stopp eller avinstaller appen"</string> 2406 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Velg batterisparingsmodus"</string> 2407 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Appen kan ha innstillinger som kan redusere batteribruken"</string> 2408 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Batteri brukt av brukeren"</string> 2409 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Annen batteribruk"</string> 2410 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Batteribruken er anslått, og inkluderer ikke hver kilde som bruker batteriet. Forskjellen mellom den anslåtte batteribruken og den registrerte batteribruken, føres opp under annen batteribruk."</string> 2411 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Overberegnet strømforbruk"</string> 2412 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 2413 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Brukt i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2414 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2415 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Skjermbruk <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2416 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 2417 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> av total batteribruk"</string> 2418 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Oversikt siden sist batteriet var fulladet"</string> 2419 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Sist batteriet var fulladet"</string> 2420 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Full lading varer omtrent"</string> 2421 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Data om batteribruk er omtrentlig og kan endres avhengig av bruk"</string> 2422 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktiv bruk"</string> 2423 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"I bakgrunnen"</string> 2424 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Batteribruk"</string> 2425 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Siden sist batteriet var fulladet"</string> 2426 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Styr batteribruk"</string> 2427 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Beregnet batterilevetid er basert på enhetsbruken din"</string> 2428 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Anslått tid som er igjen"</string> 2429 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Til det er fulladet"</string> 2430 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Anslaget kan endres basert på bruk"</string> 2431 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string> 2432 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siste gang uten strøm i <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2433 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total bruk"</string> 2434 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Oppdater"</string> 2435 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android-operativsystem"</string> 2436 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medietjener"</string> 2437 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Appoptimalisering"</string> 2438 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Batterisparing"</string> 2439 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Slå på automatisk"</string> 2440 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Ingen tidsplan"</string> 2441 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Basert på rutinene dine"</string> 2442 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Basert på prosent"</string> 2443 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Batterisparing slås på hvis det er sannsynlig at du går tom for batteri før det er sannsynlig at du lader neste gang"</string> 2444 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Slås på ved <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2445 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Angi en tidsplan"</string> 2446 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Slå av når enheten er fulladet"</string> 2447 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Batterisparing slås av når telefonen har <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2448 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Batterisparing slås av når nettbrettet har <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2449 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Batterisparing slås av når enheten har <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2450 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) --> 2451 <skip /> 2452 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Slå på"</string> 2453 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Bruk batterisparing"</string> 2454 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Slå på automatisk"</string> 2455 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldri"</string> 2456 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"med <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 2457 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Batteriprosent"</string> 2458 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Vis batteriprosenten i statusfeltet"</string> 2459 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Prosess-statistikk"</string> 2460 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nerdete statistikk om prosesser som er i gang"</string> 2461 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Minnebruk"</string> 2462 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ble brukt på <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 2463 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> av RAM ble brukt på <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 2464 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Bakgrunn"</string> 2465 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Forgrunn"</string> 2466 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Bufret"</string> 2467 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> 2468 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Innebygd"</string> 2469 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string> 2470 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 2471 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Buffere"</string> 2472 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-bruk"</string> 2473 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-bruk (bakgrunn)"</string> 2474 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Kjøringstid"</string> 2475 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Prosesser"</string> 2476 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjenester"</string> 2477 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varighet"</string> 2478 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Minnedetaljer"</string> 2479 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 timene"</string> 2480 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timer"</string> 2481 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timer"</string> 2482 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string> 2483 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Vis systemet"</string> 2484 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skjul systemet"</string> 2485 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Vis prosentandeler"</string> 2486 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Bruk Uss"</string> 2487 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikktype"</string> 2488 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Bakgrunn"</string> 2489 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Forgrunn"</string> 2490 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Bufret"</string> 2491 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Tale (inn/ut)"</string> 2492 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Innstillinger for talekommando og -styring"</string> 2493 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesøk"</string> 2494 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string> 2495 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Innstillinger for taleinndata"</string> 2496 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Taleinndata"</string> 2497 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Taleinndatatjenester"</string> 2498 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Full tjeneste for kommandoord og interaksjon"</string> 2499 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Enkel tjeneste for tale til tekst"</string> 2500 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Denne taleinndata-tjenesten kan utføre «alltid på»-taleovervåking og kontrollere taleaktiverte apper på dine vegne. Den kommer fra <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen. Vil du slå på denne tjenesten?"</string> 2501 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Foretrukket motor"</string> 2502 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Innstillinger for motor"</string> 2503 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Talehastighet og stemmeleie"</string> 2504 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string> 2505 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Stemmer"</string> 2506 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Talespråk"</string> 2507 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Installer stemmer"</string> 2508 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Fortsett til <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen for å installere stemmer"</string> 2509 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Åpne appen"</string> 2510 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Avbryt"</string> 2511 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Tilbakestill"</string> 2512 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Spill av"</string> 2513 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 2514 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Legitimasjonslager"</string> 2515 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lagringsenhet"</string> 2516 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string> 2517 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer sertifikater fra lagringsenhet"</string> 2518 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer sertifikater fra SD-kort"</string> 2519 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Tøm legitimasjonslageret"</string> 2520 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle sertifikater"</string> 2521 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pålitelig legitimasjon"</string> 2522 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis pålitelige CA-sertifikater"</string> 2523 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Brukerlegitimasjon"</string> 2524 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Se og endre lagret legitimasjon"</string> 2525 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansert"</string> 2526 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lagringstype"</string> 2527 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Maskinvarebasert"</string> 2528 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Bare programvare"</string> 2529 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Legitimasjon er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 2530 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installert for VPN og apper"</string> 2531 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installert for Wi-Fi"</string> 2532 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt innholdet?"</string> 2533 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tømt."</string> 2534 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Leg.lageret kan ikke slettes."</string> 2535 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apper med brukstilgang"</string> 2536 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Ringesignal for nødssituasjoner"</string> 2537 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppførsel når en nødsamtale opprettes"</string> 2538 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Sikkerhetskopiering"</string> 2539 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"På"</string> 2540 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Av"</string> 2541 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sikkerhetskopier og gjenopprett"</string> 2542 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige data"</string> 2543 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhetskopiér data"</string> 2544 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sikkerhetskopiér appdata, Wi-Fi-passord og andre innstillinger til Googles tjenere"</string> 2545 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sikkerhetskopikonto"</string> 2546 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Administrer sikkerhetskopikontoen"</string> 2547 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Inkluder appdata"</string> 2548 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Auto-gjenoppretting"</string> 2549 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Gjenopprett sikkerhetskopierte innstillinger og data når apper installeres"</string> 2550 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Sikkerhetskopitjenesten er ikke aktiv"</string> 2551 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ingen konto lagrer for øyeblikket sikkerhetskopierte data"</string> 2552 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 2553 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vil du stoppe sikkerhetskopiering av Wi-Fi-passord, bokmerker, andre innstillinger og appdata, samt slette alle kopier på Googles tjenere?"</string> 2554 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vil du stoppe automatisk sikkerhetskopiering av enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper), og i tillegg slette alle kopier på eksterne tjenere?"</string> 2555 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Sikkerhetskopiér enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper) automatisk fra en ekstern posisjon.\n\nNår du slår på automatisk sikkerhetskopiering, lagres app- og enhetsdata automatisk fra en ekstern posisjon. Appdata kan være alle slags data apper har lagret (basert på utviklerinnstillinger), inkludert potensielle sensitive data, for eksempel kontakter, meldinger og bilder."</string> 2556 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Innstillinger for enhetsadministrator"</string> 2557 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Administratorappen på enheten"</string> 2558 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiver denne administratorappen for enheten"</string> 2559 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Avinstaller appen"</string> 2560 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiver og avinstaller"</string> 2561 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Apper for enhetsadministrator"</string> 2562 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Ingen apper for enhetsadministrator er tilgjengelige"</string> 2563 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personlig"</string> 2564 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Jobb"</string> 2565 <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Begrens tilgang til SMS og samtalelogg"</string> 2566 <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Bare standardapper for telefon og meldinger har tilgang til SMS og samtalelogg"</string> 2567 <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Slå av begrensinger for enhetsidentifikator"</string> 2568 <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Slå av de nye tilgangsbegrensningene for enhetsidentifikatorer"</string> 2569 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Ingen tilgjengelige pålitelige agenter"</string> 2570 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Vil du aktivere administratorappen?"</string> 2571 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktiver administratorappen på denne enheten"</string> 2572 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Enhetsadministrator"</string> 2573 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Hvis du aktiverer denne administratorappen, får appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til å utføre følgende handlinger:"</string> 2574 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Denne administratorappen er aktiv og gir appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til å utføre følgende handlinger:"</string> 2575 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vil du aktivere profiladministratoren?"</string> 2576 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ved å fortsette blir brukeren din administrert av administratoren din, som også kan være i stand til å lagre tilknyttede data i tillegg til de personlige dataene dine.\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, tilgang, apper og data som er knyttet til denne brukeren, inkludert nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string> 2577 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Administratoren har slått av de andre alternativene."</string> 2578 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mer informasjon"</string> 2579 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Varsellogg"</string> 2580 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Anropsringetone og vibrering"</string> 2581 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Nettverksdetaljer"</string> 2582 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktivert"</string> 2583 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synkronisering deaktivert"</string> 2584 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synkroniserer nå"</string> 2585 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfeil."</string> 2586 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synkroniseringen mislyktes"</string> 2587 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synkroniserer"</string> 2588 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synkronisering"</string> 2589 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Det er midlertidige problemer med synkroniseringen. Vent litt."</string> 2590 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Legg til konto"</string> 2591 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Arbeidsprofilen er ikke tilgjengelig ennå"</string> 2592 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Jobbprofil"</string> 2593 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Administreres av organisasjonen din"</string> 2594 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Apper og varsler er slått av"</string> 2595 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjern arbeidsprofilen"</string> 2596 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsdata"</string> 2597 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Apper kan når som helst synkronisere, sende og motta data"</string> 2598 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Vil du deaktivere bakgrunnsdata?"</string> 2599 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering av bakgrunnsdata sparer batteri og reduserer datatrafikken. Det kan hende enkelte apper fortsatt bruker tilkoblingen for bakgrunnsdata."</string> 2600 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Auto-synkronisering av appdata"</string> 2601 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering er på"</string> 2602 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering er av"</string> 2603 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfeil"</string> 2604 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sist synkronisert <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2605 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synkroniserer nå …"</string> 2606 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sikkerhetskopier innstillinger"</string> 2607 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhetskopier innstillingene"</string> 2608 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser nå"</string> 2609 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Avbryt synkronisering"</string> 2610 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Trykk for å synkronisere nå<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2611%1$s</xliff:g>"</string> 2612 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2613 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string> 2614 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakter"</string> 2615 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-synkronisering!"</font>\n"Synkroniser på Google-måten, slik at du har tilgang til kontaktene dine, avtalene dine og mye mer – uansett hvor du befinner deg."</string> 2616 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Synkroniseringsinnstillinger for app"</string> 2617 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string> 2618 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Endre passord"</string> 2619 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Kontoinnstillinger"</string> 2620 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string> 2621 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Legg til en konto"</string> 2622 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string> 2623 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhørende meldinger, kontakter og andre data fra nettbrettet!"</string> 2624 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhørende e-poster, kontakter og andre data fra telefonen."</string> 2625 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhørende e-poster, kontakter og andre data fra enheten."</string> 2626 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Denne endringen er ikke tillatt av administratoren"</string> 2627 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Kan ikke synkronisere manuelt"</string> 2628 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering for dette elementet er deaktivert. Hvis du vil endre innstillinger, kan du midlertidig slå på bakgrunnsdata og automatisk synkronisering."</string> 2629 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Skriv inn passordet ditt for å starte Android"</string> 2630 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Skriv inn PIN-koden din for å starte Android"</string> 2631 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Tegn mønsteret ditt for å starte Android"</string> 2632 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Feil mønster"</string> 2633 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Feil passord"</string> 2634 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Feil PIN-kode"</string> 2635 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollerer …"</string> 2636 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Starter Android …"</string> 2637 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slett"</string> 2638 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string> 2639 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"du har valgt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 2640 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> av totalt <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2641 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Velg alle"</string> 2642 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Databruk"</string> 2643 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Mobildata og Wi‑Fi"</string> 2644 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatørens måling av databruk samsvarer ikke nødvendigvis med enhetens måling."</string> 2645 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Appbruk"</string> 2646 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APPINFO"</string> 2647 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobildata"</string> 2648 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Angi datagrense"</string> 2649 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Databruksyklus"</string> 2650 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Appbruk"</string> 2651 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming"</string> 2652 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begrens bakgrunnsdata"</string> 2653 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Tillat bakgrunnsdata"</string> 2654 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-bruk"</string> 2655 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Vis Wi-Fi"</string> 2656 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skjul Wi‑Fi"</string> 2657 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-bruk"</string> 2658 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skjul Ethernet-bruk"</string> 2659 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Nettbegrensninger"</string> 2660 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Synkroniser data automatisk"</string> 2661 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string> 2662 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Satt på pause ved grensen"</string> 2663 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Synkroniser data automatisk"</string> 2664 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Auto-synkr. av personlige data"</string> 2665 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Auto-synkr. av arbeidsdata"</string> 2666 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Endre syklus …"</string> 2667 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i måneden for å tilbakestille databruksyklusen:"</string> 2668 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen apper brukte data i denne perioden."