1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ہاں"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"نہیں"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"بنائیں"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"اجازت دیں"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"رد کریں"</string> 24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"نامعلوم"</string> 25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 26 <item quantity="other">اب آپ ایک ڈویلپر بننے سے <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم دور ہیں۔</item> 27 <item quantity="one">اب آپ ایک ڈویلپر بننے سے <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> قدم دور ہیں۔</item> 28 </plurals> 29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"اب آپ ایک ڈیولپر ہیں!"</string> 30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"کوئی ضرورت نہیں ہے، آپ پہلے سے ہی ایک ڈیولپر ہیں۔"</string> 31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"براہ کرم پہلے ڈیولپر کے اختیارات فعال کریں"</string> 32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"وائرلیس اور نیٹ ورکس"</string> 33 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"سسٹم"</string> 34 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"ڈیٹا کنکشن فعال کریں"</string> 35 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"ڈیٹا کنکشن غیر فعال کریں"</string> 36 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE سے لیس"</string> 37 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"ویڈیو کالنگ فراہم کردہ"</string> 38 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"WiFi کالنگ فراہم کردہ"</string> 39 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/موجودگی فراہم کر دی گئی"</string> 40 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"CBRS ڈیٹا"</string> 41 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"DSDS فعال کریں"</string> 42 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"آلہ ریسٹارٹ کریں؟"</string> 43 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"یہ ترتیب تبدیل کرنے کیلئے آپ کو اپنا آلہ ریسٹارٹ کرنا ہوگا۔"</string> 44 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"ریسٹارٹ کریں"</string> 45 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"منسوخ کریں"</string> 46 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"موبائل ریڈیو پاور"</string> 47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM ایڈریس بک دیکھیں"</string> 48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"فکسڈ ڈائلنگ نمبرز دیکھیں"</string> 49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"سروس ڈائلنگ نمبرز دیکھیں"</string> 50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS سروس اسٹیٹس"</string> 51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS اسٹیٹس"</string> 52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"رجسٹر شدہ"</string> 53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"رجسٹر نہیں ہے"</string> 54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"دستیاب"</string> 55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"غیر دستیاب"</string> 56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS رجسٹریشن: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nوائس اوور LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nوائس اوور WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nویڈیو کالنگ: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT انٹرفیس: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"سروس میں"</string> 58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"سروس میں نہیں ہے"</string> 59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"صرف ہنگامی کالیں"</string> 60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"ریڈیو آف ہے"</string> 61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"رومنگ"</string> 62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"رومنگ میں نہيں"</string> 63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"معطل"</string> 64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"کال کی جا رہی ہے"</string> 65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"کال کی جا رہی ہے"</string> 66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"منقطع"</string> 67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"رابطہ کیا جا رہا ہے"</string> 68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"مربوط"</string> 69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معطل شدہ"</string> 70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"نامعلوم"</string> 71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"پیکٹس"</string> 72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بائٹس"</string> 73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> 78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں"</string> 79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> 80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD کارڈ حذف کریں"</string> 81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"پیش منظر"</string> 82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"پیش منظر صفحہ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"اسکرین پر موجود متن کو چھوٹا یا بڑا کریں۔"</string> 84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"چھوٹا کریں"</string> 85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"بڑا کریں"</string> 86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> 87 <skip /> 88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"نمونہ متن"</string> 89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"اوز کا شاندار جادوگر"</string> 90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"گیارھواں باب: اوز کا شاندار زمردی شہر"</string> 91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"سبز عینکوں سے محفوظ ہونے کے باوجود ڈوروتھی اور اس کے دوستوں کی آنکھیں اس شاندار شہر کی آب و تاب سے پہلے پہل چندھیا گئیں۔ سڑکوں پر قطار اندر قطار سبز سنگِ مرمر سے بنے خوبصورت گھر تھے جن پر ہر جگہ چمکتے زمرد جڑے ہوئے تھے۔ وہ اسی سبز سنگِ مرمر کی راہگزر پر چلے اور جہاں بلاک جڑے ہوئے تھے وہاں زمرد کی قطاریں تھیں، قرینے سے لگی ہوئی، اور سورج کی روشنی میں چمکتی ہوئی۔ کھڑکیوں کے چوکھٹے سبز شیشے کے تھے؛ حتی کہ شہر کے اوپر موجود آسمان میں بھی سبز رنگ کی جھلک تھی، اور سورج کی کرنیں بھی سبز تھیں۔ \n\nوہاں کئی لوگ تھے، آدمی، عورتیں اور بچے، مٹر گشت کرتے، اور ان سب نے سبز کپڑے پہنے ہوئے تھے اور ان کی چمڑیاں بھی سبز مائل تھیں۔ انہوں نے ڈوروتھی اور اس کی عجیب قسم کی سنگت کو تعجب سے دیکھا، شیر کو دیکھ کر سارے بچے بھاگ کھڑے ہوئے اور اپنی ماؤں کے پیچھے چھپ گئے؛ مگر ان سے کسی نے بات نہ کی۔ گلی میں کئی دکانیں تھیں اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ ان دکانوں کے اندر ہر چیز سبز تھی۔ سبز مٹھائی اور سبز پاپ کارن بیچنے کیلئے رکھے تھے، ساتھ ہی سبز جوتے، سبز ٹوپیاں اور ہر قسم کے سبز کپڑے بھی۔ ایک جگہ پر ایک آدمی سبز سکنجبین بیچ رہا تھا اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ جو بچے اسے خرید رہے تھے وہ اس کی ادائیگی سبز سکوں میں کر رہے تھے۔ \n\nوہاں گھوڑے یا کسی بھی اور قسم کے جانور نہیں تھے اور آدمی چیزوں کو چھوٹی سبز ہاتھ گاڑیوں پر لے جا رہے تھے جنہیں وہ اپنے سے آگے دھکیلتے۔ ہر کوئی خوش اور مطمئن اور خوشحال نظر آ رہا تھا۔"</string> 92 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ٹھیک ہے"</string> 93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB اسٹوریج"</string> 94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD کارڈ"</string> 95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوٹوتھ"</string> 96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"سبھی قریبی بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"سبھی قریبی بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی"</string> 98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"دیگر بلوٹوتھ آلات کیلئے مرئی نہیں ہے"</string> 99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"صرف جوڑا بنائے ہوئے آلات کیلئے مرئی"</string> 100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"مرئیت کا ٹائم آؤٹ"</string> 101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"صوتی ڈائلنگ مقفل کریں"</string> 102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"اسکرین مقفل ہونے پر بلوٹوتھ ڈائلر کے استعمال کو روکیں"</string> 103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"بلوٹوتھ آلات"</string> 104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"آلہ کا نام"</string> 105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"آلہ کی ترتیبات"</string> 106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"پروفائل کی ترتیبات"</string> 107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"کوئی نام سیٹ نہیں ہے، اکاؤنٹ نام استعمال کر رہا ہے"</string> 108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"آلات کیلئے اسکین کریں"</string> 109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"اس آلہ کا نام تبدیل کریں"</string> 110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"نام بدلیں"</string> 111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"آلہ کو غیر منسلک کریں؟"</string> 112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"آپ کا فون <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہوجائے گا۔"</string> 113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"آپ کا ٹیبلیٹ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہو جائے گا۔"</string> 114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"آپ کا آلہ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے غیر منسلک ہو جائے گا۔"</string> 115 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"غیر منسلک کریں"</string> 116 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"آپ کو بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیلی کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"نئے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 118 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"بلوٹوتھ ترتیبات کھلی ہونے پر <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قریبی آلات کیلئے مرئی ہے۔"</string> 119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"فون کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"ٹیبلیٹ کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"آلے کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 122 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کو منقطع کریں؟"</string> 123 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"نشریات"</string> 124 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"بلا نام بلوٹوتھ آلہ"</string> 125 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"تلاش کر رہا ہے"</string> 126 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"کوئی قریبی بلوٹوتھ آلات نہیں ملے۔"</string> 127 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"بلوٹوتھ جوڑا بنانے کی درخواست"</string> 128 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"جوڑا بنانے کی درخواست"</string> 129 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> 130 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"موصولہ فائلیں"</string> 131 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"بذریعہ بلوٹوتھ موصول شدہ فائلیں"</string> 132 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"بلوٹوتھ آلہ منتخب کریں"</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> 134 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آف کرنا چاہتا ہے"</string> 135 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> 136 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا چاہتی ہے"</string> 137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 138 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 139 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"ایک ایپ آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 140 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"ایک ایپ آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"ایک ایپ آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"ایک ایپ آپ کے فون کو دیگر بلوٹوتھ آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> سیکنڈ کیلئے آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔"</string> 149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلیٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے ٹیبلٹ کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"ایک ایپ بلوٹوتھ آن کرنا اور آپ کے فون کو دیگر آلات پر مرئی بنانا چاہتی ہے۔ آپ اسے بعد میں بلوٹوتھ کی ترتیبات میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 153 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"بلوٹوتھ آن ہو رہا ہے…"</string> 154 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"بلوٹوتھ آف ہو رہا ہے…"</string> 155 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"بلوٹوتھ کنکشن کی درخواست"</string> 156 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" سے مربوط ہونے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> 157 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"کیا آپ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" سے مربوط ہونا چاہتے ہیں؟"</string> 158 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"فون بک تک رسائی کی درخواست"</string> 159 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کرنا چاہتا ہے۔ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> کو رسائی دیں؟"</string> 160 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"دوبارہ نہ پوچھیں"</string> 161 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"دوبارہ مت پوچھیں"</string> 162 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"پیغام تک رسائی کی درخواست"</string> 163 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s آپ کے پیغامات تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ %2$s کو رسائی دیں؟"</string> 164 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM تک رسائی کی درخواست"</string> 165 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> آپ کے SIM کارڈ تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔ SIM کارڈ تک رسائی دینے سے کنکشن کے دورانیہ تک کیلئے آپ کے آلہ پر ڈیٹا کنیکٹیوٹی غیر فعال ہو جائے گی۔ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> تک رسائی دیں"</string> 166 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"دیگر آلات کیلئے بطور ’<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>‘ مرئی ہے"</string> 167 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"دیگر آلات سے منسلک کرنے کے لیے بلوٹوتھ آن کریں۔"</string> 168 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"آپ کے آلات"</string> 169 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"نئے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 170 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"اپنے ٹیبلیٹ کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> 171 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"اپنے آلہ کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> 172 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"اپنے فون کو قریبی بلوٹوتھ آلات سے مواصلت کرنے کی اجازت دیں"</string> 173 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Bluetooth A2DP ہارڈ ویئر آف لوڈ بند کریں"</string> 174 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"آلہ ریسٹارٹ کریں؟"</string> 175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"یہ ترتیب تبدیل کرنے کیلئے آپ کو اپنا آلہ ریسٹارٹ کرنا ہوگا۔"</string> 176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"ریسٹارٹ کریں"</string> 177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"منسوخ کریں"</string> 178 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"دستیاب میڈیا آلات"</string> 179 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"دستیاب کال آلات"</string> 180 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"فی الحال منسلک ہے"</string> 181 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"محفوظ کردہ آلات"</string> 182 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"جوڑا بنانے کے لیے بلوٹوتھ آن ہو جائے گا"</string> 183 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"کنکشن کی ترجیحات"</string> 184 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"پہلے منسلک کردہ آلات"</string> 185 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"پہلے سے منسلک کردہ"</string> 186 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"بلوٹوتھ کو آن کر دیا گیا"</string> 187 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"سبھی دیکھیں"</string> 188 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"تاریخ اور وقت"</string> 189 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"ٹائم زون منتخب کریں"</string> 190 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 191 <skip /> 192 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> بھیجیں"</string> 193 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 194 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> شروع کریں"</string> 195 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 196 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"اکاؤنٹ:"</string> 197 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"پراکسی"</string> 198 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"صاف کریں"</string> 199 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"پراکسی پورٹ"</string> 200 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"پراکسی بائی پاس کریں برائے"</string> 201 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"ڈیفالٹس کو بحال کریں"</string> 202 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"ہو گیا"</string> 203 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"پراکسی میزبان کا نام"</string> 204 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"توجہ دیں"</string> 205 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ٹھیک ہے"</string> 206 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ میزبان کا نام درست نہیں ہے۔"</string> 207 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ خارج کرنے کی فہرست ٹھیک سے فارمیٹ نہیں کی گئی ہے۔ خارج کردہ ڈومینز کی کوما سے علیحدہ کردہ ایک فہرست ٹائپ کریں۔"</string> 208 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"آپ کو پورٹ فیلڈ مکمل کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 209 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"اگر میزبان فیلڈ خالی ہے تو پورٹ فیلڈ لازمی طور پر خالی ہونی چاہیے۔"</string> 210 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ پورٹ درست نہیں ہے۔"</string> 211 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP پراکسی کا استعمال براؤزر کے ذریعے ہوتا ہے لیکن ممکن ہے دوسری ایپس اسے استعمال نہ کریں۔"</string> 212 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> 213 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL بینڈ وڈتھ (kbps):"</string> 214 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL بینڈ وڈتھ (kbps):"</string> 215 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"سیل کے مقام کی معلومات (فرسودہ):"</string> 216 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE فزيکل چینل کنفیگریشن:"</string> 217 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"سیل کی معلومات ریفریش کرنے کی شرح:"</string> 218 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"سیل پیمائش کی تمام معلومات:"</string> 219 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"ڈیٹا سروس:"</string> 220 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"رومنگ:"</string> 221 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 222 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"کال ری ڈائریکٹ:"</string> 223 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"بوٹ کے بعد سے PPP ری سیٹ کی تعداد:"</string> 224 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"موجودہ نیٹ ورک:"</string> 225 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"ڈیٹا موصول ہوا:"</string> 226 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"صوتی سروس:"</string> 227 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"سگنل کی قوت:"</string> 228 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"صوتی کال کا اسٹیٹس:"</string> 229 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"ڈیٹا بھیج دیا گیا:"</string> 230 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"پیغام منتظر ہے:"</string> 231 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"فون نمبر:"</string> 232 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ریڈیو بینڈ منتخب کریں"</string> 233 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"صوتی نیٹ ورک کی قسم:"</string> 234 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ڈیٹا نیٹ ورک کی قسم:"</string> 235 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم سیٹ کریں:"</string> 236 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"میزبان کا نام پنگ کریں(www.google.com) IPv4:"</string> 237 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"میزبان کا نام پنگ کریں(www.google.com) IPv6:"</string> 238 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP کلائنٹ ٹیسٹ:"</string> 239 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"پنگ ٹیسٹ چلائیں"</string> 240 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 241 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"تازہ معلومات"</string> 242 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ریفریش کریں"</string> 243 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS چیک ٹوگل کریں"</string> 244 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-کیلئے مخصوص معلومات/ترتیبات"</string> 245 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"ریڈیو بینڈ موڈ سیٹ کریں"</string> 246 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"بینڈ کی فہرست لوڈ ہو رہی ہے…"</string> 247 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"سیٹ کریں"</string> 248 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"ناکام"</string> 249 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"کامیاب"</string> 250 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"تبدیلیاں USB کیبل کو دوبارہ مربوط کئے جانے پر لاگو ہوتی ہیں۔"</string> 251 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB عظیم ذخیرہ فعال کریں"</string> 252 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"کل بائٹس:"</string> 253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB اسٹوریج نصب نہیں ہے۔"</string> 254 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"کوئی SD کارڈ نہیں ہے۔"</string> 255 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"دستیاب بائٹس:"</string> 256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB اسٹوریج ایک عظیم اسٹوریج آلہ کے بطور استعمال ہو رہا ہے۔"</string> 257 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD کارڈ ایک عظیم اسٹوریج آلہ کے بطور استعمال ہو رہا ہے۔"</string> 258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"اب USB اسٹوریج ہٹانا محفوظ ہے۔"</string> 259 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"اب SD کارڈ ہٹانا محفوظ ہے۔"</string> 260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB اسٹوریج استعمال میں ہوتے ہوئے بھی ہٹا دیا گیا!"</string> 261 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD کارڈ استعمال میں ہوتے ہوئے بھی ہٹا دیا گیا!"</string> 262 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"استعمال شدہ بائٹس:"</string> 263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB اسٹوریج کو میڈیا کیلئے اسکین کیا جا رہا ہے…"</string> 264 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD کارڈ کو میڈیا کیلئے اسکین کیا جا رہا ہے…"</string> 265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB سٹوریج صرف پڑھنے کیلئے نصب۔"</string> 266 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD کارڈ صرف پڑھنے کیلئے نصب۔"</string> 267 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"نظر انداز کریں"</string> 268 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"اگلا"</string> 269 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"زبانیں"</string> 270 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"ہٹائیں"</string> 271 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"ایک زبان شامل کریں"</string> 272 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> 273 <item quantity="other">منتخب کردہ زبانیں ہٹائیں؟</item> 274 <item quantity="one">منتخب کردہ زبان ہٹائیں؟</item> 275 </plurals> 276 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"متن ایک دوسری زبان میں ڈسپلے کیا جائے گا۔"