</string> 2669 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrunn"</string> 2670 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Bakgrunn"</string> 2671 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"begrenset"</string> 2672 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Vil du slå av mobildata?"</string> 2673 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Angi datagrense for mobil"</string> 2674 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angi datagrense for 4G"</string> 2675 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angi datagrense for 2G/3G"</string> 2676 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Angi datagrense for Wi-Fi"</string> 2677 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> 2678 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> 2679 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string> 2680 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2681 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2682 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string> 2683 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ingen"</string> 2684 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobildata"</string> 2685 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string> 2686 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string> 2687 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Roaming"</string> 2688 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Forgrunn:"</string> 2689 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Bakgrunn:"</string> 2690 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"App-valg"</string> 2691 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Bakgrunnsdata"</string> 2692 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Slå på bruk av mobildata i bakgrunnen"</string> 2693 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Hvis du ønsker å begrense bakgrunnsdata for denne appen, må du først angi en grense for bruk av mobildata."</string> 2694 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string> 2695 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Denne funksjonen kan gjøre at apper som er avhengig av bakgrunnsdata slutter å fungere når bare mobilnettverk er tilgjengelige.\n\nDu finner bedre egnede alternativer for databruk i appens innstillinger."</string> 2696 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Begrensning av bakgrunnsdata er bare mulig når du har angitt en grense for mobildata."</string> 2697 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Slå på auto-synkronisering?"</string> 2698 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Alle endringene du gjør i kontoene dine på nettet, kopieres automatisk til nettbrettet ditt.\n\nNoen kontoer kan også automatisk kopiere endringer du gjør på nettbrettet til nettet. Google-kontoer fungerer på denne måten."</string> 2699 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Alle endringene du gjør i kontoene dine på nettet, kopieres automatisk til telefonen din.\n\nNoen kontoer kan også automatisk kopiere endringer du gjør på telefonen, til nettet. Google-kontoer fungerer på denne måten."</string> 2700 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vil du slå av auto-synkronisering?"</string> 2701 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Dette gir lavere data- og batteribruk, men du må synkronisere hver konto manuelt for å samle ny informasjon. Du kommer ikke til å motta varsler når det gjøres oppdateringer."</string> 2702 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tilbakestillingsdato for brukssyklus"</string> 2703 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato hver måned:"</string> 2704 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Angi"</string> 2705 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angi advarsel for databruk"</string> 2706 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angi grense for databruk"</string> 2707 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Begrensning av databruk"</string> 2708 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Nettbrettet slår av mobildata når det har nådd grensen du har angitt.\n\nSiden databruken måles av nettbrettet, og operatøren din kan beregne bruken annerledes, kan det være lurt å angi en konservativ grense."</string> 2709 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Mobildata slås av når du har brukt mengden du har angitt.\n\nSiden databruken måles av telefonen og operatøren din kan beregne bruken annerledes, kan det være lurt å angi en lav grense."</string> 2710 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string> 2711 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi."</string> 2712 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen påvirker alle brukerne på dette nettbrettet."</string> 2713 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen påvirker alle brukerne på denne telefonen."</string> 2714 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string> 2715 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grense"</font></string> 2716 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apper"</string> 2717 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjernede apper og brukere"</string> 2718 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> mottatt, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string> 2719 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brukt"</string> 2720 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk på <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, målt av nettbrettet. Operatørens måling kan avvike."</string> 2721 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk på <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, målt av telefonen. Operatørens måling kan avvike."</string> 2722 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Nettbegrensninger"</string> 2723 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Nettverk med datamåling behandles som mobilnettverk når bruk av bakgrunnsdata er begrenset. Du mottar kanskje en advarsel før apper bruker slike nettverk til store nedlastinger."</string> 2724 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilnettverk"</string> 2725 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi-nettverk med datamåling"</string> 2726 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Du må slå på Wi-Fi for å velge nettverk med datamåling."</string> 2727 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatisk"</string> 2728 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Med datamåling"</string> 2729 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Uten datamåling"</string> 2730 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatørens måling av databruk samsvarer ikke nødvendigvis med enhetens måling."</string> 2731 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Nødanrop"</string> 2732 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbake til anrop"</string> 2733 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string> 2734 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string> 2735 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Tjeneradresse"</string> 2736 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string> 2737 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-passord"</string> 2738 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string> 2739 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string> 2740 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Brukersertifikat for IPSec"</string> 2741 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-sertifikat"</string> 2742 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Tjenersertifikat for IPSec"</string> 2743 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avanserte alternativer"</string> 2744 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-søkedomener"</string> 2745 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-tjenere (f.eks. 8.8.8.8)"</string> 2746 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Ruter for videresending (f.eks. 10.0.0.0/8)"</string> 2747 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brukernavn"</string> 2748 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Passord"</string> 2749 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Lagre kontoinformasjon"</string> 2750 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ikke brukt)"</string> 2751 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ikke bekreft tjener)"</string> 2752 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(mottatt fra tjeneren)"</string> 2753 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Denne VPN-typen kan ikke være tilkoblet hele tiden"</string> 2754 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Alltid på-VPN støtter bare numeriske tjeneradresser"</string> 2755 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"En DNS-tjener må spesifiseres for alltid på-VPN"</string> 2756 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"DNS-tjeneradressen må være numerisk for alltid på-VPN"</string> 2757 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Informasjonen som er angitt, støtter ikke alltid på-VPN"</string> 2758 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Avbryt"</string> 2759 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Fjern"</string> 2760 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Lagre"</string> 2761 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Koble til"</string> 2762 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstatt"</string> 2763 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string> 2764 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string> 2765 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Koble til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 2766 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Vil du koble fra dette VPN-et?"</string> 2767 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Koble fra"</string> 2768 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versjon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 2769 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN-profilen"</string> 2770 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Vil du erstatte det nåværende VPN-et?"</string> 2771 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du angi alltid på-VPN?"</string> 2772 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Når denne innstillingen er på, har du ikke internettilkobling før VPN-tilkoblingen er opprettet"</string> 2773 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Det eksisterende VPN-et ditt blir byttet ut, og du har ikke internettilkobling før VPN-tilkoblingen er opprettet"</string> 2774 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du er allerede koblet til et alltid på-VPN. Hvis du kobler til et annet, blir det eksisterende VPN-et byttet ut, og alltid på-modus blir slått av."</string> 2775 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Du er allerede koblet til et VPN. Hvis du kobler til et nytt VPN, erstattes tilkoblingen til det nåværende VPN-et."</string> 2776 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Slå på"</string> 2777 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Kan ikke koble til <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2778 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne appen støtter ikke alltid på-VPN"</string> 2779 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2780 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Legg til VPN-profil"</string> 2781 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string> 2782 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slett profil"</string> 2783 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Alltid på-VPN"</string> 2784 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Ingen VPN er lagt til"</string> 2785 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"La enheten være tilkoblet VPN hele tiden"</string> 2786 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Støttes ikke av denne appen"</string> 2787 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Alltid på er aktiv"</string> 2788 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blokker tilkoblinger uten VPN"</string> 2789 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Vil du kreve VPN-tilkobling?"</string> 2790 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Velg en VPN-profil du vil forbli tilkoblet til. Nettverkstrafikk blir bare tillatt når du er tilkoblet denne VPN-en."</string> 2791 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string> 2792 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alltid på-VPN krever en IP-adresse for både tjener og DNS."</string> 2793 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Finner ingen nettverkstilkobling. Prøv på nytt senere."</string> 2794 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Koblet fra VPN"</string> 2795 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ingen"</string> 2796 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Et sertifikat mangler. Prøv å redigere profilen."</string> 2797 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string> 2798 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruker"</string> 2799 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Slå av"</string> 2800 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Slå på"</string> 2801 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string> 2802 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Angi som pålitelig"</string> 2803 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du slå på systemets CA-sertifikat?"</string> 2804 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du slå av systemets CA-sertifikat?"</string> 2805 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne brukerens CA-sertifikat permanent?"</string> 2806 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Denne oppføringen inneholder:"</string> 2807 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"én brukernøkkel"</string> 2808 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ett brukersertifikat"</string> 2809 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ett CA-sertifikat"</string> 2810 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-sertifikater"</string> 2811 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Legitimasjonsdetaljer"</string> 2812 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Fjernet legitimasjon: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2813 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Ingen brukerlegitimasjon er installert"</string> 2814 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Stavekontroll"</string> 2815 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Stavekontroll for jobb"</string> 2816 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Skriv inn nåværende passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string> 2817 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Skriv inn et nytt passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string> 2818 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Skriv inn det nye passordet én gang til her"</string> 2819 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Angi passord for sikkerhetskopiering"</string> 2820 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Avbryt"</string> 2821 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Ytterligere systemoppdateringer"</string> 2822 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Nettverket blir muligens overvåket"</string> 2823 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Ferdig"</string> 2824 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> 2825 <item quantity="other">Stol på eller fjern sertifikatene</item> 2826 <item quantity="one">Stol på eller fjern sertifikatet</item> 2827 </plurals> 2828 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> 2829 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser på enheten din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item> 2830 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans på enheten din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item> 2831 </plurals> 2832 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> 2833 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item> 2834 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item> 2835 </plurals> 2836 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En utenforstående kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nPålitelig legitimasjon, som er installert på enheten din, gjør dette mulig."</string> 2837 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> 2838 <item quantity="other">Sjekk sertifikatene</item> 2839 <item quantity="one">Sjekk sertifikatet</item> 2840 </plurals> 2841 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Flere brukere"</string> 2842 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Del enheten din ved å legge til nye brukere. Hver bruker har et eget område på enheten din for blant annet egendefinerte startsider, kontoer, apper og innstillinger."</string> 2843 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Del nettbrettet ditt ved å legge til nye brukere. Hver bruker har et eget område på nettbrettet ditt for blant annet egendefinerte startsider, kontoer, apper og innstillinger."</string> 2844 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Del telefonen din ved å legge til nye brukere. Hver bruker har et eget område på telefonen din for blant annet egendefinerte startsider, kontoer, apper og innstillinger."</string> 2845 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brukere og profiler"</string> 2846 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Legg til en bruker eller profil"</string> 2847 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Legg til bruker"</string> 2848 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Begrenset profil"</string> 2849 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Før du kan opprette en begrenset profil, må du konfigurere skjermlåsen for å beskytte appene og de personlige dataene dine."</string> 2850 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Angi lås"</string> 2851 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ikke konfigurert"</string> 2852 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ikke konfigurert – begrenset profil"</string> 2853 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ikke konfigurert – arbeidsprofil"</string> 2854 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string> 2855 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Du (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2856 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kallenavn"</string> 2857 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Legg til"</string> 2858 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> brukere"</string> 2859 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Brukere har sine egne apper og eget innhold"</string> 2860 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Du kan begrense tilgangen til apper og innhold fra kontoen din"</string> 2861 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Bruker"</string> 2862 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Begrenset profil"</string> 2863 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vil du legge til en ny bruker?"</string> 2864 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Du kan dele denne enheten med andre folk ved å opprette flere brukere. Hver bruker har sin egen plass de kan tilpasse med apper, bakgrunner og annet. Brukere kan også justere enhetsinnstillinger, for eksempel Wi-Fi, som påvirker alle.\n\nNår du legger til en ny bruker, må vedkommende angi innstillinger for plassen sin.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere. Tilgjengelighetsinnstillinger og -tjenester overføres kanskje ikke til den nye brukeren."</string> 2865 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Når du legger til en ny bruker, må vedkommende konfigurere sitt eget område.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string> 2866 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Konfigurere brukeren nå?"</string> 2867 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Sørg for at brukeren er tilgjengelig for å konfigurere området sitt på enheten"</string> 2868 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vil du konfigurere profilen nå?"</string> 2869 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer nå"</string> 2870 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke nå"</string> 2871 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Bare eieren av nettbrettet kan administrere brukere."</string> 2872 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Bare eieren av telefonen kan administrere brukere."</string> 2873 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Begrensede profiler kan ikke legge til kontoer"</string> 2874 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Slett <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enheten"</string> 2875 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Innstillinger for låseskjermen"</string> 2876 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Legg til brukere fra låseskjermen"</string> 2877 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruker"</string> 2878 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ny profil"</string> 2879 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette deg selv?"</string> 2880 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Vil du slette brukeren?"</string> 2881 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Fjerne denne profilen?"</string> 2882 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vil du fjerne arbeidsprofilen?"</string> 2883 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra dette nettbrettet. Denne handlingen kan ikke angres."</string> 2884 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra telefonen. Denne handlingen kan ikke angres."</string> 2885 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Alle apper og data slettes."</string> 2886 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Hvis du fortsetter, blir alle appene og dataene i denne profilen slettet."</string> 2887 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Alle apper og data slettes."</string> 2888 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Legger til ny bruker …"</string> 2889 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slett bruker"</string> 2890 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Slett"</string> 2891 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gjest"</string> 2892 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjern gjesten"</string> 2893 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vil du fjerne gjesten?"</string> 2894 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Alle appene og all informasjon i denne økten kommer til å slettes."</string> 2895 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjern"</string> 2896 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Slå på telefonsamtaler"</string> 2897 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Slå på telefonsamtaler og SMS"</string> 2898 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Slett brukeren"</string> 2899 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vil du slå på telefonsamtaler?"</string> 2900 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Anropsloggen deles med denne brukeren."</string> 2901 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vil du slå på telefonsamtaler og SMS?"</string> 2902 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Anrops- og tekstmeldingsloggen deles med denne brukeren."</string> 2903 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informasjon for nødstilfeller"</string> 2904 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informasjon og kontakter for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2905 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Tillat apper og innhold"</string> 2906 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Apper med begrensninger"</string> 2907 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Utvidelsesinnstillinger for appen"</string> 2908 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Berøringsbetaling"</string> 2909 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Slik fungerer det"</string> 2910 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Betal med telefonen din i butikker"</string> 2911 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Standardapp for betaling"</string> 2912 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ikke angitt"</string> 2913 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2914 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Bruk standard"</string> 2915 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alltid"</string> 2916 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Unntatt når en annen betalingsapp er åpen"</string> 2917 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"På betalingsterminaler med berøringsfunksjonalitet vil du betale med"</string> 2918 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Betaling ved terminaler"</string> 2919 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfigurer en betalingsapp. Deretter holder du baksiden av telefonen din mot en terminal som har symbolet for kontaktløs betaling."