</string> 277 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"ساری زبانیں نہیں ہٹا سکتا"</string> 278 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"کم از کم ایک ترجیحی زبان رکھیں"</string> 279 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"ہو سکتا ہے کچھ ایپس میں دستیاب نہ ہو"</string> 280 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"اوپر منتقل کریں"</string> 281 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"نیچے منتقل کریں"</string> 282 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"اوپر منتقل کریں"</string> 283 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"نیچے منتقل کریں"</string> 284 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"زبان ہٹائیں"</string> 285 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"سرگرمی منتخب کریں"</string> 286 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"آلہ کی معلومات"</string> 287 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"اسکرین"</string> 288 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ٹیبلٹ کی معلومات"</string> 289 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"فون کی معلومات"</string> 290 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB اسٹوریج"</string> 291 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD کارڈ"</string> 292 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"پراکسی ترتیبات"</string> 293 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"منسوخ کریں"</string> 294 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ٹھیک ہے"</string> 295 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"بھول جائیں"</string> 296 <string name="save" msgid="879993180139353333">"محفوظ کریں"</string> 297 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"ہوگیا"</string> 298 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"لاگو کریں"</string> 299 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"اشتراک کریں"</string> 300 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"شامل کریں"</string> 301 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ترتیبات"</string> 302 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ترتیبات"</string> 303 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"ترتیبات کا شارٹ کٹ"</string> 304 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"ہوائی جہاز وضع"</string> 305 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"وائرلیس اور نیٹ ورکس"</string> 306 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi‑Fi، بلوٹوتھ، ہوائی جہاز وضع، موبائل نیٹ ورکس اور VPNs کا نظم کریں"</string> 307 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"موبائل ڈیٹا"</string> 308 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"کالز کی اجازت دیں"</string> 309 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS پیغامات"</string> 310 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"موبائل نیٹ ورک پر ڈیٹا استعمال کرنے دیں"</string> 311 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"رومنگ میں ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> 312 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"رومنگ"</string> 313 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"رومنگ کے وقت ڈیٹا سروسز سے مربوط ہوں"</string> 314 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"رومنگ کے وقت ڈیٹا سروسز سے مربوط ہوں"</string> 315 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"آپ ڈیٹا کنیکٹوٹی سے اس لیے محروم ہو گئے ہیں کیونکہ آپ نے اپنے ہوم نیٹ ورک کو ڈیٹا رومنگ آف ہونے کے ساتھ چھوڑ دیا ہے۔"</string> 316 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"اسے آن کریں"</string> 317 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"آپ پر خاطر خواہ چارجز لگ سکتے ہیں۔"</string> 318 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"اگر آپ ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیتے ہیں تو آپ پر کافی زیادہ رومنگ چارجز لگ سکتے ہیں!\n\nیہ ترتیب اس ٹیبلٹ پر موجود سبھی صارفین پر اثرانداز ہوتی ہے۔"</string> 319 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"اگر آپ ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیتے ہیں تو آپ پر کافی زیادہ رومنگ چارجز لگ سکتے ہیں!\n\nیہ ترتیب اس فون پر موجود سبھی صارفین پر اثرانداز ہوتی ہے۔"</string> 320 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیں؟"</string> 321 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"آپریٹر کا انتخاب"</string> 322 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ایک نیٹ ورک آپریٹر منتخب کریں"</string> 323 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"تاریخ اور وقت"</string> 324 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تاریخ اور وقت سیٹ کریں"</string> 325 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"تاریخ، وقت، ٹائم زون اور فارمیٹس کو سیٹ کریں"</string> 326 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"نیٹ ورک والا وقت استعمال کریں"</string> 327 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"نیٹ ورک کی جانب سے فراہم کردہ ٹائم زون استعمال کریں"</string> 328 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"مقامی ڈیفالٹ کا استعمال کریں"</string> 329 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 گھنٹے کا فارمیٹ"</string> 330 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 گھنٹے کا فارمیٹ استعمال کریں"</string> 331 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"وقت"</string> 332 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"ٹائم فارمیٹ"</string> 333 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"منطقۂ وقت"</string> 334 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"ٹائم زون منتخب کریں"</string> 335 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"تاریخ"</string> 336 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"علاقہ تلاش کریں"</string> 337 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"علاقہ"</string> 338 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"UTC آفسیٹ کا انتخاب کریں"</string> 339 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> کو شروع ہوتا ہے۔"</string> 340 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 341 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 342 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرتا ہے۔ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> کا آغاز <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> کو ہوتا ہے۔"</string> 343 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> کا استعمال کرتا ہے۔ ڈے لائٹ سیونگز کا وقت نہیں ہے۔"</string> 344 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"ڈے لائٹ سیونگز کا وقت"</string> 345 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"معیاری وقت"</string> 346 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"علاقہ کے لحاظ سے منتخب کریں"</string> 347 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"UTC آفسیٹ کے لحاظ سے منتخب کریں"</string> 348 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"تاریخ"</string> 349 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"وقت"</string> 350 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"خود کار طور پر مقفل کریں"</string> 351 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> سلیپ وضع کے بعد"</string> 352 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"سلیپ وضع میں جانے کے فوراً بعد, ما سوائے جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> نے غیر مقفل رکھا ہو"</string> 353 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"سلیپ وضع میں بھیجنے کے <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد، سوائے اس وقت جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> نے غیر مقفل رکھا ہو"</string> 354 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"مقفل اسکرین پر مالک کی معلومات دکھائیں"</string> 355 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"مقفل اسکرین پیغام"</string> 356 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"ویجیٹس کو فعال کریں"</string> 357 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"منتظم کی طرف سے غیر فعال کردہ"</string> 358 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"مقفل کرنے کا اختیار دکھائیں"</string> 359 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Smart Lock اور فنگر پرنٹ غیر مقفل کرنے کی سہولت اور اطلاعات کو آف کرنے والے پاور بٹن کا اختیار ڈسپلے کریں"</string> 360 <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"صرف ٹرسٹ ایجنٹس کے لیے غیر مقفل کی توسیع"</string> 361 <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"فعال ہونے پر، ٹرسٹ ایجنٹس آپ کے آلہ کو لمبے وقت تک غیر مقفل رکھیں گے، لیکن مقفل شدہ آلہ کو اب غیر مقفل نہیں کر پائیں گے۔"</string> 362 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"اعتماد کھو دینے پر مقفل اسکرین"</string> 363 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"اگر فعال ہے تو، جب ٹرسٹ ایجنٹ کے اعتماد کھو دینے پر آلہ مقفل ہو جائے گا"</string> 364 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"کوئی نہیں"</string> 365 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 366 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"مثلاً، Joe کا Android۔"</string> 367 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"صارف کی معلومات"</string> 368 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"مقفل سکرین پر پروفائل کی معلومات دکھائیں"</string> 369 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"پروفائل کی معلومات"</string> 370 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"اکاؤنٹس"</string> 371 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"مقام"</string> 372 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"مقام استعمال کریں"</string> 373 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"آف ہے"</string> 374 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617"> 375 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> - پر اپپس مقام تک رسائی حاصل کر سکتی ہے</item> 376 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> - پر اپپ مقام تک رسائی حاصل کر سکتی ہے</item> 377 </plurals> 378 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"لوڈ ہو رہی ہے…"</string> 379 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"اکاؤنٹس"</string> 380 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"سیکیورٹی"</string> 381 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"مرموز کاری اور اسناد"</string> 382 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"فون مرموز کیا گيا"</string> 383 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"فون مرموز کردہ نہیں ہے"</string> 384 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"آلہ کی مرموز کاری ہو گئی"</string> 385 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"آلہ مرموز کردہ نہیں ہے"</string> 386 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"مقفل اسکرین ڈسپلے"</string> 387 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"کیا دکھانا ہے"</string> 388 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"میرا مقام، اسکرین اَن لاک، SIM کارڈ لاک، اسناد کے اسٹوریج کا لاک سیٹ کریں"</string> 389 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"میرا مقام، اسکرین ان لاک، اسناد کے اسٹوریج کا لاک سیٹ کریں"</string> 390 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"رازداری"</string> 391 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"منتظم کی طرف سے غیر فعال کردہ"</string> 392 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"سیکیورٹی کی صورتحال"</string> 393 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"اسکرین لاک، چہرے کے ذریعے غیر مقفل کرنا"</string> 394 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"اسکرین لاک، فنگر پرنٹ"</string> 395 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"اسکرین لاک"</string> 396 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"چہرہ شامل کر دیا گیا"</string> 397 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"چہرے سے تصدیق کے سیٹ اپ کیلئے تھپتھپائیں"</string> 398 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"چہرے سے تصدیق"</string> 399 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"ایکسیسبیلٹی سیٹ اپ استعمال کریں"</string> 400 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string> 401 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string> 402 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"منسوخ کریں"</string> 403 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"اپنے چہرے سے غیر مقفل کریں"</string> 404 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"تصدیق کرنے کیلئے اپنا چہرہ استعمال کریں"</string> 405 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔"</string> 406 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"اپنا فون غیرمقفل کرنے یا خریداریاں منظور کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔\n\nنوٹ: آپ اس آلہ کو غیرمقفل کرنے کے لیے اپنا چہرا استعمال نہیں کر سکتے۔ مزید معلومات کے لیے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> 407 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں"</string> 408 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string> 409 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"حلقے کے مرکز میں اپنا چہرہ رکھیں"</string> 410 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"اسے بعد میں کریں"</string> 411 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"آپ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> چہروں تک شامل کر سکتے ہیں"</string> 412 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"آپ چہروں کی زیادہ سے زیادہ تعداد شامل کر چکے ہیں"</string> 413 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"مزید چہرے شامل نہیں کر سکتے"</string> 414 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"اندراج مکمل نہیں ہوا تھا"</string> 415 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"ٹھیک ہے"</string> 416 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"چہرے کے اندراج کی حدِ وقت پوری ہو گئی۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 417 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"چہرے کا اندراج نہیں ہوا۔"</string> 418 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"سب کچھ ہو گیا ہے۔ اچھا لگ رہا ہے۔"</string> 419 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"ہو گیا"</string> 420 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (4102604281840004724) --> 421 <skip /> 422 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone (5275635645351823301) --> 423 <skip /> 424 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"ایپ سائن ان اور ادائیگی"</string> 425 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"غیر مقفل کرنے کیلئے آنکھیں کھلی ہونا"</string> 426 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"چہرے کی شناخت کرتے وقت، آپ کی آنکھیں کھلی ہونی چاہئیں"</string> 427 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"ہمیشہ تصدیق طلب کریں"</string> 428 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"ایپس میں توثیق کرتے وقت، ہمیشہ تصدیق طلب کریں"</string> 429 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"چہرے کا ڈیتا ہٹائیں"</string> 430 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"آپ کے چہرے کے استعمال سے آپ آلہ غیر مقفل کیا جا سکتا ہے اور ایپس تک رسائی حاصل کی جا سکتی ہے۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> 431 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) --> 432 <skip /> 433 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) --> 434 <skip /> 435 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"فنگر پرنٹ"</string> 436 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"فنگر پرنٹس کا نظم کریں"</string> 437 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"فنگر پرنٹ استعمال کریں برائے"</string> 438 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> 439 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"اسکرین لاک"</string> 440 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 441 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فنگر پرنٹس ترتیب دیے گئے</item> 442 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> فنگر پرنٹ ترتیب دیا گیا</item> 443 </plurals> 444 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> 445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"فنگر پرنٹ کے ساتھ غیر مقفل کریں"</string> 446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"اپنا فنگر پرنٹ استعمال کریں"</string> 447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"اپنا فون غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے بس فنگر پرنٹ سنسر کو ٹچ کریں۔ کسی کے فنگر پرنٹس شامل کرتے وقت احتیاط برتیں۔ بس ایک شامل کردہ فنگر پرنٹ سے یہ سارے کام کئے جا سکتے ہیں۔\n\nنوٹ: ایک طاقتور پیٹرن یا PIN کی نسبت آپ کا فنگر پرنٹ شاید کم محفوظ ہو۔"</string> 448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"اپنا فون غیرمقفل کرنے یا خریداریاں منظور کرنے کے لیے اپنے فنگرپرنٹ کا استعمال کریں۔\n\nنوٹ: آپ اس آلہ کو غیرمقفل کرنے کے لیے اپنا فنگرپرنٹ استعمال نہیں کر سکتے۔ مزید معلومات کے لیے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> 449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"اپنا فون غیرمقفل کرنے یا خریداریاں منظور کرنے کے لیے اپنے فنگرپرنٹ کا استعمال کریں۔\n\nنوٹ: ایک طاقتور پیٹرن یا PIN کی بنسبت آپ کا فنگر پرنٹ شاید کم محفوظ ہو۔"</string> 450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"منسوخ کریں"</string> 451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"جاری رکھیں"</string> 452 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"نظر انداز کریں"</string> 453 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"آگے جائیں"</string> 454 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"فنگر پرنٹ کو نظر انداز کریں؟"</string> 455 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"فنگر پرنٹ سیٹ اپ میں صرف ایک یا دو منٹ لگتے ہیں۔ اگر آپ اسے نظر انداز کرتے ہیں، تو آپ بعد میں ترتیبات میں اپنی فنگر پرنٹ شامل کرسکتے ہیں۔"</string> 456 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"اسکرین لاک کو نظر انداز کریں؟"</string> 457 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس ٹیبلیٹ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 458 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس آلہ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 459 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع، چوری یا دوبارہ ترتیب دئے جانے پر آپ دوسروں کو اس فون کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 460 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہوجانے پر آپ دوسروں کو اس ٹیبلیٹ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 461 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہو جانے پر آپ دوسروں کو اس آلہ کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 462 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آن نہیں ہوں گی۔ اس کے ضائع یا چوری ہوجانے پر آپ دوسروں کو اس فون کے استعمال سے نہیں روک پائیں گے۔"</string> 463 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"بہرحال نظر انداز کریں"</string> 464 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"پیچھے جائیں"</string> 465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"سنسر کو ٹچ کریں"</string> 466 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"یہ آپ کے فون کے پشت پر ہے۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔"</string> 467 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"آلہ اور فنگر پرنٹ سینسر کے مقام کا خاکہ"</string> 468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"نام"</string> 469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ٹھیک ہے"</string> 470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"حذف کریں"</string> 471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"سنسر کو ٹچ کریں"</string> 472 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"اپنی انگلی سنسر پر رکھیں اور ارتعاش محسوس ہونے کے بعد اٹھا لیں"</string> 473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"اٹھائیں، پھر دوبارہ ٹچ کریں"</string> 474 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"اپنے فنگرپرنٹ کے مختلف حصوں کو شامل کرنے کے لیے اپنی انگلی کو اٹھاتے رہیں"</string> 475 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"فنگر پرنٹ شامل ہو گیا"</string> 476 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"جب آپ کو یہ آئیکن دکھائی دے تو آپ شناخت کرنے یا خریداریوں کی منظوری کے لیے اپنے فنگرپرنٹ کا استعمال کریں"</string> 477 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"اسے بعد میں کریں"</string> 478 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"فنگر پرنٹ سیٹ اپ نظر انداز کریں؟"</string> 479 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"آپ نے اپنا فون غیر مقفل کرنے کیلئے ایک طریقہ اپنے فنگرپرنٹ کا استعمال منتخب کیا ہے۔ اگر آپ اب نظر انداز کرتے ہیں تو آپ کو اسے بعد میں سیٹ اپ کرنا ہوگا۔ سیٹ اپ میں کم و بیش ایک منٹ کا وقت لگتا ہے۔"</string> 480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"اسکرین لاک کو ترتیب دیں"</string> 481 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"ہوگیا"</string> 482 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"افوہ، یہ سینسر نہیں ہے"</string> 483 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"اپنے فون کے پشت پر سینسر کو ٹچ کریں۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔"</string> 484 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"اندراج مکمل نہیں ہوا تھا"</string> 485 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"فنگر پرنٹ اندراج کی حدِ وقت پوری ہو گئی۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 486 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"فنگر پرنٹ اندراج نہیں ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں یا مختلف انگلی استعمال کریں۔"</string> 487 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"کوئی دوسرا شامل کریں"</string> 488 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"آگے جائیں"</string> 489 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"اپنے فون کو غیر مقفل کرنے کے علاوہ، آپ خریداریوں کی توثیق کرنے اور ایپ تک رسائی حاصل کرنے کیلئے اپنے فنگر پرنٹ کا بھی استعمال کر سکتے ہیں۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> 490 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" اسکرین لاک اختیار غیر فعال ہے۔ مزید جاننے کیلئے اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔ "<annotation id="admin_details">"مزید تفصیلات"</annotation>\n\n"آپ پھر بھی خریداریوں کی اجازت دینے کیلئے اور ایپ کی رسائی کیلئے اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر سکتے ہیں۔ "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> 491 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"انگلی اٹھائیں اور سنسر کو دوبارہ ٹچ کریں"</string> 492 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"آپ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تک فنگر پرنٹس کا اضافہ کر سکتے ہیں"</string> 493 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"آپ فنگر پرنٹس کی زیادہ سے زیادہ تعداد شامل کر چکے ہیں"</string> 494 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"مزید فنگر پرنٹس شامل نہیں کر سکتے"</string> 495 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"تمام فنگر پرنٹس ہٹائیں؟"</string> 496 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"’<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>‘ ہٹائیں"</string> 497 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"کیا آپ یہ فنگر پرنٹ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"</string> 498 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"آپ اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے، ایپس میں سائن ان ہونے کیلئے اپنے فنگر پرنٹس استعمال نہیں کر پائیں گے۔"</string> 499 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"آپ اپنے دفتری پروفائل کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا دفتری ایپس میں سائن ان ہونے کیلئے اپنے فنگر پرنٹس استعمال نہیں کر پائیں گے"</string> 500 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"جی ہاں، ہٹائیں"</string> 501 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"مرموز کاری"</string> 502 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں"</string> 503 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"فون کی مرموز کاری کریں"</string> 504 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"مرموز کاری کردہ"</string> 505 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا ٹیبلیٹ مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ ٹیبلیٹ کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے ٹیبلیٹ کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔"</string> 506 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا فون مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ فون کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے فون کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔"</string> 507 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں"</string> 508 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"فون کی مرموز کاری کریں"</string> 509 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"اپنی بیٹری چارج کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 510 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"اپنا چارجر لگائیں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 511 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"کوئی لاک اسکرین PIN یا پاس ورڈ نہیں ہے"</string> 512 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"اس سے پہلے کہ آپ مرموز کاری شروع کر سکیں آپ کو اسکرین مقفل کرنے کا ایک PIN یا پاس ورڈ سیٹ کرنا ہوتا ہے۔"</string> 513 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"مرموز کریں؟"</string> 514 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"مرموز کاری کا عمل ناقابل واپسی ہے اور اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ ڈیٹا سے محروم ہوجائیں گے۔ مرموز کاری میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے، جس کے دوران فون کئی بار ری سٹارٹ ہوگا۔"</string> 515 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"مرموز کاری کا عمل ناقابل واپسی ہے اور اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ ڈیٹا سے محروم ہوجائیں گے۔ مرموز کاری میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے، جس کے دوران فون کئی بار ری سٹارٹ ہوگا۔"</string> 516 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"مرموز کاری ہو رہی ہے"</string> 517 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"اپنے ٹیبلٹ کی مرموز کاری کے وقت انتظار کریں۔<xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% مکمل۔"</string> 518 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"اپنے فون کی مرموز کاری کے وقت انتظار کریں۔ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% مکمل۔"</string> 519 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"اپنے ٹیبلیٹ کی مرموز کاری کے وقت انتظار کریں۔ باقی وقت: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 520 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"اپنے فون کی مرموز کاری کے وقت انتظار کریں۔ باقی وقت: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 521 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے کیلئے، اسے آف اور پھر آن کریں۔"</string> 522 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"اپنا فون غیر مقفل کرنے کیلئے، اسے آف اور پھر آن کریں۔"</string> 523 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"وارننگ: غیر مقفل کیے جانے کی <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> مزید ناکام کوششوں کے بعد آپ کا آلہ صاف کر دیا جائے گا!"</string> 524 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"اپنا پاس ورڈ ٹائپ کریں"</string> 525 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"مرموز کاری ناکام ہوگئی"</string> 526 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"مرموز کاری میں خلل پیدا ہوگیا تھا اور یہ مکمل نہیں ہوسکتی ہے۔ نتیجے کے طور پر، آپ کے ٹیبلٹ پر موجود ڈیٹا مزید قابل رسائی نہیں ہے۔\n \n اپنے ٹیبلٹ کا استعمال دوبارہ شروع کرنے کیلئے، آپ کو ایک فیکٹری ری سیٹ انجام دینے کی ضرورت ہے۔ ری سیٹ کے بعد اپنا ٹیبلٹ سیٹ اپ کرنے پر، آپ کو کوئی بھی ایسا ڈیٹا بحال کرنے کا ایک موقع ملے گا جس کا بیک اپ آپ کے Google اکاؤنٹ میں لیا گیا تھا۔"</string> 527 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"مرموز کاری میں خلل پیدا ہوگیا تھا اور یہ مکمل نہیں ہوسکتی ہے۔ نتیجے کے طور پر، آپ کے فون پر موجود ڈیٹا مزید قابل رسائی نہیں ہے۔\n\nاپنے فون کا استعمال دوبارہ شروع کرنے کیلئے، آپ کو ایک فیکٹری ری سیٹ انجام دینے کی ضرورت ہے۔ ری سیٹ کے بعد جب آپ اپنا فون سیٹ اپ کریں گے تو آپ کو کوئی بھی ایسا ڈیٹا بحال کرنے کا ایک موقع ملے گا جس کا بیک اپ آپ کے Google اکاؤنٹ میں لیا گیا تھا۔"</string> 528 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"غیر مرموزکاری ناکام ہوگئی"</string> 529 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"آپ کا درج کردہ پاس ورڈ درست ہے لیکن بدقسمتی سے آپ کا ڈیٹا خراب ہے۔ \n\nاپنا ٹیبلٹ دوبارہ استعمال کرنا شروع کرنے کیلئے آپ کو فیکٹری ری سیٹ انجام دینے کی ضرورت ہے۔ ری سیٹ کے بعد اپنا ٹیبلٹ سیٹ اپ کر لینے پر، آپ کو کوئی بھی ایسا ڈیٹا بحال کرنے کا ایک موقع ملے گا جس کا بیک اپ آپ کے Google اکاؤنٹ میں لیا گیا تھا۔"</string> 530 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"آپ کا درج کردہ پاس ورڈ درست ہے لیکن بدقسمتی سے آپ کا ڈیٹا خراب ہے۔ \n\nاپنا فون دوبارہ استعمال کرنا شروع کرنے کیلئے آپ کو فیکٹری ری سیٹ انجام دینے کی ضرورت ہے۔ ری سیٹ کے بعد اپنا فون سیٹ اپ کر لینے پر، آپ کو کوئی بھی ایسا ڈیٹا بحال کرنے کا ایک موقع ملے گا جس کا بیک اپ آپ کے Google اکاؤنٹ میں لیا گیا تھا۔"</string> 531 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"اندراج کا طریقہ سوئچ کریں"</string> 532 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"اپنے فون کو محفوظ بنائیں"</string> 533 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"ٹیبلیٹ کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 534 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"آلہ کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 535 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"فون کی حفاظت کرنے کیلئے اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 536 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"غیر مقفل کرنے کے لئے فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> 537 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> 538 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> 539 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> 540 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"اسکرین لاک منتخب کریں"</string> 541 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"دفتری قفل منتخب کریں"</string> 542 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"اپنے ٹیبلٹ کا تحفظ کریں"</string> 543 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"اپنے آلہ کا تحفظ کریں"</string> 544 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"اپنے فون کا تحفظ کریں"</string> 545 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"اضافی سیکیورٹی کیلئے ایک بیک اپ اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 546 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ ٹیبلیٹ استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> 547 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ آلہ استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> 548 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات فعال کر کے اپنی اجازت کے بغیر دوسروں کو یہ فون استعمال کرنے سے روکیں۔ وہ اسکرین قفل منتخب کریں جو آپ استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"</string> 549 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"اسکرین مقفل کرنے کا اپنا بیک اپ طریقہ کار منتخب کریں"</string> 550 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"اسکرین مقفل کرنے کا اپنا بیک اپ طریقہ منتخب کریں"</string> 551 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"اسکرین لاک کے اختیارات"</string> 552 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"اسکرین لاک کے اختیارات"</string> 553 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"اسکرین لاک"</string> 554 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / سلیپ وضع کے فوراً بعد"</string> 555 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> سلیپ وضع کے بعد"</string> 556 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"دفتری پروفائل قفل"</string> 557 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"لاک اسکرین کو تبدیل کریں"</string> 558 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"پیٹرن، PIN یا پاس ورڈ کی سیکیورٹی کو تبدیل کریں یا غیر فعال کریں"</string> 559 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"اسکرین لاک کرنے کا ایک طریقہ منتخب کریں"</string> 560 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"کوئی نہیں"</string> 561 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 562 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"سوائپ"</string> 563 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"کوئی سیکیورٹی نہيں ہے"</string> 564 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"پیٹرن"</string> 565 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"اوسط سیکیورٹی"</string> 566 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 567 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"اوسط سے ہائی سیکیورٹی"</string> 568 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"پاس ورڈ"</string> 569 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"ہائی سیکیورٹی"</string> 570 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"ابھی نہیں"</string> 571 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"موجودہ اسکرین لاک"</string> 572 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"فنگر پرنٹ + پیٹرن"</string> 573 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"فنگر پرنٹ + PIN"</string> 574 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"فنگر پرنٹ + پاسورڈ"</string> 575 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"فنگر پرنٹ کے بغیر جاری رکھیں"</string> 576 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"آپ اپنے فون کو اپنا فنگر پرنٹ استعمال کر کے غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کیلئے، اس اختیار کو ایک بیک اپ اسکرین قفل درکار ہے۔"</string> 577 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"چہرے سے تصدیق + پیٹرن"</string> 578 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"چہرے سے تصدیق + PIN"</string> 579 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"چہرے سے تصدیق + پاس ورڈ"</string> 580 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"چہرے سے تصدیق کے بغیر جاری رکھیں"</string> 581 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"آپ اپنے فون کو اپنا چہرہ استعمال کر کے غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کے مد نظر، اس اختیار کو ایک بیک اپ اسکرین لاک درکار ہے۔"</string> 582 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"منتظم، مرموز کاری کی پالیسی یا اسناد اسٹوریج کے ذریعے غیر فعال کردہ"</string> 583 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"کوئی نہیں"</string> 584 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"سوائپ"</string> 585 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"پیٹرن"</string> 586 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> 587 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"پاس ورڈ"</string> 588 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"اسکرین لاک کو ترتیب دے دینے کے بعد، آپ ترتیبات < سیکیورٹی میں اپنی فنگر پرنٹ کو ترتیب دے سکتے ہیں۔"</string> 589 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"اسکرین لاک کو آف کریں"</string> 590 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"آلہ کا تحفظ ہٹائیں؟"</string> 591 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"پروفائل کے تحفظ کو ہٹا دیں؟"</string> 592 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پیٹرن کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 593 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پیٹرن کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 594 595</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس آلہ سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے فون کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 596 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کی PIN کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 597 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے PIN کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 598 599</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس آلہ سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے فون کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 600 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پاس ورڈ کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 601 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پاس ورڈ کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 602 603</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس آلہ سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے فون کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 604 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین قفل کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 605 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 606 607</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس آلہ سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے فون کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 608 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پیٹرن کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 609 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پیٹرن کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 610 611</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس پروفائل سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے پروفائل کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 612 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کی PIN کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 613 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے PIN کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 614 615</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس پروفائل سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے پروفائل کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 616 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پاسورڈ کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 617 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے پاسورڈ کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 618 619</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس پروفائل سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے پروفائل کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 620 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین قفل کے بغیر کام نہیں کریں گی۔"</string> 621 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"پروفائل کے تحفظ کی خصوصیات آپ کے اسکرین لاک کے بغیر کام نہیں کریں گی۔