</string> 2920 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Skjønner"</string> 2921 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mr"</string> 2922 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Angi som foretrukket?"</string> 2923 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> når du bruker sveipebetaling?"</string> 2924 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> når du bruker sveipebetaling?"</string> 2925 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Begrensninger"</string> 2926 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjern begrensningene"</string> 2927 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Endre PIN-koden"</string> 2928 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Vis varsler"</string> 2929 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjelp og tilbakemelding"</string> 2930 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Hjelpeartikler, telefon og chat, kom i gang"</string> 2931 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konto for innhold"</string> 2932 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto-ID"</string> 2933 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstreme trusler"</string> 2934 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Motta varsler for ekstreme trusler mot liv og eiendom"</string> 2935 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvorlige trusler"</string> 2936 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Motta varsler for alvorlige trusler mot liv og eiendom"</string> 2937 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER Alerts"</string> 2938 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Motta nyhetsbrev om barnebortføringer"</string> 2939 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Gjenta"</string> 2940 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktiver anropsbehandling"</string> 2941 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Tillat denne tjenesten å styre hvilken anropsmåte som brukes."</string> 2942 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Anropsbehandling"</string> 2943 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2944 <skip /> 2945 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Nødvarsler"</string> 2946 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Nettverksoperatører"</string> 2947 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Navn på tilgangspunkt"</string> 2948 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string> 2949 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Avansert ringing"</string> 2950 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G-ringing"</string> 2951 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Bruk LTE-tjenester for å forbedre stemme- og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> 2952 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Bruk 4G-tjenester for å forbedre stemmekommunikasjon og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> 2953 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Foretrukket nettverkstype"</string> 2954 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (anbefales)"</string> 2955 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Jobb-SIM-kort"</string> 2956 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"App- og innholdstilgang"</string> 2957 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"GI NYTT NAVN"</string> 2958 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Angi appbegrensninger"</string> 2959 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2960 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Denne appen har tilgang til kontoene dine"</string> 2961 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Denne appen har tilgang til kontoene dine. Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2962 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og mobil"</string> 2963 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Tillat endring av Wi-Fi- og mobilinnstillinger"</string> 2964 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2965 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Tillat endring av Blutetooth-tilkoblinger og -innstillinger"</string> 2966 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 2967 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Tillat utveksling av data når <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> berører en annen NFC-enhet"</string> 2968 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Tillat datautveksling når nettbrettet berører en annen enhet"</string> 2969 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Tillat utveksling av data når telefonen berører en annen enhet"</string> 2970 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Posisjon"</string> 2971 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Lar apper bruke posisjonsinformasjon"</string> 2972 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tilbake"</string> 2973 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Neste"</string> 2974 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Fullfør"</string> 2975 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Ta et bilde"</string> 2976 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Velg et bilde"</string> 2977 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Velg bildet"</string> 2978 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2979 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string> 2980 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string> 2981 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 2982 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kort er endret"</string> 2983 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Trykk for å konfigurere aktiviteter"</string> 2984 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Mobildata er ikke tilgjengelig"</string> 2985 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Trykk for å velge SIM-kort for databruk"</string> 2986 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Bruk alltid dette for samtaler"</string> 2987 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Velg et SIM-kort for data"</string> 2988 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Velg et SIM-kort for SMS"</string> 2989 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Bytter data-SIM-kort – dette kan ta opptil ett minutt …"</string> 2990 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Ring med"</string> 2991 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Velg et SIM-kort"</string> 2992 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 2993 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Tomt SIM-kort"</string> 2994 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn på SIM-kort"</string> 2995 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Skriv inn SIM-navn"</string> 2996 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kortspor %1$d"</string> 2997 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatør"</string> 2998 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string> 2999 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farge på SIM-kort"</string> 3000 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Velg SIM-kort"</string> 3001 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oransje"</string> 3002 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string> 3003 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Det er ikke satt inn noe SIM-kort"</string> 3004 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-status"</string> 3005 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM-kortstatus (SIM-kortspor %1$d)"</string> 3006 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ring tilbake fra standard SIM-kort"</string> 3007 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort for utgående anrop"</string> 3008 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Andre anropsinnstillinger"</string> 3009 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Avlasting til foretrukket nettverk"</string> 3010 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn"</string> 3011 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"«Deaktiver kringkasting av nettverksnavn» beskytter mot at tredjeparter får tilgang til nettverksinformasjonen din."</string> 3012 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn hindrer automatisk tilkobling til skjulte nettverk."</string> 3013 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 3014 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kortene er endret."</string> 3015 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Trykk for å konfigurere"</string> 3016 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prioritert SIM-kort for"</string> 3017 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Spør hver gang"</string> 3018 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du må velge en SIM-innstilling"</string> 3019 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Valg av SIM-kort"</string> 3020 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Innstillinger"</string> 3021 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> 3022 <item quantity="other">Vis %d skjulte elementer</item> 3023 <item quantity="one">Vis %d skjult element</item> 3024 </plurals> 3025 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Nettverk og internett"</string> 3026 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobil"</string> 3027 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"databruk"</string> 3028 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"Wi-Fi-sone"</string> 3029 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Tilkoblede enheter"</string> 3030 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, kjøremodus, NFC"</string> 3031 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, kjøremodus"</string> 3032 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string> 3033 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string> 3034 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apper og varsler"</string> 3035 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="6513508041918469381">"Assistent, nylige apper, standardapper"</string> 3036 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Tilgang til varsler er ikke tilgjengelig for apper i jobbprofilen."</string> 3037 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Kontoer"</string> 3038 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Ingen kontoer er lagt til"</string> 3039 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Standardapper"</string> 3040 <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Språk, bevegelser, klokkeslett, sikkerhetskopi"</string> 3041 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Innstillinger"</string> 3042 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, Wi-Fi, nettverkstilkobling, Internett, trådløs, data, Wi Fi"</string> 3043 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi-varsel, wifi-varsel"</string> 3044 <string name="keywords_auto_brightness" msgid="2109098908025156362">"Automatisk lysstyrke"</string> 3045 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Stopp vibrering, trykk, tastatur"</string> 3046 <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Bruk 24-timers format"</string> 3047 <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Last ned"</string> 3048 <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Åpne med"</string> 3049 <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Apper"</string> 3050 <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"tidssone"</string> 3051 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Chathode"</string> 3052 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Lommelykt, lys, lykt"</string> 3053 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, Wi-Fi, slå av/på, kontroll"</string> 3054 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"tekstmelding, teksting, meldinger, standard"</string> 3055 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilnett, mobil, mobiloperatør, trådløs, data, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> 3056 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, Wi-Fi, ring, ringing"</string> 3057 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"appoversikt, standard, apper"</string> 3058 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"skjerm, berøringsskjerm"</string> 3059 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"dim skjermen, berøringsskjerm, batteri, lys"</string> 3060 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"dim skjermen, natt, fargetone, natteendring, lysstyrke, skjermfarge, farge"</string> 3061 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"bakgrunn, gi personlig preg, tilpass skjermen"</string> 3062 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tekststørrelse"</string> 3063 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"projiser, cast, skjermspeiling, skjermdeling, speiling, del skjerm, skjermcasting"</string> 3064 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"plass, disk, harddisk, enhetsbruk"</string> 3065 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"strømforbruk, lad"</string> 3066 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stavemåte, ordliste, stavekontroll, autokorrektur"</string> 3067 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"gjenkjenner, inndata, tale, snakk, språk, håndfri, uten hender, gjenkjenning, støtende, ord, lyd, logg, Bluetooth-hodetelefoner"</string> 3068 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"takst, språk, standard, snakk, snakking, tekst til tale, tilgjengelighet, skjermleser, blind"</string> 3069 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"klokke, militær"</string> 3070 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"tilbakestill, gjenopprett, fabrikk"</string> 3071 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"visk ut, slett, gjenopprett, tøm, fjern tilbakestill til fabrikkstandard"</string> 3072 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"skriver"</string> 3073 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"høyttalerpip, høyttaler, volum, kutt lyden, demp, lyd, musikk"</string> 3074 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ikke, ikke forstyrr, forstyrr, avbrudd, pause"</string> 3075 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 3076 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"i nærheten, posisjon, logg, rapportering, GPS"</string> 3077 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string> 3078 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"begrensning, begrens, begrenset"</string> 3079 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"tekstkorrigering, korrekt, lyd, vibrer, automatisk, språk, bevegelse, foreslå, forslag, tema, støtende, ord, type, emoji, internasjonal"</string> 3080 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"tilbakestill, innstillinger, standard"</string> 3081 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"nødanrop, ice, app, standard"</string> 3082 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, oppringer, standard"</string> 3083 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apper, last ned, apper, system"</string> 3084 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"apper, tillatelser, sikkerhet"</string> 3085 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"apper, standard"</string> 3086 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorer optimaliseringer, slumremodus, hvilemodus"</string> 3087 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"krystallklar, RGB, sRGB, farge, naturlig, standard"</string> 3088 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"farge, temperatur, D65, D73, hvit, gul, blå, varm, kjølig"</string> 3089 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"skyv for å låse opp, passord, mønster, PIN-kode"</string> 3090 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"jobbutfordring, jobb, profil"</string> 3091 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"jobbprofil, administrert profil, forene, forening, jobb, profil"</string> 3092 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"bevegelser"</string> 3093 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"betal, trykk på, betalinger"</string> 3094 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"sikkerhetskopi, sikkerhetskopiér"</string> 3095 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bevegelse"</string> 3096 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"ansikt, lås opp, autentisering, pålogging"</string> 3097 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-versjon, imei sv"</string> 3098 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"nettverk, status for mobilnettverk, servicestatus, signalstyrke, mobilnettverkstype, roaming, iccid"</string> 3099 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"serienummer, maskinvareversjon"</string> 3100 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"nivå av sikkerhetsoppdatering i Android, basisbåndversjon, kjerneversjon"</string> 3101 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"tema, lyst, mørkt, modus"</string> 3102 <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"finansapp, SMS, tillatelse"</string> 3103 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"mørkt tema"</string> 3104 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"Feil"</string> 3105 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Passiv skjerm, låseskjerm"</string> 3106 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"låseskjerm, varsel, varsler"</string> 3107 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"ansikt"</string> 3108 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"fingeravtrykk, legg til fingeravtrykk"</string> 3109 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"dim skjermen, berøringsskjerm, batteri, smart lysstyrke, dynamisk lysstyrke"</string> 3110 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"ton ned skjermen, hvilemodus, batteri, tidsavbrudd, oppmerksomhet, visning, skjerm, inaktivitet"</string> 3111 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"rotér, vend, rotasjon, stående, liggende, retning, vertikal, horisontal"</string> 3112 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"oppgrader, Android"</string> 3113 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"ikke forstyrr, oversikt, varsler, blokkér, demp, vibrer, hvilemodus, jobb, fokuser, lyd, kutt lyden, dag, ukedag, helg, hverdagskveld, aktivitet"</string> 3114 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"skjerm, låsetid, tidsavbrudd, låseskjerm"</string> 3115 <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"minne, buffer, data, slett, fjern, frigjør, lagringsplass"</string> 3116 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"tilkoblet, enhet, hodetelefoner, trådløs, koble til, øreplugger, musikk, media"</string> 3117 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"bakgrunn, skjerm, låseskjema, tema"</string> 3118 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"standard, assistent"</string> 3119 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"standard, standard nettleser"</string> 3120 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"betaling, standard"</string> 3121 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"standard"</string> 3122 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"innkommende varsel"</string> 3123 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"USB-internettdeling, Bluetooth-internettdeling, Wi-Fi-sone"</string> 3124 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"haptisk, vibrer, skjerm, følsomhet"</string> 3125 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"haptisk, vibrer, telefon, anrop, følsomhet, ring"</string> 3126 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"haptisk, vibrer, følsomhet"</string> 3127 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"batterisparing, festet, vedvarende, strømsparing, batteri"</string> 3128 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Standardlyd"</string> 3129 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Ringevolumet er satt til <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3130 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volum, vibrasjon, ikke forstyrr"</string> 3131 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ringeprogrammet er satt til vibrering"</string> 3132 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ringeprogrammet er satt til stille"</string> 3133 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Ringevolumet er satt til 80 %"</string> 3134 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Medievolum"</string> 3135 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Castevolum"</string> 3136 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Samtalevolum"</string> 3137 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmvolum"</string> 3138 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Ringevolum"</string> 3139 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Varselvolum"</string> 3140 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefonringelyd"</string> 3141 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Standard varsellyd"</string> 3142 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Lyd fra app"</string> 3143 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Standard varsellyd"</string> 3144 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Standard alarmlyd"</string> 3145 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Vibrasjon for anrop"</string> 3146 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Andre lyder"</string> 3147 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tastaturtoner"</string> 3148 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Skjermlåslyder"</string> 3149 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Lyd og vibrering ved lading"</string> 3150 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Lyd fra dokk"</string> 3151 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Berøringslyder"</string> 3152 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Berøringsvibrering"</string> 3153 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Fysisk tilbakemelding for trykk, tastatur med mer"</string> 3154 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Avspilling fra dokkhøyttaler"</string> 3155 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"All lyd"</string> 3156 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Bare medielyd"</string> 3157 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Stillhet"</string> 3158 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Toner"</string> 3159 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibrasjoner"</string> 3160 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Lyder ved oppstart"</string> 3161 <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Liveteksting"</string> 3162 <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Automatisk teksting av media"</string> 3163 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Aldri"</string> 3164 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521"> 3165 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> er slått på</item> 3166 <item quantity="one">1 er slått på</item> 3167 </plurals> 3168 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ikke forstyrr"</string> 3169 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Slå på Ikke forstyrr"</string> 3170 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Unntak"</string> 3171 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Standard varighet"</string> 3172 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Tillat lyd og vibrasjoner fra"</string> 3173 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Ingen lyd"</string> 3174 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Total stillhet"</string> 3175 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Ingen lyd, unntatt <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 3176 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ingen lyd unntatt alarm og medier"</string> 3177 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Tidsplaner"</string> 3178 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Slett tidsplaner"</string> 3179 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Slett"</string> 3180 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Endre"</string> 3181 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Tidsplaner"</string> 3182 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Tidsplan"</string> 3183 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Tidsplan"</string> 3184 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Demp telefonen til bestemte tider"</string> 3185 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Angi Ikke forstyrr-regler"</string> 3186 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Tidsplan"</string> 3187 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Bruk tidsplan"</string> 3188 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Bare prioritet"</string> 3189 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Bare alarmer"</string> 3190 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Total stillhet"</string> 3191 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3192 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokkér visuelle forstyrrelser"</string> 3193 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Tillat visuelle signaler"</string> 3194 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Når «Ikke forstyrr» er på"</string> 3195 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Begrens varsler"</string> 3196 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Ingen lyd fra varsler"</string> 3197 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Du ser varsler på skjermen"</string> 3198 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Når du mottar varsler, kommer ikke telefonen til å lage lyd eller vibrere."