<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 622 623</xliff:g>آپ کے محفوظ کردہ فنگر پرنٹس بھی اس پروفائل سے ہٹا دیے جائیں گے اور آپ ان سے اپنے پروفائل کو غیر مقفل، خریداریوں کی اجازت یا ایپس میں سائن ان نہیں کر پائیں گے۔"</string> 624 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"جی ہاں، ہٹائیں"</string> 625 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> 626 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"غیر مقفل کرنے کا PIN تبدیل کریں"</string> 627 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"غیر مقفل کرنے کا پاس ورڈ تبدیل کریں"</string> 628 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> مضبوط PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> 629 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نئے PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> 630 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایک نئے پیٹرن، PIN یا پاس ورڈ کی تجویز کرتی ہے اور ہو سکتا ہے کہ ان میں سے کسی ایک کے بغیر توقع کے مطابق کام نہ کرے"</string> 631 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نئے اسکرین لاک کی تجویز کرتی ہے"</string> 632 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"دوبارہ کوشش کریں۔ کوشش <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>۔"</string> 633 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"آپ کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 634 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 635 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 636 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا، تو اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 637 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> 638 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> 639 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا، تو اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا"</string> 640 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا، تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 641 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا، تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 642 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا، تو آپ کا دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا"</string> 643 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"بہت زیادہ غلط کوششیں۔ اس آلے کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> 644 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"بہت زیادہ غلط کوششیں۔ اس صارف کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> 645 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"بہت زیادہ غلط کوششیں۔ یہ دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string> 646 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"برخاست کریں"</string> 647 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796"> 648 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حروف پر مشتمل ہونے چاہئیں</item> 649 <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> حرف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 650 </plurals> 651 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237"> 652 <item quantity="other">PIN کا کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ہندسوں پر مشتمل ہونا لازمی ہے</item> 653 <item quantity="one">PIN کا کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ہندسہ پر مشتمل ہونا لازمی ہے</item> 654 </plurals> 655 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"جاری رکھیں"</string> 656 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075"> 657 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حروف سے کم ہونے چاہئیں</item> 658 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> حرف سے کم ہونا چاہیے</item> 659 </plurals> 660 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131"> 661 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ہندسوں سے کم ہونے چاہئیں</item> 662 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ہندسے سے کم ہونا چاہیے</item> 663 </plurals> 664 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"صرف 0-9 ہندسے شامل ہونے چاہئیں"</string> 665 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"آلہ کا منتظم ایک حالیہ PIN استعمال کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے"</string> 666 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"آپ کے IT منتظم نے عمومی PINs کو مسدود کر دیا ہے۔ کوئی دوسرا PIN آزمائیں۔"</string> 667 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"اس میں غلط کریکٹر شامل نہیں ہو سکتا"</string> 668 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"کم از کم ایک حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے"</string> 669 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"کم از کم ایک ہندسہ پر مشتمل ہونا چاہیے"</string> 670 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"کم از کم ایک علامت پر مشتمل ہونا چاہیے"</string> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> 672 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 673 <item quantity="one">کم از کم 1 حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> 674 </plurals> 675 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> 676 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> چھوٹے حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 677 <item quantity="one">کم از کم ایک چھوٹے حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> 678 </plurals> 679 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> 680 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> بڑے حروف پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 681 <item quantity="one">کم از کم 1 بڑے حرف پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> 682 </plurals> 683 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> 684 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عددی ہندسوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 685 <item quantity="one">کم از کم 1 عددی ہندسہ پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> 686 </plurals> 687 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> 688 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> خصوصی علامتوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 689 <item quantity="one">کم از کم ایک خصوصی علامت پر مشتمل ہونا چاہیئے</item> 690 </plurals> 691 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> 692 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> غیر حرفی علامتوں پر مشتمل ہونا چاہیے</item> 693 <item quantity="one">کم از کم ایک ایسے کریکٹر پر مشتمل ہونا چاہیئے جو حرف نہ ہو</item> 694 </plurals> 695 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"آلے کا منتظم ایک حالیہ پاس ورڈ کا استعمال کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے"</string> 696 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"آپ کے IT منتظم نے عمومی پاس ورڈز کو مسدود کر دیا ہے۔ کوئی دوسرا پاس ورڈ آزمائیں۔"</string> 697 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"ہندسوں کی صعودی، نزولی یا مکرر ترتیب کی اجازت نہیں ہے"</string> 698 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"تصدیق کریں"</string> 699 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"منسوخ کریں"</string> 700 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"صاف کریں"</string> 701 <!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) --> 702 <skip /> 703 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"منسوخ کریں"</string> 704 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"اگلا"</string> 705 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"سیٹ اپ مکمل ہو گیا ہے۔"</string> 706 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"آلہ کے نظم و نسق کی ایپس"</string> 707 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"کوئی فعال ایپ نہیں"</string> 708 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> 709 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فعال ایپس</item> 710 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> فعال ایپ</item> 711 </plurals> 712 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"ٹرسٹ ایجنٹس"</string> 713 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"استعمال کرنے کیلئے، پہلے ایک اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 714 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"کوئی نہیں"</string> 715 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> 716 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> فعال ٹرسٹ ایجنٹس</item> 717 <item quantity="one">1 فعال ٹرسٹ ایجنٹ</item> 718 </plurals> 719 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوٹوتھ"</string> 720 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"بلوٹوتھ آن کریں"</string> 721 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوٹوتھ"</string> 722 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوٹوتھ"</string> 723 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"کنکشنز کا نظم کریں، آلہ کا نام اور دریافتگی کو سیٹ کریں"</string> 724 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> 725 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"بلوٹوتھ جوڑا بنانے کا کوڈ"</string> 726 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"جوڑا بنانے کا کوڈ ٹائپ کریں پھر ریٹرن یا انٹر دبائیں"</string> 727 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں"</string> 728 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"عام طور پر 0000 یا 1234"</string> 729 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 ہندسے ہونے چاہئیں"</string> 730 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"آپ کو دوسرے آلہ پر بھی یہ PIN ٹائپ کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔"</string> 731 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"آپ کو دیگر آلہ پر بھی اس پاس کلید کو ٹائپ کرنے کی ضرورت ہو سکتی ہے۔"</string> 732 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 733 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"منجانب:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> 734 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>اس پر ٹائپ کریں:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔"</string> 735 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں"</string> 736 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 737 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> سے مربوط نہیں ہو سکا۔"</string> 738 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"آلات کیلئے اسکین کریں"</string> 739 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ریفریش کریں"</string> 740 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"تلاش کیا جا رہا ہے…"</string> 741 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"آلہ کی ترتیبات"</string> 742 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"جوڑا بنایا ہوا آلہ"</string> 743 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"انٹرنیٹ کنکشن"</string> 744 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"کی بورڈ"</string> 745 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"رابطے اور کال کی سرگزشت"</string> 746 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"</string> 747 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"فون بُک کا اشتراک کریں؟"</string> 748 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی حاصل کرنا چاہتا ہے۔"</string> 749 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>بلوٹوتھ کے ساتھ جوڑا بنانا چاہتا ہے۔ منسلک ہونے پر، اسے آپکے رابطوں و کال کی سرگزشت تک رسائی ہوگی۔"</string> 750 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"دستیاب آلات"</string> 751 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"کوئی آلات دستیاب نہیں ہیں"</string> 752 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"مربوط کریں"</string> 753 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"غیر مربوط کریں"</string> 754 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"جوڑا بنائیں اور مربوط کریں"</string> 755 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"جوڑا ختم کریں"</string> 756 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"غیر مربوط کریں اور جوڑا ختم کریں"</string> 757 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"اختیارات…"</string> 758 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"جدید ترین"</string> 759 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"جدید ترین بلوٹوتھ"</string> 760 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"بلوٹوتھ آن ہونے پر، آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔"</string> 761 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"بلوٹوتھ آن ہونے پر، آپ کا آلہ دیگر قریبی بلوٹوتھ آلات کے ساتھ مواصلت کر سکتا ہے۔\n\nآلہ کے تجربہ کو بہتر بنانے کیلئے، ایپس اور سروسز بلوٹوتھ کے آف ہونے پر بھی کسی بھی وقت قریبی آلات کو اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کیلئے اس کا استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ "<annotation id="link">"اسکیننگ کی ترتیبات"</annotation>" میں اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 762 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کیلئے، سسٹم ایپس اور سروسز ابھی بھی بلوٹوتھ آلات کا پتہ لگا سکتی ہیں۔ آپ اس کو <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>اسکیننگ ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 763 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"منسلک نہیں ہو سکا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 764 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"آلہ کی تفصیلات"</string> 765 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"آلے کا بلوٹوتھ پتہ: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 766 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"آلہ بھولنا ہے؟"</string> 767 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"آپ کے فون کو <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مزید نہیں جوڑا جائے گا"</string> 768 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"آپ کے ٹیبلیٹ کو <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مزید نہیں جوڑا جائے گا"</string> 769 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"آپ کے آلہ کو <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مزید نہیں جوڑا جائے گا"</string> 770 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"آلہ بھول جائیں"</string> 771 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"اس سے مربوط ہوں…"</string> 772 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> میڈیا آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> 773 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ہینڈز فری آڈیو سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> 774 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ان پٹ آلہ سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> 775 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ رسائی منقطع ہو جائے گی۔"</string> 776 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> اس ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کے اشتراک سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> 777 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> اس فون کے انٹرنیٹ کنکشن کے اشتراک سے منقطع ہو جائے گا۔"</string> 778 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"جوڑا بنایا ہوا بلوٹوتھ آلہ"</string> 779 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"مربوط کریں"</string> 780 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"بلوٹوتھ آلہ سے مربوط ہوں"</string> 781 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"استعمال کریں برائے"</string> 782 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"نام بدلیں"</string> 783 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"آنے والی فائل کی منتقلیوں کی اجازت دیں"</string> 784 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"انٹرنیٹ رسائی کیلئے آلہ سے مربوط ہے"</string> 785 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"آلہ کے ساتھ مقامی انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> 786 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ڈاک ترتیبات"</string> 787 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"آڈیو کیلئے ڈاک کا استعمال کریں"</string> 788 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"بطور اسپیکر فون"</string> 789 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"موسیقی اور میڈیا کیلئے"</string> 790 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ترتیبات کو یاد رکھیں"</string> 791 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"زیادہ سے زیادہ منسلک بلوٹوتھ آڈیو آلات"</string> 792 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"منسلک بلوٹوتھ آڈیو آلات کی زیادہ سے زیادہ تعداد منتخب کریں"</string> 793 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"کاسٹ کریں"</string> 794 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"وائرلیس ڈسپلے فعال کریں"</string> 795 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"کوئی قریبی آلات نہیں ملے۔"</string> 796 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"مربوط کیا جا رہا ہے"</string> 797 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"مربوط ہو گیا"</string> 798 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"زیر استعمال"</string> 799 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"غیر دستیاب"</string> 800 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"ڈسپلے کی ترتیبات"</string> 801 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"وائرلیس ڈسپلے کے اختیارات"</string> 802 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"بھول جائیں"</string> 803 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"ہو گیا"</string> 804 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"نام"</string> 805 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string> 806 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 807 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"سائن ان کریں"</string> 808 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"نیٹ ورک میں سائن ان کرنے کے لیے یہاں تھپتھپائیں"</string> 809 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 810 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 811 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi کو آن کرنا چاہتی ہے"</string> 812 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi کو آف کرنا چاہتی ہے"</string> 813 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"قابل ڈیبگ اپپس کے بائٹ کوڈ کی توثیق کریں"</string> 814 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"قابل ڈیبگ اپپس کے بائٹ کوڈ کی توثیق کے لیے ART کو اجازت دیں"</string> 815 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 816 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ٹیبلٹ دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> 817 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"فون کو دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> 818 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC آن کریں"</string> 819 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC اس آلہ اور دیگر قریبی آلات یا اہداف جیسے ادائیگی ٹرمینل، رسائی ریڈرز، اور انٹرایکٹو اشتہارات یا ٹیگز کے درمیان ڈیٹا سوئچ کرتا ہے۔"</string> 820 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"محفوظ NFC"</string> 821 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"NFC ادائیگی اور Transit کو صرف اسکرین کے غیر مقفل ہونے کے وقت ہی استعمال کی اجازت دیں"</string> 822 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 823 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC کے ذریعے ایپ کا مواد ٹرانسمٹ کرنے کیلئے تیار"</string> 824 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"آف"</string> 825 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"دستیاب نہیں ہے کیونکہ NFC آف ہے"</string> 826 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 827 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"یہ خصوصیت آن ہونے پر، آپ آلات کو قریب میں ایک ساتھ پکڑ کر کسی دوسرے NFC کیلئے اہل آلہ میں مواد کو بیم کر سکتے ہیں۔ مثلاً، آپ ویب صفحات، YouTube ویڈيوز، رابطے وغیرہ کو بیم کر سکتے ہیں۔\n\nبس آلات کو قریب لائیں (عام طور پر پشت سے پشت) اور پھر اپنی اسکرین پر تھپتپائیں۔ ایپ اس چیز کا تعین کرتی ہے کہ کس چیز کو بیم کیا جانا ہے۔"</string> 828 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> 829 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi آن کریں"</string> 830 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> 831 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Wi-Fi استعمال کریں"</string> 832 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi ترتیبات"</string> 833 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> 834 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"وائرلیس رسائی پوائنٹس کو ترتیب دیں اور ان کا نظم کریں"</string> 835 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi منتخب کریں"</string> 836 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi آن ہو رہا ہے…"</string> 837 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi آف ہو رہا ہے…"</string> 838 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خرابی"</string> 839 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"اس ملک میں 5 GHz بینڈ دستیاب نہیں"</string> 840 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"ہوائی جہاز وضع میں"</string> 841 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"اوپن نیٹ ورک کی اطلاع"</string> 842 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"جب اعلی معیاری عوامی نیٹ ورک دستیاب ہو مطلع کریں"</string> 843 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"خود کار طور پر Wi‑Fi آن کریں"</string> 844 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"آپ کے ہوم نیٹ ورک کی طرح، اعلی معیاری محفوظ نیٹ ورکس کے قریب ہونے پر Wi‑Fi واپس آن ہو جائے گا۔"</string> 845 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"مقام آف ہونے کی وجہ سے غیر دستیاب ہے۔ "<annotation id="link">"مقام"</annotation>" آن کریں۔"</string> 846 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi‑Fi اسکیننگ آف ہونے کی وجہ سے Wi-Fi ویک اپ دستیاب نہیں ہے"</string> 847 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"استعمال کرنے کے لیے، ایک نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> 848 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"خراب کنکشن سے اجتناب کریں"</string> 849 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Wi‑Fi نیٹ ورک کا تب تک استعمال نہ کریں جب تک ایک اچھا انٹرنیٹ کنکشن موجود نہ ہو"</string> 850 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"صرف اچھے انٹرنیٹ کنکشن والے نیٹ ورکس کا استعمال کریں"</string> 851 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"اوپن نیٹ ورکس سے منسلک ہوں"</string> 852 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"اعلی معیار کے عوامی نیٹ ورکس سے خودکار طور پر منسلک ہوں"</string> 853 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"استعمال کرنے کے لیے، ایک نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> 854 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"استعمال کرنے کے لیے، ایک مطابقت پذیر نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ منتخب کریں"</string> 855 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"سرٹیفکیٹس انسٹال کریں"</string> 856 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کے لیے، Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کر سکتی ہیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ اسے <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>اسکین کی ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 857 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"مقام کی درستگی کو بہتر بنانے کیلئے، <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>اسکیننگ ترتیبات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> میں Wi-Fi اسکیننگ آن کریں۔"</string> 858 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"دوبارہ نہ دکھائیں"</string> 859 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"سونے کے دوران Wi‑Fi آن رکھیں"</string> 860 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"سکرین آف ہونے پر Wi‑Fi آن"</string> 861 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"ترتیب تبدیل کرنے میں ایک مسئلہ پیش آگیا"</string> 862 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"کارکردگی کو بہتر بنائیں"</string> 863 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi بیش کارکردگی"</string> 864 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi آن ہونے پر بیٹری کے استعمال کو کم کریں"</string> 865 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi کے ذریعے مستعمل بیٹری محدود کریں"</string> 866 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Wi‑Fi پر انٹرنیٹ رسائی ختم ہونے پر موبائل ڈیٹا میں سوئچ کریں۔"</string> 867 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"خودکار طور پر موبائل ڈیٹا پر سوئچ کریں"</string> 868 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Wi-Fi پر انٹرنیٹ رسائی نہ ہونے کی صورت میں موبائل ڈیٹا استعمال کریں۔ ڈیٹا کے استعمال کے چارجز عائد ہو سکتے ہیں۔"