</string> 3199 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string> 3200 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Du kommer ikke til å se eller høre varsler"</string> 3201 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Telefonen din kommer ikke til å vise, vibrere for eller lage lyd for nye eller eksisterende varsler. Husk at viktige varsler om telefonaktivitet og status fremdeles vises.\n\nNår du slår av «Ikke forstyrr», kan du finne varsler du gikk glipp av, ved å sveipe ned fra toppen av skjermen."</string> 3202 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tilpasset"</string> 3203 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Slå på tilpasset innstilling"</string> 3204 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Fjern tilpasset innstilling"</string> 3205 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Ingen lyd fra varsler"</string> 3206 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Delvis skjult"</string> 3207 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string> 3208 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Tilpassede begrensninger"</string> 3209 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Når skjermen er på"</string> 3210 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Når skjermen er av"</string> 3211 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Slå av lyd og vibrering"</string> 3212 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Ikke slå på skjermen"</string> 3213 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Ikke blink lys"</string> 3214 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Ikke vis varsler på skjermen"</string> 3215 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Skjul statusfeltikoner øverst på skjermen"</string> 3216 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Skjul varselsprikker på appikoner"</string> 3217 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ikke vekk for varsler"</string> 3218 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Skjul fra varsellisten"</string> 3219 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Aldri"</string> 3220 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Når skjermen er av"</string> 3221 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Når skjermen er på"</string> 3222 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Lyd og vibrering"</string> 3223 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Lyd, vibrering og noen visuelle tegn fra varsler"</string> 3224 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Lyd, vibrering og visuelle tegn fra varsler"</string> 3225 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Varsler som er nødvendige for grunnleggende telefonaktivitet og status, skjules aldri"</string> 3226 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Ingen"</string> 3227 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"andre alternativer"</string> 3228 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Legg til"</string> 3229 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Slå på"</string> 3230 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Slå på nå"</string> 3231 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Slå av nå"</string> 3232 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Ikke forstyrr er slått på til <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3233 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Ikke forstyrr er på til du slår det av"</string> 3234 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Ikke forstyrr ble slått på automatisk av en tidsplan (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3235 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Ikke forstyrr ble slått på automatisk av en app (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3236 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"«Ikke forstyrr» er slått på for <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> med tilpassede innstillinger."</string> 3237 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Se tilpassede innstillinger"</annotation></string> 3238 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Bare prioritet"</string> 3239 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3240 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"På / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3241 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Av / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3242 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Av"</string> 3243 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"På"</string> 3244 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Spør hver gang (med mindre det slås på automatisk)"</string> 3245 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Til du slår av (med mindre det slås på automatisk)"</string> 3246 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> 3247 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> timer (med mindre det slås på automatisk)</item> 3248 <item quantity="one">1 time (med mindre det slås på automatisk)</item> 3249 </plurals> 3250 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minutter (med mindre det slås på automatisk)"</string> 3251 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581"> 3252 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> tidsplaner kan slås på automatisk</item> 3253 <item quantity="one">1 tidsplan kan slås på automatisk</item> 3254 </plurals> 3255 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Kutt enhetslyden, men tillat unntak"</string> 3256 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Unntak"</string> 3257 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Planlegg"</string> 3258 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Se alle unntak"</string> 3259 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Når «Ikke forstyrr» er på, slås lyd og vibrering av, med unntak av for elementene du tillater ovenfor."</string> 3260 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Ignorer alle unntatt"</string> 3261 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Ignorert"</string> 3262 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Ikke ignorert"</string> 3263 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Av, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3264 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Av, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 3265 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Av, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string> 3266 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Egendefinerte innstillinger"</string> 3267 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Gjennomgå tidsplanen"</string> 3268 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Greit"</string> 3269 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Varsler"</string> 3270 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Varighet"</string> 3271 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Meldinger, aktiviteter og påminnelser"</string> 3272 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Når «Ikke forstyrr» er på, ignoreres meldinger, påminnelser og aktiviteter, med unntak av elementene du tillater ovenfor. Du kan justere meldingsinnstillingene for å la venner, familie eller andre kontakter nå deg."</string> 3273 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Ferdig"</string> 3274 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Innstillinger"</string> 3275 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string> 3276 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Ingen lyd fra varsler"</string> 3277 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Du kommer ikke til å se eller høre varsler. Anrop fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere tillates."</string> 3278 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Gjeldende innstilling)"</string> 3279 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vil du endre innstillinger for varsler for «Ikke forstyrr»?"</string> 3280 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyder i jobbprofilen"</string> 3281 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Bruk personlig profil-lyder"</string> 3282 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er like for jobbprofilen og den personlige profilen"</string> 3283 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Telefonringelyd for jobb"</string> 3284 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Standard varsellyd for jobb"</string> 3285 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Standard alarmlyd for jobb"</string> 3286 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Samme som den personlige profilen"</string> 3287 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vil du bytte lyder?"</string> 3288 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Erstatt"</string> 3289 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Lydene for den personlige profilen din brukes for jobbprofilen din"</string> 3290 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Vil du legge til tilpasset lyd?"</string> 3291 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Denne filen blir kopiert til <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>-mappen"</string> 3292 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Ringelyder"</string> 3293 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Andre lyder og vibrasjoner"</string> 3294 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Varsler"</string> 3295 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Nylig sendt"</string> 3296 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Se alt fra de siste sju dagene"</string> 3297 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansert"</string> 3298 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Jobbvarsler"</string> 3299 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1008391045235540115">"Automatisk prioritering av varsler"</string> 3300 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7174545871607005997">"Demp og nedgrader mindre viktige varsler automatisk"</string> 3301 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Smarte handlinger og svar"</string> 3302 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2200584362919192199">"Legg automatisk til kontekstbaserte varselhandlinger og hurtigsvar på varsler"</string> 3303 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Skjul statusikoner for lydløse varsler"</string> 3304 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Skjul ikoner for lydløse varsler i statusfeltet"</string> 3305 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Tillat varselprikker"</string> 3306 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Bobler"</string> 3307 <string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Med flytende snarveier får du rask tilgang til appinnhold fra hvor som helst"</string> 3308 <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Noen varsler og annet innhold kan vises som bobler på skjermen. For å åpne en boble, trykk på den. For å avvise den, dra den ned på skjermen."</string> 3309 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Bobler"</string> 3310 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Gi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til å vise varsler som bobler"</string> 3311 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Slå på bobler"</string> 3312 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3616822820657195387) --> 3313 <skip /> 3314 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (5317196831268846883) --> 3315 <skip /> 3316 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Avbryt"</string> 3317 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Sveipehandlinger"</string> 3318 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Sveip til høyre for å avvise eller til venstre for å vise menyen"</string> 3319 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Sveip til venstre for å avvise eller til høyre for å vise menyen"</string> 3320 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blinkende lys"</string> 3321 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"På låseskjermen"</string> 3322 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Når jobbprofilen er låst"</string> 3323 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Vis alt innhold i varsler"</string> 3324 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Skjul sensitivt innhold"</string> 3325 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ikke vis varsler i det hele tatt"</string> 3326 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvordan ønsker du at varsler skal vises når enheten er låst?"</string> 3327 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Varsler"</string> 3328 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Vis alt innhold i jobbvarsler"</string> 3329 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Skjul sensitivt jobbinnhold"</string> 3330 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvordan vil du at profilvarsler skal vises når enheten er låst?"</string> 3331 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilvarsler"</string> 3332 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Varsler"</string> 3333 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Appvarsler"</string> 3334 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Varselkategori"</string> 3335 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Varselkategorigruppe"</string> 3336 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Atferd"</string> 3337 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Tillat lyd"</string> 3338 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Vis aldri varsler"</string> 3339 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Vis uten lyd og minimer"</string> 3340 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Vis uten lyd"</string> 3341 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Lag lyd"</string> 3342 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Lag lyd og vis i forgrunnen"</string> 3343 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Vis i forgrunnen"</string> 3344 <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Minimer"</string> 3345 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Middels"</string> 3346 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Høy"</string> 3347 <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Vis i forgrunnen"</string> 3348 <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Blokkér"</string> 3349 <string name="notification_silence_title" msgid="6082383633107433802">"Vis uten lyd"</string> 3350 <string name="notification_alert_title" msgid="7755552340126176938">"Varsel"</string> 3351 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Tillat forstyrrelser"</string> 3352 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"La appen lage lyd, vibrere og/eller vise varsler på skjermen"</string> 3353 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Lav viktighet"</string> 3354 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Middels viktighet"</string> 3355 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Høy viktighet"</string> 3356 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Svært høy viktighet"</string> 3357 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Vis varsler"</string> 3358 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Varselassistent"</string> 3359 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per dag"</string> 3360 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per uke"</string> 3361 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Aldri"</string> 3362 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Varseltilgang"</string> 3363 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Tilgang til varsler fra jobbprofilen er blokkert"</string> 3364 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Apper kan ikke lese varsler"</string> 3365 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 3366 <item quantity="other">%d apper kan lese varsler</item> 3367 <item quantity="one">%d app kan lese varsler</item> 3368 </plurals> 3369 <string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"Varselassistent"</string> 3370 <string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"Ingen assistent"</string> 3371 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til varsler."</string> 3372 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Vil du gi tilgang til varsler for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3373 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> kan lese alle varsler, inkludert personopplysninger som kontaktnavn og tekstinnholdet i meldinger du mottar. Den kan også endre eller avvise varsler eller utløse handlingsknapper i varslene. \n\nDette gir også appen muligheten til å slå Ikke forstyrr av eller på samt endre tilknyttede innstillinger."</string> 3374 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vil du gi tilgang til varsler for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3375 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan lese alle varsler, inkludert personopplysninger som kontaktnavn og tekstinnholdet i meldinger du mottar. Den kan også avvise varsler eller utløse handlingsknapper i varslene. \n\nDette gir også appen muligheten til å slå Ikke forstyrr av eller på samt endre tilknyttede innstillinger."</string> 3376 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slår av varseltilgang for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, kan tilgang til Ikke forstyrr også bli slått av."</string> 3377 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Slå av"</string> 3378 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Avbryt"</string> 3379 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Hjelpetjenester for VR"</string> 3380 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen av de installerte appene har bedt om å bli kjørt som hjelpetjeneste for VR."</string> 3381 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillate tjenestetilgang for VR for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3382 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan kjøres når du bruker apper i virtuell virkelighet-modus."</string> 3383 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Når enheten er i VR-modus"</string> 3384 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reduser uskarphet (anbefales)"</string> 3385 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reduser flimmer"</string> 3386 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Bilde-i-bilde"</string> 3387 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ingen av de installerte appene støtter bilde-i-bilde"</string> 3388 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip bilde i"</string> 3389 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Bilde-i-bilde"</string> 3390 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Tillat bilde-i-bilde"</string> 3391 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"La denne appen opprette et bilde-i-bilde-vindu mens appen er åpen, eller etter at du har gått ut av den (for eksempel for å fortsette å se en video). Dette vinduet vises over andre apper du bruker."</string> 3392 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"«Ikke forstyrr»-tilgang"</string> 3393 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Tillat «Ikke forstyrr»"</string> 3394 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerte apper har bedt om «Ikke forstyrr»-tilgang"</string> 3395 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Laster inn apper …"</string> 3396 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"I henhold til forespørselen din hindrer Android at varslene fra denne appen vises på denne enheten"</string> 3397 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"I henhold til forespørselen din blokkerer Android denne varselkategorien fra å vises på denne enheten"</string> 3398 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"I henhold til forespørselen din blokkerer Android denne varselgruppen fra å vises på denne enheten"</string> 3399 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorier"</string> 3400 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Annet"</string> 3401 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> 3402 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier</item> 3403 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori</item> 3404 </plurals> 3405 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Denne appen har ikke publisert noen varsler"</string> 3406 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Flere innstillinger i appen"</string> 3407 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"På for alle apper"</string> 3408 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> 3409 <item quantity="other">Av for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item> 3410 <item quantity="one">Av for <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item> 3411 </plurals> 3412 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> 3413 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier er slettet</item> 3414 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori er slettet</item> 3415 </plurals> 3416 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"På"</string> 3417 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Av"</string> 3418 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokkér alle"</string> 3419 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Vis aldri disse varslene"</string> 3420 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Vis varsler"</string> 3421 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Vis aldri varlser i panelet eller på eksterne enheter"</string> 3422 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Tillat varselprikk"</string> 3423 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Vis varselprikk"</string> 3424 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Overstyr «Ikke forstyrr»"</string> 3425 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Fortsett å motta disse varslene selv om «Ikke forstyrr» er på"</string> 3426 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"På låseskjermen"</string> 3427 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokkert"</string> 3428 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string> 3429 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitivt"</string> 3430 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Ferdig"</string> 3431 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Viktighet"</string> 3432 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Blinkende lys"</string> 3433 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrering"</string> 3434 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Lyd"</string> 3435 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Slett"</string> 3436 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Gi nytt navn"</string> 3437 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Tidsplannavn"</string> 3438 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Skriv inn tidsplannavn"</string> 3439 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Tidsplannavnet er allerede i bruk"</string> 3440 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Legg til flere"</string> 3441 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Legg til aktivitetstidsplan"</string> 3442 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Legg til tidsplan"</string> 3443 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Slett tidsplanen"</string> 3444 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Velg tidsplantype"</string> 3445 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vil du slette «<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>»-regelen?"</string> 3446 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Slett"</string> 3447 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukjent"</string> 3448 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat nå. En app (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) har slått på Ikke forstyrr automatisk med tilpasset atferd."</string> 3449 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat nå. En app har slått på Ikke forstyrr automatisk med tilpasset atferd."</string> 3450 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat nå. Ikke forstyrr ble slått på manuelt med tilpasset atferd."</string> 3451 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Tidspunkt"</string> 3452 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatisk regel er konfigurert til å slå på «Ikke forstyrr» for angitte tidspunkt"</string> 3453 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Hendelse"</string> 3454 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatisk regel er konfigurert til å slå på «Ikke forstyrr» under angitte aktiviteter"</string> 3455 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Under aktiviteter for"</string> 3456 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Under aktiviteter for <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 3457 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"alle kalendere"</string> 3458 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Der svaret er <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 3459 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"hvilken som helst kalender"</string> 3460 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Der svaret er"</string> 3461 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ja, kanskje eller ikke svart"</string> 3462 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ja eller kanskje"</string> 3463 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ja"</string> 3464 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Fant ikke regelen."</string> 3465 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"På / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3466 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 3467 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dager"</string> 3468 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ingen"</string> 3469 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Hver dag"</string> 3470 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmer kan overstyre sluttider"</string> 3471 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Tidsplanen slås av når alarmer ringer"</string> 3472 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Atferd for «Ikke forstyrr»"</string> 3473 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Bruk standardinnstillinger"</string> 3474 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Opprett tilpassede innstillinger for denne tidsplanen"</string> 3475 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"For «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>»"</string> 3476 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 3477 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3478 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3479 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Tillat anrop"</string> 3480 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Anrop"</string> 3481 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"For å kontrollere at tillatte anrop lager lyd, sjekk om enheten din er satt til ringing, vibrering eller lydløs."</string> 3482 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Innkommende anrop er blokkert for «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>». Du kan justere innstillinger for å la venner, familie eller andre kontakter nå deg."</string> 3483 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stjernemerkede kontakter"</string> 3484 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> 3485 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> andre</item> 3486 <item quantity="one">1 annen</item> 3487 </plurals> 3488 <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Tillatt SMS-er"</string> 3489 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"For å kontrollere at tillatte meldinger lager lyd, sjekk om enheten din er satt til ringing, vibrering eller lydløs."</string> 3490 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Innkommende tekstmeldinger er blokkert for «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>». Du kan justere innstillinger for å la venner, familie eller andre kontakter nå deg."</string> 3491 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"Apper for SMS, MMS meldinger"</string> 3492 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra alle"</string> 3493 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Bare fra kontakter"</string> 3494 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Bare fra stjernemerkede kontakter"</string> 3495 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere"</string> 3496 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Fra kontakter og gjentatte oppringere"</string> 3497 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Bare fra gjentatte oppringere"</string> 3498 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string> 3499 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Ikke tillat anrop"</string> 3500 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Ikke tillatt meldinger"</string> 3501 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Tillat alarmer"</string> 3502 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"alarmer"</string> 3503 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Spill av lyd for medier"</string> 3504 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"medier"</string> 3505 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Tillat berøringslyder"</string> 3506 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"berøringslyder"</string> 3507 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Tillat påminnelser"</string> 3508 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"påminnelser"</string> 3509 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Tillat aktiviteter"</string> 3510 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Tillat at apper overstyrer"</string> 3511 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Appunntak"</string> 3512 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788"> 3513 <item quantity="other">Varsler fra <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper kan overstyre Ikke forstyrr</item> 3514 <item quantity="one">Varsler fra 1 app kan overstyre Ikke forstyrr</item> 3515 </plurals> 3516 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"aktiviteter"</string> 3517 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"alle"</string> 3518 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakter"</string> 3519 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stjernemerkede kontakter"</string> 3520 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gjentatte anrop"</string> 3521 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"gjentatte oppringere"</string> 3522 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Tillat gjentatte anrop"</string> 3523 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Tillat fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3524 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Tillat fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> 3525 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Hvis samme person ringer enda en gang innen <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string> 3526 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tilpasset"</string> 3527 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Slå på automatisk"</string> 3528 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldri"</string> 3529 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Hver kveld"</string> 3530 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Kvelder på ukedager"</string> 3531 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Starttidspunkt"</string> 3532 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Sluttidspunkt"</string> 3533 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> neste dag"</string> 3534 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Bytt til Bare alarmer på ubestemt tid"</string> 3535 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 3536 <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 3537 <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i ett minutt til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 3538 </plurals> 3539 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 3540 <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 3541 <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i én time til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 3542 </plurals> 3543 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Endre til Bare alarmer frem til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 3544 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Bytt til Alltid forstyrr"</string> 3545 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Når skjermen er på"</string> 3546 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"La varsler som er lydløse når «Ikke forstyrr» er slått på, vises på skjermen, og vis et statusfeltikon"</string> 3547 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Når skjermen er av"</string> 3548 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"La varsler som er lydløse når «Ikke forstyrr» er slått på, slå på skjermen og blinke lyset"</string> 3549 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"La varsler som er lydløse når «Ikke forstyrr» er slått på, slå på skjermen"</string> 3550 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Varselinnstillinger"</string> 3551 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Ok"</string> 3552 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Send tilbakemelding om enheten"</string> 3553 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Skriv inn PIN-koden for administrator"</string> 3554 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"På"</string> 3555 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Av"</string> 3556 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Én-appsmodus"</string> 3557 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Når denne innstillingen er slått på, kan du bruke én-appsmodus for å holde den nåværende skjermen åpen til du løsner den.\n\nSlik bruker du én-appsmodus:\n\n1. Sørg for at én-appsmodus er slått på\n\n2. Åpne Oversikt\n\n3. Trykk på appikonet øverst på skjermen, og trykk deretter på Fest"</string> 3558 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Krev opplåsingsmønster for å løsne apper"</string> 3559 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-kode for å løsne apper"</string> 3560 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Krev passord for å løsne apper"</string> 3561 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Lås enheten når apper løsnes"</string> 3562 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Denne arbeidsprofilen administreres av:"</string> 3563 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Administrert av <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 3564 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentell)"</string> 3565 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Trygg oppstart"</string> 3566 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortsett"</string> 3567 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enheten ved å be om PIN-koden din ved oppstart. Inntil enheten er låst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler – inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve PIN-kode for å starte enheten?"</string> 3568 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enheten ved å be om mønsteret ditt ved oppstart. Inntil enheten er låst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler – inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve mønster for å starte enheten?"</string> 3569 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enheten ved å kreve et passord ved oppstart. Inntil enheten er låst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler – inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve passord for å starte enheten?"</string> 3570 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"I tillegg til å bruke fingeravtrykket ditt til å låse opp enheten kan du sikre den enda mer ved å be om PIN-koden din ved oppstart. Inntil enheten er låst opp, kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve PIN-kode for å starte enheten?"</string> 3571 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"I tillegg til å bruke fingeravtrykket ditt til å låse opp enheten kan du sikre den enda mer ved å be om mønsteret ditt ved oppstart. Inntil enheten er låst, opp kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve mønster for å starte enheten?"</string> 3572 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"I tillegg til å bruke fingeravtrykket ditt til å låse opp enheten kan du sikre den enda mer ved å be om passord ved oppstart. Enheten kan ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer – før den har startet opp.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve passord for å starte enheten?"</string> 3573 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"I tillegg til å bruke ansiktet til å låse opp enheten, kan du sikre den enda bedre ved å be om PIN-koden din ved oppstart. Enheten kan ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer – før den starter.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve PIN-koden for å starte enheten?"</string> 3574 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"I tillegg til å bruke ansiktet til å låse opp enheten, kan du sikre den enda bedre ved å be om mønsteret ditt ved oppstart. Enheten kan ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer – før den starter.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve mønsteret for å starte enheten?"</string> 3575 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"I tillegg til å bruke ansiktet til å låse opp enheten, kan du sikre den enda bedre ved å be om passord ved oppstart. Enheten kan ikke motta anrop, SMS eller varsler – inkludert alarmer – før den starter.\n\nDette bidrar til å beskytte data på mistede eller stjålne enheter. Vil du kreve passordet for å starte enheten?"</string> 3576 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ja"</string> 3577 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nei"</string> 3578 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Begrenset"</string> 3579 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Appen kan bruke batteri i bakgrunnen"</string> 3580 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vil du kreve PIN-kode?"</string> 3581 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vil du kreve mønster?"</string> 3582 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vil du kreve passord?"</string> 3583 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Når du taster inn PIN-koden din for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige ennå."</string> 3584 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Når du tegner mønsteret ditt for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige ennå."</string> 3585 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Når du skriver inn passordet ditt for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige ennå."</string> 3586 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Merk: Hvis du starter telefonen på nytt og har en skjermlås angitt, kan ikke denne appen starte før du låser opp telefonen"</string> 3587 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informasjon"</string> 3588 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI-relatert informasjon"</string> 3589 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Spor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 3590 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Åpne som standard"</string> 3591 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Åpning av linker"</string> 3592 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Åpne støttede linker"</string> 3593 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Åpne uten å spørre"</string> 3594 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Støttede linker"</string> 3595 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Andre standarder"</string> 3596 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> 3597 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern lagring"</string> 3598 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ekstern lagring"</string> 3599 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt siden <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 3600 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Lagringsplass som brukes"</string> 3601 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Endre"</string> 3602 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Endre lagringsplass"</string> 3603 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Varsler"</string> 3604 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"På"</string> 3605 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> 3606 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Av"</string> 3607 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorier er slått av"</string> 3608 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Lydløs"</string> 3609 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Sensitivt innhold vises ikke på låseskjermen"</string> 3610 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Vises ikke på låseskjermen"</string> 3611 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"«Ikke forstyrr» er overstyrt"</string> 3612 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> 3613 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivå %d"</string> 3614 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 3615 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> 3616 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier er slått av</item> 3617 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori er slått av</item> 3618 </plurals> 3619 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 3620 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item> 3621 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse er gitt</item> 3622 </plurals> 3623 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 3624 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item> 3625 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item> 3626 </plurals> 3627 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 3628 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> flere tillatelser</item> 3629 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse til</item> 3630 </plurals> 3631 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ingen tillatelser er gitt"</string> 3632 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ingen tillatelser er forespurt"</string> 3633 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Alle apper"</string> 3634 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Installerte apper"</string> 3635 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Instant-apper"</string> 3636 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personlig"</string> 3637 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Jobb"</string> 3638 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Apper: alle"</string> 3639 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Slått av"</string> 3640 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorier: svært høy viktighet"</string> 3641 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorier: lav viktighet"</string> 3642 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorier: slått av"</string> 3643 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorier: overstyrer Ikke forstyrr"</string> 3644 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansert"</string> 3645 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurer apper"</string> 3646 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ukjent app"</string> 3647 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Tillatelsesadministrator"</string> 3648 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Apper som bruker <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> 3649 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Trykk for å vekke"</string> 3650 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen for å vekke enheten"</string> 3651 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Åpning av linker"</string> 3652 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ikke åpne støttede linker"</string> 3653 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Åpne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 3654 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Åpne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre nettadresser"</string> 3655 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Ingen apper som åpner støttede linker"</string> 3656 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> 3657 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper som åpner støttede linker</item> 3658 <item quantity="one">Én app som åpner støttede linker</item> 3659 </plurals> 3660 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Åpne med denne appen"</string> 3661 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Spør hver gang"</string> 3662 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ikke åpne med denne appen"</string> 3663 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Standard"</string> 3664 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Jobbstandard"</string> 3665 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Assistent og taleinndata"</string> 3666 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Assistentapp"</string> 3667 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vil du at <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> skal være assistenten din?"</string> 3668 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Assistenten kan lese informasjon om appene du bruker i systemet ditt, inkludert informasjon som er synlig på skjermen eller tilgjengelig i appene."</string> 3669 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Godta"</string> 3670 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Avslå"</string> 3671 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Velg taleinndata"</string> 3672 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Nettleserapp"</string> 3673 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ingen standard nettleser"</string> 3674 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonapp"</string> 3675 <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Roller"</string> 3676 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Standard)"</string> 3677 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(System)"</string> 3678 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Systemstandard)"</string> 3679 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Applagring"</string> 3680 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Brukstilgang"</string> 3681 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Tillat brukstilgang"</string> 3682 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Innstillinger for appbruk"</string> 3683 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Skjermtid"</string> 3684 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med brukstilgang kan apper spore hvilke andre apper du bruker og hvor ofte du bruker dem. Også operatør, språkinnstillinger og annen informasjon kan spores med brukstilgang."</string> 3685 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minne"</string> 3686 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Minnedetaljer"</string> 3687 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Kjører alltid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3688 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Kjører noen ganger (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3689 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Kjører sjelden (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3690 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalt"</string> 3691 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Gjennomsnittlig"</string> 3692 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maks. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3693 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Gjennomsnitt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3694 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 3695 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 3696 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Batterioptimalisering"</string> 3697 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Bruksvarsler"</string> 3698 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Vis fullstendig enhetsbruk"</string> 3699 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Vis appbruk"</string> 3700 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> 3701 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> apper oppfører seg unormalt</item> 3702 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> oppfører seg unormalt</item> 3703 </plurals> 3704 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> 3705 <item quantity="other">Apper som tapper batteriet</item> 3706 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tapper batteriet</item> 3707 </plurals> 3708 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ikke optimalisert"</string> 3709 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ikke optimalisert"</string> 3710 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimaliserer batteribruken"</string> 3711 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Batterioptimalisering er ikke tilgjengelig"</string> 3712 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ikke bruk batterioptimalisering. Det kan tappe batteriet ditt raskere."</string> 3713 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Vil du la appen alltid kjøre i bakgrunnen?"</string> 3714 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Hvis du lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alltid kjøre i bakgrunnen, kan det redusere batterilevetiden. \n\nDu kan endre dette senere fra Innstillinger > Apper og varsler."</string> 3715 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er brukt siden siste fulle opplading"</string> 3716 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Strømstyring"</string> 3717 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Ingen bruk av batteriet siden siste fulle opplading"</string> 3718 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Appinnstillinger"</string> 3719 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Vis SystemUI Tuner"</string> 3720 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Flere tillatelser"</string> 3721 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> til"</string> 3722 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vil du dele feilrapporten?"</string> 3723 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for å hjelpe med feilsøkingen på denne enheten. Apper og data kan bli delt."</string> 3724 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for å hjelpe med feilsøkingen på denne enheten. Apper og data kan bli delt. Dette kan midlertidig gjøre enheten din tregere."</string> 3725 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Feilrapporten blir delt med IT-administratoren. Ta kontakt med vedkommende for mer informasjon."</string> 3726 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Del"</string> 3727 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Avslå"</string> 3728 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Ingen dataoverføring"</string> 3729 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Bare lad enheten"</string> 3730 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Lad den tilkoblede enheten"</string> 3731 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Filoverføring"</string> 3732 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Overfør filer til en annen enhet"</string> 3733 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> 3734 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Overføring av bilder eller filer hvis MTP ikke er støttet (PTP)"</string> 3735 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB-internettdeling"</string> 3736 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> 3737 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Bruk denne enheten som MIDI"</string> 3738 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Bruk USB for"</string> 3739 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Standard USB-konfigurasjon"</string> 3740 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Disse innstillingene gjelder når en annen enhet er koblet til og telefonen din er låst opp. Du bør bare koble til pålitelige enheter."</string> 3741 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> 3742 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB-innstillinger"</string> 3743 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB kontrolleres av"</string> 3744 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Tilkoblet enhet"</string> 3745 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Denne enheten"</string> 3746 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Bytter …"</string> 3747 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Kunne ikke bytte"</string> 3748 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Lading av denne enheten"</string> 3749 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Lading av den tilkoblede enheten"</string> 3750 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Filoverføring"</string> 3751 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB-internettdeling"</string> 3752 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> 3753 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> 3754 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Filoverføring og forsyner strøm"</string> 3755 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB-internettdeling og forsyner strøm"</string> 3756 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP og forsyner strøm"</string> 3757 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI og forsyner strøm"</string> 3758 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Bakgrunnssjekk"</string> 3759 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Full bakgrunnstilgang"</string> 3760 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Bruk teksten fra skjermen"</string> 3761 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Gi assistentappen tilgang til skjerminnholdet som tekst"</string> 3762 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Bruk skjermdumpen"</string> 3763 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Gi assistentappen tilgang til et bilde av skjermen"</string> 3764 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Uthev skjermen"</string> 3765 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Uthev kantene av skjermen når assistentappen bruker tekst fra skjermen eller skjermbildet"</string> 3766 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Assistentapper kan hjelpe deg basert på informasjon fra skjermen du bruker. Noen apper støtter tjenester for både Appoversikt og taleinndata for å gi deg integrert hjelp."</string> 3767 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Gjennomsnittlig minnebruk"</string> 3768 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maks. minnebruk"</string> 3769 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Minnebruk"</string> 3770 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appbruk"</string> 3771 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detaljer"</string> 3772 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gjennomsnittlig minne brukt i løpet av de siste tre timene"</string> 3773 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ikke noe minne brukt i løpet av de siste tre timene"</string> 3774 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortér etter gjennomsnittlig bruk"</string> 3775 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortér etter maks. bruk"</string> 3776 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ytelse"</string> 3777 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Totalt minne"</string> 3778 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Gjennomsnittlig brukt (%)"</string> 3779 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Ledig"</string> 3780 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Minne brukt av apper"</string> 3781 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 3782 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper brukte minne i løpet av de siste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 3783 <item quantity="one">1 app brukte minne i løpet av de siste <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> 3784 </plurals> 3785 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvens"</string> 3786 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maks. bruk"</string> 3787 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ingen data er brukt"</string> 3788 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du gi tilgang til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 3789 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen kan slå av og på Ikke forstyrr og gjøre endringer i lignende innstillinger."</string> 3790 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Må være slått på fordi varseltilgang er på"</string> 3791 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du trekke tilbake tilgangen til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 3792 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Ikke forstyrr-regler opprettet av denne appen blir fjernet."</string> 3793 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ikke optimaliser"</string> 3794 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimaliser"</string> 3795 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Dette kan tappe batteriet ditt raskere. Appen blir ikke lenger hindret i å bruke batteri i bakgrunnen."</string> 3796 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for bedre batterilevetid"</string> 3797 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimaliseringer?"</string> 3798 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string> 3799 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Selv om du slår av brukstilgangen for denne appen, hindrer ikke dette administratoren din i å spore data i jobbprofilen din"</string> 3800 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> tegn er brukt"</string> 3801 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Vis over andre apper"</string> 3802 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Vis over andre apper"</string> 3803 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Apper"</string> 3804 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Vis over andre apper"</string> 3805 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Tillat visning over andre apper"</string> 3806 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Tillat at denne appen vises over andre apper du bruker. Den kan kanskje virke forstyrrende for andre apper eller endre måten de vises eller fungerer på."</string> 3807 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr, lyttetjeneste for virtuell virkelighet, stereo, hjelpetjenester"</string> 3808 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"vindusdialogboks for systemvarsel vises over andre apper"</string> 3809 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Vis over andre apper"</string> 3810 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apper kan vises over andre apper"</string> 3811 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Apper med tillatelse"</string> 3812 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Tillatt"</string> 3813 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Ikke tillatt"</string> 3814 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"installer apper fra ukjente kilder"</string> 3815 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Endre systeminnstillingene"</string> 3816 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"skriv/endre systeminnstillinger"</string> 3817 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apper har tillatelse til å endre systeminnstillingene"</string> 3818 <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"SMS-tilgang for finansapper"</string> 3819 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Kan installere andre apper"</string> 3820 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Kan endre systeminnstillingene"</string> 3821 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Kan endre systeminnstillingene"</string> 3822 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Endre systeminnstillingene"</string> 3823 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Tillat endring av systeminnstillingene"</string> 3824 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Med denne tillatelsen kan apper endre systeminnstillingene."</string> 3825 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ja"</string> 3826 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nei"</string> 3827 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Tillat fra denne kilden"</string> 3828 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Vri to ganger for å åpne kameraet"</string> 3829 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Åpne kameraappen ved å vri to ganger på håndleddet"</string> 3830 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Tykk på av/på-knappen to ganger for kamera"</string> 3831 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Åpne kameraet raskt uten å låse opp skjermen"</string> 3832 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Skjermstørrelse"</string> 3833 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Gjør alt på skjermen større eller mindre"</string> 3834 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"skjermtetthet, zoom på skjermen, skala, skalering"</string> 3835 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Gjør alt på skjermen større eller mindre. Enkelte apper på skjermen kan skifte plassering."</string> 3836 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Forhåndsvisning"</string> 3837 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Gjør mindre"</string> 3838 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Gjør større"</string> 3839 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> 3840 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> 3841 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hei, Petter!"</string> 3842 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hei, skal vi ta en kaffe i dag?"</string> 3843 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Ja, gjerne. Jeg vet om et bra sted i nærheten."</string> 3844 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfekt!"</string> 3845 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"tirs kl. 18"</string> 3846 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"tirs kl. 18.01"</string> 3847 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"tirs kl. 18.02"</string> 3848 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"tirs kl. 18.03"</string> 3849 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Ikke tilkoblet"</string> 3850 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Ikke tilkoblet"</string> 3851 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> med data er brukt"</string> 3852 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> brukt på Wi‑Fi"</string> 3853 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> 3854 <item quantity="other">Av for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper</item> 3855 <item quantity="one">Av for én app</item> 3856 </plurals> 3857 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"På for alle apper"</string> 3858 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper er installert"</string> 3859 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 apper er installert"</string> 3860 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brukt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig"</string> 3861 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Intern lagring: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brukt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig"</string> 3862 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Hvilemodus etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string> 3863 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Bakgrunn, hvilemodus, skriftstørrelse"</string> 3864 <!-- no translation found for display_dashboard_summary_with_style (7707201466027514198) --> 3865 <skip /> 3866 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Skriftstørrelse for hvilemodus"</string> 3867 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Hvilemodus etter 10 minutter uten aktivitet"</string> 3868 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Gjennomsnittlig er <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> minne er brukt"</string> 3869 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Logget på som <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3870 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er angitt som standard"</string> 3871 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sikkerhetskopiering er slått av"</string> 3872 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Oppdatert til Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 3873 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"En oppdatering er tilgjengelig"</string> 3874 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Handlingen er ikke tillatt"</string> 3875 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Kan ikke endre volumet"</string> 3876 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Ringing er ikke tillatt"</string> 3877 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS er ikke tillatt"</string> 3878 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Kameraet er ikke tillatt"</string> 3879 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Skjermdump er ikke tillatt"</string> 3880 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Kan ikke åpne denne appen"</string> 3881 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Hvis du lurer på noe, kan du kontakte IT-administratoren din"</string> 3882 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mer informasjon"</string> 3883 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratoren kan overvåke og administrere apper og data som er tilknyttet jobbprofilen din, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string> 3884 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratoren kan overvåke og administrere apper og data som er tilknyttet denne brukeren, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string> 3885 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratoren kan overvåke og administrere apper og data som er tilknyttet denne enheten, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string> 3886 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Slå av"</string> 3887 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Slå på"</string> 3888 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Vis"</string> 3889 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skjul"</string> 3890 <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Wi-Fi-sonen er aktiv"</string> 3891 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Flymodus er på"</string> 3892 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Nettverk er utilgjengelige"</string> 3893 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Ikke forstyrr er på"</string> 3894 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Lyden på telefonen er slått av"</string> 3895 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Med unntak"</string> 3896 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Batterisparing er på"</string> 3897 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Funksjoner er begrenset"</string> 3898 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobildata er slått av"</string> 3899 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Internett er bare tilgjengelig via Wi‑Fi"</string> 3900 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Datasparing"</string> 3901 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Funksjoner er begrenset"</string> 3902 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Jobbprofilen er av"</string> 3903 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"For apper og varsler"</string> 3904 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Slå på lyd"</string> 3905 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Ringelyden er kuttet"</string> 3906 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"For anrop og varsler"</string> 3907 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Bare vibrering"</string> 3908 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"For anrop og varsler"</string> 3909 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Angi tidsplanen for nattlys"</string> 3910 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Endre skjermens fargetone automatisk hver natt"</string> 3911 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nattlys er på"</string> 3912 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Skjermen har ravgul nyanse"</string> 3913 <!-- no translation found for condition_grayscale_title (3426050703427823519) --> 3914 <skip /> 3915 <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (7652835784223724625) --> 3916 <skip /> 3917 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Skjul"</string> 3918 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Forslag til deg"</string> 3919 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Forslag"</string> 3920 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 3921 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> til"</string> 3922 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> 3923 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item> 3924 <item quantity="one">1 forslag</item> 3925 </plurals> 3926 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> 3927 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item> 3928 <item quantity="one">+1 forslag</item> 3929 </plurals> 3930 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Fjern"</string> 3931 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Kald fargetemperatur"</string> 3932 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Bruk kaldere skjermfarger"</string> 3933 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"For å bruke fargeendringen, slå av skjermen"</string> 3934 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameraets lasersensor"</string> 3935 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiske systemoppdateringer"</string> 3936 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Bruk oppdateringer når enheten starter på nytt"</string> 3937 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Bruk"</string> 3938 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Bruk av mobildata"</string> 3939 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Appens databruk"</string> 3940 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi-databruk"</string> 3941 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet-databruk"</string> 3942 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> 3943 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> 3944 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobildata"</string> 3945 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-data"</string> 3946 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet-data"</string> 3947 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Datavarsel og -grense"</string> 3948 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Syklus for appdatabruk"</string> 3949 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3950 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> datagrense"</string> 3951 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> brukt, <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> datagrense"</string> 3952 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Månedlig den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> 3953 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Nettverksbegrensninger"</string> 3954 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> 3955 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrensninger</item> 3956 <item quantity="one">1 begrensning</item> 3957 </plurals> 3958 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operatørens måling av databruk samsvarer ikke nødvendigvis med enhetens måling."</string> 3959 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er brukt"</string> 3960 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Angi varsel om databruk"</string> 3961 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Varsel om databruk"</string> 3962 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Bruken knyttet til databrukadvarsler og datagrenser måles av enheten din. Disse målingene kan avvike fra operatørens data."</string> 3963 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angi en datagrense"</string> 3964 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datagrense"</string> 3965 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brukte <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3966 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurer"</string> 3967 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Andre apper som er inkludert i bruken"</string> 3968 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> 3969 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper kan bruke ubegrenset med data når Datasparing er på</item> 3970 <item quantity="one">1 app kan bruke ubegrenset med data når Datasparing er på</item> 3971 </plurals> 3972 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Primære data"</string> 3973 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi-data"</string> 3974 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> er brukt"</string> 3975 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> er brukt"</string> 3976 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> over grensen"</string> 3977 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gjenstår"</string> 3978 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> 3979 <item quantity="other">%d dager igjen</item> 3980 <item quantity="one">%d dag igjen</item> 3981 </plurals> 3982 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Ingen tid gjenstår"</string> 3983 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Mindre enn én dag igjen"</string> 3984 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Oppdatert av <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> for <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> siden"</string> 3985 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Oppdatert for <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> siden"</string> 3986 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Oppdatert av <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> nå nettopp"</string> 3987 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Oppdatert nå nettopp"</string> 3988 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Se abonnement"</string> 3989 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Se detaljer"</string> 3990 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Datasparing"</string> 3991 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Ubegrenset datatilgang"</string> 3992 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Bakgrunnsdata er slått av"</string> 3993 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"På"</string> 3994 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Av"</string> 3995 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Bruk Datasparing"</string> 3996 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrenset databruk"</string> 3997 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Tillat ubegrenset datatilgang når Datasparing er på"</string> 3998 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Startsideapp"</string> 3999 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ingen standard startside"</string> 4000 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Trygg oppstart"</string> 4001 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Be om mønster når du starter enheten. Når den er slått av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string> 4002 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Be om PIN-kode når du starter enheten. Når den er slått av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string> 4003 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Be om passord når du starter enheten. Når den er slått av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string> 4004 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Legg til et nytt fingeravtrykk"</string> 4005 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Lås opp med en annen finger"</string> 4006 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"På"</string> 4007 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Slås på ved <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 4008 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Av"</string> 4009 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Slå på nå"</string> 4010 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Slå av nå"</string> 4011 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Bruker ikke funksjonen for batterioptimalisering"</string> 4012 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Når enheten er låst, kan man ikke skrive svar eller annen tekst i varsler"</string> 4013 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Standard stavekontroll"</string> 4014 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Velg stavekontroll"</string> 4015 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Bruk stavekontroll"</string> 4016 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ikke valgt"</string> 4017 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ingen)"</string> 4018 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> 4019 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> 4020 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"nøkkel"</string> 4021 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"gruppe"</string> 4022 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(sammendrag)"</string> 4023 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"synlighet"</string> 4024 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"offentlig versjon"</string> 4025 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string> 4026 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"viktighet"</string> 4027 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"forklaring"</string> 4028 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"kan vise merke"</string> 4029 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intensjon"</string> 4030 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"slett intensjonen"</string> 4031 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"fullskjermsintensjon"</string> 4032 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"handlinger"</string> 4033 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"tittel"</string> 4034 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"eksterne innenheter"</string> 4035 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"spesialtilpasset visning"</string> 4036 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"diverse"</string> 4037 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string> 4038 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakkestørrelse"</string> 4039 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> 4040 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"et varsel er varslet"</string> 4041 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"lyd"</string> 4042 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string> 4043 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"mønster"</string> 4044 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string> 4045 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ingen"</string> 4046 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string> 4047 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringsobjektet inneholder ikke denne tasten."</string> 4048 <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Angivelse av tema"</string> 4049 <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Markeringsfarge"</string> 4050 <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Skrifttype for overskrift/brødtekst"</string> 4051 <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Ikonform"</string> 4052 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Standard for enheten"</string> 4053 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Skjermutklipp"</string> 4054 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"skjermutklipp, hakk"</string> 4055 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Standard for enheten"</string> 4056 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Kunne ikke bruke overlegg"</string> 4057 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Spesiell apptilgang"</string> 4058 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> 4059 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper kan bruke ubegrenset med data</item> 4060 <item quantity="one">1 app kan bruke ubegrenset med data</item> 4061 </plurals> 4062 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Se mer"</string> 4063 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker på at du vil slette brukerdataene og konvertere til filkryptering?"</string> 4064 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Slett og konvertér"</string> 4065 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Vil du tilbakestille frekvensbegrensning for ShortcutManager?"</string> 4066 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Frekvensberegning for ShortcutManager er tilbakestilt"</string> 4067 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Kontrollér informasjon på låseskjermen"</string> 4068 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul varselinnhold"</string> 4069 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string> 4070 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tips og brukerstøtte"</string> 4071 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minste bredde"</string> 4072 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til premium-SMS."</string> 4073 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium-SMS kan koste penger og legges til telefonregningen din. Hvis du slår på tillatelse for en app, kan du sende premium-SMS via den appen."</string> 4074 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Tilgang til premium-SMS"</string> 4075 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Av"</string> 4076 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Koblet til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4077 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Koblet til flere enheter"</string> 4078 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Demomodus for systembrukergrensesnittet"</string> 4079 <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Tema"</string> 4080 <string name="dark_ui_mode_title" msgid="4890996321641518355">"Velg tema"</string> 4081 <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5942589646106576040">"Denne innstillingen gjelder også for apper"</string> 4082 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Støttede apper bytter også til mørkt tema"</string> 4083 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Fliser med hurtiginnstillinger for utviklere"</string> 4084 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope-spor"</string> 4085 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Sensorene er av"</string> 4086 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Innstillinger for jobbprofilen"</string> 4087 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktsøk"</string> 4088 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Tillat kontaktsøk for organisasjonen din for å identifisere innringere og kontakter"</string> 4089 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Kalender for flere profiler"</string> 4090 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Vis jobbaktiviteter i den personlige kalenderen din"</string> 4091 <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Organisasjonen din tillater ikke at personlige apper har tilgang til jobbkalenderen din"</string> 4092 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> 4093 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item> 4094 <item quantity="one">1 time</item> 4095 </plurals> 4096 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> 4097 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item> 4098 <item quantity="one">1 minutt</item> 4099 </plurals> 4100 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> 4101 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item> 4102 <item quantity="one">1 sekund</item> 4103 </plurals> 4104 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Administrer lagring"</string> 4105 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"For å frigjøre lagringsplass fjernes sikkerhetskopierte bilder og videoer fra enheten din av lagringsadministratoren."</string> 4106 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjern bilder og videoer"</string> 4107 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Lagringsadministrator"</string> 4108 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Bruk lagringsadministrator"</string> 4109 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatisk"</string> 4110 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuelle innstillinger"</string> 4111 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Frigjør lagringsplass nå"</string> 4112 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Bevegelser"</string> 4113 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Hurtigbevegelser for å kontrollere telefonen din"</string> 4114 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Hurtigbevegelser for å kontrollere nettbrettet ditt"</string> 4115 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Hurtigbevegelser for å kontrollere enheten din"</string> 4116 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Åpne kameraet raskt"</string> 4117 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Trykk på av/på-knappen to ganger for å åpne kameraet raskt. Dette fungerer på alle skjermer."</string> 4118 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Rask åpning av kameraet"</string> 4119 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vend kameraet"</string> 4120 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> 4121 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Ta selfier raskere"</string> 4122 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"For å bytte app, sveip opp på startsideknappen. Sveip opp igjen for å se alle apper. Dette fungerer på hvilken som helst skjerm. Du trenger ikke å ha en Oversikt-knapp nederst til høyre på skjermen lenger."</string> 4123 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prøv den nye startsideknappen"</string> 4124 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Slå på den nye bevegelsen for å bytte apper"</string> 4125 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dobbelttrykk for å sjekke telefonen"</string> 4126 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dobbelttrykk for å sjekke nettbrettet"</string> 4127 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dobbelttrykk for å sjekke enheten"</string> 4128 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Dobbelttrykk på skjermen for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string> 4129 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Løft for å sjekke telefonen"</string> 4130 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Løft for å sjekke nettbrettet"</string> 4131 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Løft for å sjekke enheten"</string> 4132 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Vekk skjermen"</string> 4133 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Løft opp telefonen for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string> 4134 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Løft opp nettbrettet for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string> 4135 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Løft opp enheten for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string> 4136 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Trykk for å sjekke telefonen"</string> 4137 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Trykk for å sjekke nettbrettet"</string> 4138 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Trykk for å sjekke enheten"</string> 4139 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Trykk på skjermen for å sjekke klokkeslettet, varsler og annen informasjon."</string> 4140 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Sveip fingersensoren for varsler"</string> 4141 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Sveip på fingersensoren"</string> 4142 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Sjekk varsler ved å sveipe ned på fingeravtrykksensoren på baksiden av telefonen."</string> 4143 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Sjekk varsler ved å sveipe ned på fingeravtrykksensoren på baksiden av nettbrettet."</string> 4144 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Sjekk varsler ved å sveipe ned på fingeravtrykksensoren på baksiden av enheten."</string> 4145 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Se varsler raskt"</string> 4146 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"På"</string> 4147 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Av"</string> 4148 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Oppstartsinnlasteren er allerede låst opp"</string> 4149 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Koble til Internett først"</string> 4150 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Koble til Internett, eller ta kontakt med operatøren din"</string> 4151 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Utilgjengelig på enheter med operatørlås"</string> 4152 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Start enheten på nytt for å slå på enhetsbeskyttelsen."</string> 4153 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> er gjort tilgjengelig totalt\n\nSist kjørt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4154 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant-apper"</string> 4155 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Åpne linker i apper – selv om appene ikke er installert"</string> 4156 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant-apper"</string> 4157 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Instant Apps-innstillinger"</string> 4158 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installerte apper"</string> 4159 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Lagringsplassen din blir nå administrert av lagringsadministratoren"</string> 4160 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Kontoer for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4161 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurer"</string> 4162 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Synkroniser data automatisk"</string> 4163 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Synkroniser personlige data automatisk"</string> 4164 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Synkroniser jobbdata automatisk"</string> 4165 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"La apper oppdatere data automatisk"</string> 4166 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Kontosynkronisering"</string> 4167 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Synkronisering er slått på for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string> 4168 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Synkronisering er slått på for alle elementene"</string> 4169 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Synkronisering er slått av for alle elementene"</string> 4170 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informasjon om administrert enhet"</string> 4171 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Endringer og innstillinger administreres av organisasjonen din"</string> 4172 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Endringer og innstillinger administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4173 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"For å gi tilgang til jobbdataene dine kan organisasjonen din endre innstillinger og installere programvare på enheten din.\n\nTa kontakt med administratoren for organisasjonen for mer informasjon."</string> 4174 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Informasjonstyper organisasjonen din kan se"</string> 4175 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Endringer utført av administratoren for organisasjonen"</string> 4176 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Din tilgang til denne enheten"</string> 4177 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Data som er knyttet til jobbkontoen din, for eksempel e-post og kalender"</string> 4178 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Liste over apper på enheten din"</string> 4179 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Tid og data som er brukt for hver app"</string> 4180 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Den nyeste nettverkstrafikkloggen"</string> 4181 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Den nyeste feilrapporten"</string> 4182 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Den nyeste sikkerhetsloggen"</string> 4183 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ingen"</string> 4184 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Installerte apper"</string> 4185 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Antall apper er estimert. Det inkluderer muligens ikke apper som er installert utenfor Play-butikken."</string> 4186 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> 4187 <item quantity="other">Minimum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item> 4188 <item quantity="one">Minimum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item> 4189 </plurals> 4190 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Posisjonstillatelser"</string> 4191 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Mikrofontillatelser"</string> 4192 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Kameratillatelser"</string> 4193 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Standardapper"</string> 4194 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> 4195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item> 4196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item> 4197 </plurals> 4198 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Standardtastatur"</string> 4199 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Satt til <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4200 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Alltid-på VPN-er slått på"</string> 4201 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Alltid-på-VPN er slått på i den personlige profilen din"</string> 4202 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Alltid-på-VPN er slått på i jobbprofilen din"</string> 4203 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Global HTTP-proxy-tjener er angitt"</string> 4204 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Pålitelig legitimasjon"</string> 4205 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Pålitelig legitimasjon i den personlige profilen din"</string> 4206 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Pålitelig legitimasjon i jobbprofilen din"</string> 4207 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> 4208 <item quantity="other">Minimum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-sertifikater</item> 4209 <item quantity="one">Minimum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA-sertifikat</item> 4210 </plurals> 4211 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratoren kan låse enheten og tilbakestille passordet"</string> 4212 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratoren kan slette alle enhetsdata"</string> 4213 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Antall mislykkede forsøk på å oppgi passordet før alle enhetsdataene slettes"</string> 4214 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Antall mislykkede forsøk på å oppgi passordet før jobbprofildataene slettes"</string> 4215 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> 4216 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsøk</item> 4217 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> forsøk</item> 4218 </plurals> 4219 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Denne enheten administreres av organisasjonen din."</string> 4220 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Denne enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> 4221 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> 4222 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Finn ut mer"</string> 4223 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> 4224 <item quantity="other">Kamera-apper</item> 4225 <item quantity="one">Kamera-app</item> 4226 </plurals> 4227 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalender-app"</string> 4228 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Kontakter-app"</string> 4229 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> 4230 <item quantity="other">E-postapper</item> 4231 <item quantity="one">E-postapp</item> 4232 </plurals> 4233 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Kart-app"</string> 4234 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> 4235 <item quantity="other">Telefon-apper</item> 4236 <item quantity="one">Telefon-app</item> 4237 </plurals> 4238 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4239 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 4240 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Bilder og videoer"</string> 4241 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Musikk og lyd"</string> 4242 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Spill"</string> 4243 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Andre apper"</string> 4244 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Filer"</string> 4245 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> 4246 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 4247 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"brukt"</string> 4248 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Fjern appen"</string> 4249 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Vil du fjerne denne instant-appen?"</string> 4250 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Åpne"</string> 4251 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Spill"</string> 4252 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Lydfiler"</string> 4253 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Lagringsplass brukt"</string> 4254 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(avinstallert for brukeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4255 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(slått av for brukeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4256 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Autofylltjeneste"</string> 4257 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"auto, fyll, autofyll"</string> 4258 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Sørg for at appen er pålitelig</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google autofyll>%1$s</xliff:g> bruker det som er på skjermen til å fastslå hva som kan fylles ut automatisk."</string> 4259 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Autofyll"</string> 4260 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Loggføringsnivå"</string> 4261 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Maksimalt antall forespørsler per økt"</string> 4262 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Maksimalt antall synlige datasett"</string> 4263 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Tilbakestill til standardverdier"</string> 4264 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Autofyll av utvikleralternativer er tilbakestilt"</string> 4265 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Enhetstema"</string> 4266 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Standard"</string> 4267 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Nettverksnavn"</string> 4268 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Vis nettverksnavn i statusfeltet"</string> 4269 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Lagringsadministrator: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> 4270 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Av"</string> 4271 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"På"</string> 4272 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Instant-app"</string> 4273 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Vil du slå av lagringsadministratoren?"</string> 4274 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og TV-apper"</string> 4275 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informasjon om operatørhåndtering"</string> 4276 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Utløs operatørhåndtering"</string> 4277 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Oppdater «Ikke forstyrr»"</string> 4278 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Sett varsler på pause for å holde deg fokusert"</string> 4279 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på denne enheten"</string> 4280 <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig"</string> 4281 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"Den senker hastigheten til telefonen"</string> 4282 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Tving fullstendige GNSS-målinger"</string> 4283 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spor alle GNSS-konstellasjoner og -frekvenser uten syklus for oppgaver"</string> 4284 <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Tillat start av bakgrunnsaktivitet"</string> 4285 <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Tillater all start av bakgrunnsaktivitet"</string> 4286 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Vis alltid krasjdialogboksen"</string> 4287 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Vis dialogboksen hver gang en app krasjer"</string> 4288 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Velg en ANGLE-aktivert app"</string> 4289 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Du har ikke angitt noen ANGLE-aktivert app"</string> 4290 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"ANGLE-aktivert app: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4291 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Innstillinger for Game Driver"</string> 4292 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Endre innstillinger for Game Driver"</string> 4293 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Når Game Driver er slått på, kan du velge å bruke den oppdaterte grafikkdriveren for apper som er installert på enheten."</string> 4294 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Aktiver for alle apper"</string> 4295 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Velg en grafikkdriver"</string> 4296 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Standard"</string> 4297 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Game Driver"</string> 4298 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Systemets grafikkdriver"</string> 4299 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) --> 4300 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) --> 4301 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) --> 4302 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Innstillingen støttes ikke på denne telefonen"</string> 4303 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Innstillingen støttes ikke på dette nettbrettet"</string> 4304 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Innstillingen støttes ikke på denne enheten"</string> 4305 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Innstillingen kan ikke endres av den nåværende brukeren"</string> 4306 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Er avhengig av en annen innstilling"</string> 4307 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Innstillingen er utilgjengelig"</string> 4308 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Konto"</string> 4309 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Enhetsnavn"</string> 4310 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi-kontroll"</string> 4311 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"La appen kontrollere Wi-Fi"</string> 4312 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Tillat at denne appen slår Wi-Fi på eller av, søker etter og kobler til Wi-Fi-nettverk, legger til eller fjerner nettverk eller starter en lokal Wi-Fi-sone"</string> 4313 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Spill av på"</string> 4314 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Denne enheten"</string> 4315 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string> 4316 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Nettbrett"</string> 4317 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Enhet"</string> 4318 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Utilgjengelig under samtaler"</string> 4319 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Utilgjengelig"</string> 4320 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Svar på anropet med"</string> 4321 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Dette APN-et kan ikke endres."</string> 4322 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Forbedre nettbrettets batterilevetid"</string> 4323 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Forbedre enhetens batterilevetid"</string> 4324 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Forbedre telefonens batterilevetid"</string> 4325 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> 4326 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Forhindre ringing"</string> 4327 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Trykk på av/på- og volum opp-knappen samtidig for å"</string> 4328 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Snarvei for å forhindre ringing"</string> 4329 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibrer"</string> 4330 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Slå av lyden"</string> 4331 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ikke gjør noe"</string> 4332 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"På (vibrer)"</string> 4333 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"På (kutt lyden)"</string> 4334 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Av"</string> 4335 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Nettverksdetaljer"</string> 4336 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Enhetsnavnet ditt er synlig for apper på telefonen. Det kan også ses av andre personer når du kobler til Bluetooth-enheter eller konfigurerer en Wi-Fi-sone."</string> 4337 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Enheter"</string> 4338 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Alle innstillinger"</string> 4339 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Forslag"</string> 4340 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Velg nettverk"</string> 4341 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Frakoblet"</string> 4342 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Tilkoblet"</string> 4343 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Kobler til …"</string> 4344 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Kunne ikke koble til"</string> 4345 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Fant ingen nettverk."</string> 4346 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Fant ingen nettverk. Prøv på nytt."</string> 4347 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(forbudt)"</string> 4348 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"SIM-kortet mangler"</string> 4349 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Foretrukket nettverksmodus: WCDMA foretrekkes"</string> 4350 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Foretrukket nettverksmodus: kun GSM"</string> 4351 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Foretrukket nettverksmodus: kun WCDMA"</string> 4352 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA"</string> 4353 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA"</string> 4354 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA/EvDo"</string> 4355 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Foretrukket nettverksmodus: kun CDMA"</string> 4356 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Foretrukket nettverksmodus: kun EvDo"</string> 4357 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4358 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Foretrukket nettverksmodus: LTE"</string> 4359 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA/LTE"</string> 4360 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA + LTE/EVDO"</string> 4361 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Foretrukket nettverksmodus: Global"</string> 4362 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/WCDMA"</string> 4363 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/GSM/UMTS"</string> 4364 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA"</string> 4365 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA"</string> 4366 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/WCDMA"</string> 4367 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA"</string> 4368 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA / GSM"</string> 4369 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 4370 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4371 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 4372 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4373 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4374 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4375 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (anbefalt)"</string> 4376 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (anbefalt)"</string> 4377 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Globalt"</string> 4378 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Tilgjengelige nettverk"</string> 4379 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Søker …"</string> 4380 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Registrerer på <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> …"</string> 4381 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"SIM-kortet ditt tillater ingen tilkobling til dette nettverket."</string> 4382 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Kan ikke koble til dette nettverket akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string> 4383 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Registrert på nettverket."</string> 4384 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Velg nettverk automatisk"</string> 4385 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Operatørinnstillinger"</string> 4386 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Konfigurer datatjeneste"</string> 4387 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Mobildata"</string> 4388 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Bruk data via mobilnettverket"</string> 4389 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Telefonen bytter automatisk til denne operatøren når den er innen rekkevidde"</string> 4390 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Anropspreferanse"</string> 4391 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS-preferanse"</string> 4392 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Spør hver gang"</string> 4393 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Legg til et nettverk"</string> 4394 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039"> 4395 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 4396 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 4397 </plurals> 4398 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Standard for anrop"</string> 4399 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Standard for SMS"</string> 4400 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Standard for anrop og SMS"</string> 4401 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Standard for mobildata"</string> 4402 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Mobildata er aktiv"</string> 4403 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Mobildata er slått av"</string> 4404 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Tilgjengelig"</string> 4405 <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Innen rekkevidde"</string> 4406 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Utenfor rekkevidde"</string> 4407 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Legg til flere"</string> 4408 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Aktiv / SIM-kort"</string> 4409 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Inaktiv / SIM-kort"</string> 4410 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktiv / nedlastet SIM-kort"</string> 4411 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Inaktiv / nedlastet SIM-kort"</string> 4412 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Navn på SIM-kort"</string> 4413 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Gi nytt navn"</string> 4414 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Bruk SIM-kort"</string> 4415 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Av"</string> 4416 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Vil du bytte til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> 4417 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Bare ett nedlastet SIM-kort kan være aktivt om gangen.\n\nHvis du bytter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, kanselleres ikke <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>-tjenesten din."</string> 4418 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Bytt til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 4419 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Slett SIM-kort"</string> 4420 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Vil du slette dette nedlastede SIM-kortet?"</string> 4421 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Hvis du sletter dette SIM-kortet, fjernes <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g>-tjenesten fra denne enheten.\n\nTjenesten for <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> blir ikke kansellert."</string> 4422 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Slett"</string> 4423 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Sletter SIM-kort …"</string> 4424 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Kan ikke slette SIM-kort"</string> 4425 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Dette SIM-kortet kan ikke slettes på grunn av en feil.\n\nStart enheten din på nytt og prøv igjen."</string> 4426 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Foretrukket nettverkstype"</string> 4427 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Bytt nettverksmodus"</string> 4428 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Foretrukket nettverkstype"</string> 4429 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Operatør"</string> 4430 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Innstillingsversjon"</string> 4431 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Anrop"</string> 4432 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Videoanrop via mobiloperatør"</string> 4433 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Systemvalg"</string> 4434 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Endre CDMA-roamingmodus"</string> 4435 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Systemvalg"</string> 4436 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Nettverk"</string> 4437 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Nettverk"</string> 4438 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA-abonnement"</string> 4439 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> 4440 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"Abonnement"</string> 4441 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Automatisk registrering"</string> 4442 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Vil du tillate data-roaming?"</string> 4443 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Sjekk med nettverksleverandøren din for priser."</string> 4444 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Appens databruk"</string> 4445 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Ugyldig nettverksmodus (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Ignorer."</string> 4446 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Navn på tilgangspunkt"</string> 4447 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Utilgjengelig når du er koblet til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 4448 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Medisinsk informasjon, kontakter for nødssituasjoner"</string> 4449 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Se flere"</string> 4450 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Se mindre"</string> 4451 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Enhet som skal brukes med <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4452 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Fant ingen enheter. Sørg for at enhetene er slått på og tilgjengelige for tilkobling."</string> 4453 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Prøv igjen"</string> 4454 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Noe dukket opp. Appen har kansellert forespørselen om å velge en enhet."</string> 4455 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Tilkoblingen var vellykket"</string> 4456 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Vis alle"</string> 4457 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408"> 4458 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> enheter er tilkoblet</item> 4459 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> enhet er tilkoblet</item> 4460 </plurals> 4461 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Ingen Bluetooth-enheter"</string> 4462 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Venstre"</string> 4463 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Høyre"</string> 4464 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Omslag"</string> 4465 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Innstillinger-panel"</string> 4466 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Internettilkobling"</string> 4467 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Volum"</string> 4468 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Utilgjengelig i flymodus"</string> 4469 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Tvungen skrivebordsmodus"</string> 4470 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Tvungen eksperimentell skrivebordsmodus på sekundære skjermer"</string> 4471 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Overstyr tving mørk"</string> 4472 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Overstyrer tving mørk-funksjonen til å være alltid på"</string> 4473 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Personvern"</string> 4474 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Tillatelser, kontoaktivitet, personlige data"</string> 4475 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Fjern"</string> 4476 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Behold"</string> 4477 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Vil du fjerne dette forslaget?"</string> 4478 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Forslaget er fjernet"</string> 4479 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Angre"</string> 4480 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Du har lite lagringsplass. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er brukt – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> er ledig"</string> 4481 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Send tilbakemelding"</string> 4482 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Vi du gi oss en tilbakemelding om dette forslaget?"</string> 4483 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> er kopiert til utklippstavlen."</string> 4484 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string> 4485 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"0 apper har brukt tillatelser"</string> 4486 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Bruk av tillatelser de siste 24 timene"</string> 4487 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Se alt i Oversikt"</string> 4488 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252"> 4489 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apper</item> 4490 <item quantity="one">1 app</item> 4491 </plurals> 4492 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Bruk av Tilgjengelighet"</string> 4493 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740"> 4494 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> apper har full tilgang til enheten din</item> 4495 <item quantity="one">1 app har full tilgang til enheten din</item> 4496 </plurals> 4497 <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Administrer <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-varsler"</string> 4498 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Ingen foreslåtte apper"</string> 4499 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106"> 4500 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> varselkanaler.</item> 4501 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> varselkanal.</item> 4502 </plurals> 4503 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> varselkanaler. Trykk for å administrere alle."</string> 4504 <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Du har nylig installert denne appen."</string> 4505 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Bytt utenhet"</string> 4506 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Spiller nå av på <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4507 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Viktig informasjon"</string> 4508 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"FORTSETT"</string> 4509 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"NEI TAKK"</string> 4510 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Posisjon"</string> 4511 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Tjenesteleverandøren din kan samle inn posisjonen din for å levere denne tjenesten.\n\nGjennomgå personvernreglene til tjenesteleverandøren din."</string> 4512 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Du kan miste tilgang til gjenværende tid eller data. Sjekk med leverandøren din før fjerning."</string> 4513 <string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"innholdsregistrering, smarte forslag"</string> 4514 <string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"Smarte forslag"</string> 4515 <string name="content_capture_summary" msgid="2117711786457164446">"Tillat at Android lagrer informasjon som vises på skjermen eller høres i video- eller lydinnhold. Android gir nyttige forslag basert på enhetsaktiviteten din."</string> 4516 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Samle inn minnedump fra systemet"</string> 4517 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Samler inn minnedump fra systemet"</string> 4518 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Kunne ikke samle inn minnedump for systemet"</string> 4519 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Samle automatisk inn minnedumper fra systemet"</string> 4520 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Samle automatisk inn en minnedump for Android-systemet når det bruker for mye minne"</string> 4521 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Koble fra"</string> 4522 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Nødanrop"</string> 4523 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Nødanrop via Wi-Fi-anrop støttes ikke av operatøren din.\nEnheten bytter automatisk til et mobilnettverk for å foreta et nødanrop.\nNødanrop er bare mulige i områder med mobildekning."</string> 4524</resources> 4525