</string> 869 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"نیٹ ورک شامل کریں"</string> 870 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi کی ترجیحات"</string> 871 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi خود کار طور پر واپس آن ہوگا"</string> 872 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi خود کار طور پر واپس آن نہیں ہوگا"</string> 873 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi نیٹ ورکس"</string> 874 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"مزید اختیارات"</string> 875 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi ڈائریکٹ"</string> 876 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"اسکین کریں"</string> 877 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"جدید ترین"</string> 878 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"کنفیگر کریں"</string> 879 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"نیٹ ورک سے مربوط ہوں"</string> 880 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"نیٹ ورک یاد رکھیں"</string> 881 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"نیٹ ورک بھول جائیں"</string> 882 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"نیٹ ورک میں ترمیم کریں"</string> 883 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"دستیاب نیٹ ورکس کو دیکھنے کیلئے، Wi‑Fi آن کریں۔"</string> 884 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi نیٹ ورکس کی تلاش کر رہا ہے…"</string> 885 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"آپ کے پاس Wi‑Fi نیٹ ورک تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> 886 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"مزید"</string> 887 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"خودکار سیٹ اپ (WPS)"</string> 888 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Wi‑Fi اسکیننگ آن کریں؟"</string> 889 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Wi‑Fi خودکار طور پر آن کرنے کے لئے آپ کو پہلے Wi‑Fi اسکیننگ آن کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 890 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی، Wi‑Fi اسکیننگ ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کیلئے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> 891 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"آن کریں"</string> 892 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi اسکیننگ آن ہے"</string> 893 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"جدید ترین اختیارات"</string> 894 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"ڈراپ ڈاؤن فہرست کے اعلی ترین اختیارات۔ سکیڑنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string> 895 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"ڈراپ ڈاؤن فہرست کے اعلی ترین اختیارات۔ پھیلانے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string> 896 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"نیٹ ورک کا نام"</string> 897 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID درج کریں"</string> 898 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"سیکیورٹی"</string> 899 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"نیٹ ورک مخفی ہے"</string> 900 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"اگر آپ کا روٹر کوئی نیٹ ورک ID نشر نہیں کر رہا ہے لیکن آپ مستقبل میں اس سے منسلک ہونا چاہتے ہیں، تو آپ نیٹ ورک کو مخفی کے بطور سیٹ کر سکتے ہیں۔\n\nاس سے سیکیورٹی کا خطرہ پیدا ہو سکتا ہے کیونکہ آپ کا فون نیٹ ورک تلاش کرنے کیلئے مستقل طور پر اپنا سگنل نشر کرے گا۔\n\nنیٹ ورک کو بطور مخفی سیٹ کرنے سے آپ کے روٹر کی ترتیبات تبدیل نہیں ہوں گی۔"</string> 901 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"سگنل کی قوت"</string> 902 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"اسٹیٹس"</string> 903 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"لنک کی رفتار کی ترسیل کریں"</string> 904 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"لنک کی رفتار وصول کریں"</string> 905 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"تعدد"</string> 906 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP پتہ"</string> 907 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"محفوظ کردہ بذریعہ"</string> 908 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> اسنادات"</string> 909 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP طریقہ"</string> 910 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"مرحلہ 2 توثیق"</string> 911 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA سرٹیفکیٹ"</string> 912 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"ڈومین"</string> 913 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"صارف کا سرٹیفیکیٹ"</string> 914 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"شناخت"</string> 915 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"گمنام شناخت"</string> 916 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"پاس ورڈ"</string> 917 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"پاس ورڈ دکھائیں"</string> 918 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP بینڈ منتخب کریں"</string> 919 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"خودکار"</string> 920 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz بینڈ"</string> 921 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5.0 GHz بینڈ"</string> 922 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5.0 GHz بینڈ کو ترجیح دی جاتی ہے"</string> 923 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2.4 GHz"</string> 924 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 GHz"</string> 925 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ کیلئے کم از کم ایک بینڈ منتخب کریں:"</string> 926 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP ترتیبات"</string> 927 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"رازداری"</string> 928 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"بے ترتیب MAC"</string> 929 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"کوئی آلہ منسلک کریں"</string> 930 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"آلہ کو \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کرنے کے لیے مندرجہ ذیل QR کوڈ کو مرکز میں رکھیں"</string> 931 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"QR کوڈ اسکین کریں"</string> 932 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کرنے کے لیے مندرجہ ذیل QR کوڈ کو مرکز میں رکھیں"</string> 933 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"QR کوڈ اسکین کر کے Wi-Fi میں شامل ہوں"</string> 934 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Wi-Fi اشتراک کریں"</string> 935 <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) --> 936 <skip /> 937 <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) --> 938 <skip /> 939 <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"QR کوڈ کو نہیں پڑھا جا سکا۔ کوڈ کو پھر سے سینٹر میں کریں اور دوبارہ کوشش کریں"</string> 940 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے تو آلہ کے صنعت کار سے رابطہ کریں"</string> 941 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"کچھ غلط ہو گیا"</string> 942 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"یقینی بنائیں کے آلہ کو پلگ ان، چارج اور آن کر دیا گیا ہے"</string> 943 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"یقینی بنائیں کے آلہ کو پلگ ان، چارج اور آن کر دیا گیا ہے۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے تو آلہ کے صنعت کار سے رابطہ کریں"</string> 944 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> کو شامل کرنا اس آلہ میں سپورٹ شدہ نہیں ہے"</string> 945 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں"</string> 946 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"نیٹ ورک منتخب کریں"</string> 947 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"اپنے آلہ کو منسلک کرنے کے لیے نیٹ ورک منتخب کریں"</string> 948 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"کیا اس آلہ کو \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" سے منسلک کریں؟"</string> 949 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"آلہ کے ساتھ اشتراک کردہ Wi-Fi"</string> 950 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"ایک اور آلہ منسلک کریں"</string> 951 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"مختلف نیٹ ورک منتخب کریں"</string> 952 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"آلہ شامل نہیں کیا جا سکا"</string> 953 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"آلہ ملا"</string> 954 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"اس آلہ کے ساتھ Wi‑Fi کا اشتراک کیا جا رہا ہے…"</string> 955 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"منسلک ہو رہا ہے…"</string> 956 <!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) --> 957 <skip /> 958 <!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) --> 959 <skip /> 960 <!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) --> 961 <skip /> 962 <!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) --> 963 <skip /> 964 <!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) --> 965 <skip /> 966 <!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) --> 967 <skip /> 968 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"پھر کوشش کریں"</string> 969 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"دوسرے آلہ صارفین کے ساتھ اشتراک کریں"</string> 970 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(غیر تبدیل شدہ)"</string> 971 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"براہ مہربانی منتخب کریں"</string> 972 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(ایک سے زیادہ سرٹیفکیٹ شامل ہو گئے)"</string> 973 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"سسٹم سرٹیفکیٹس استعمال کریں"</string> 974 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"فراہم نہ کریں"</string> 975 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"توثیق نہ کریں"</string> 976 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"کوئی سرٹیفیکیٹ متعین نہیں کیا گیا۔ آپ کا کنکشن نجی نہیں ہو گا۔"</string> 977 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"نیٹ ورک کا نام کافی بڑا ہے۔"</string> 978 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"کوئی ڈومین مختص کرنا لازمی ہے۔"</string> 979 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS دستیاب ہے"</string> 980 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS دستیاب ہے)"</string> 981 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"کیریئر Wi‑Fi نیٹ ورک"</string> 982 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"منسلک ہوں بذریعہ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 983 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"مقام کی قطعیت کو بہتر بنانے اور دوسرے مقاصد کیلئے، <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Wi-Fi بند ہونے پر بھی نیٹ ورک اسکیننگ آن کرنا چاہتی ہے۔\n\nاسکین کرنے کی خواہاں سبھی ایپس کیلئے اس کی اجازت دیں؟"</string> 984 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"اسے آف کرنے کیلئے، اوور فلو مینو میں ایڈوانسڈ پر جائیں۔"</string> 985 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"اجازت دیں"</string> 986 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"رد کریں"</string> 987 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"مربوط ہونے کیلئے سائن ان کریں؟"</string> 988 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نیٹ ورک سے مربوط ہونے سے پہلے آن لائن سائن ان کا مطالبہ کرتی ہے۔"</string> 989 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"مربوط کریں"</string> 990 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"اس نیٹ ورک کو انٹرنیٹ تک رسائی نہیں ہے۔ منسلک رہیں؟"</string> 991 <!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) --> 992 <skip /> 993 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"اس نیٹ ورک کیلئے دوبارہ نہ پوچھیں"</string> 994 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi انٹرنیٹ سے منسلک نہیں ہے"</string> 995 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"جب بھی Wi-Fi کنکشن خراب ہو آپ موبائل نیٹ ورک پر سوئچ کر سکتے ہیں۔ ڈیٹا کے استعمال کے چارجز کا اطلاق ہو سکتا ہے۔"</string> 996 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"موبائل پر سوئچ کریں"</string> 997 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi پر رہیں"</string> 998 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"دوبارہ کبھی نہ دکھائیں"</string> 999 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"مربوط کریں"</string> 1000 <!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) --> 1001 <skip /> 1002 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) --> 1003 <skip /> 1004 <!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) --> 1005 <skip /> 1006 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) --> 1007 <skip /> 1008 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"نیٹ ورک سے مربوط ہونے میں ناکام رہا"</string> 1009 <!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) --> 1010 <skip /> 1011 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"بھول جائیں"</string> 1012 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"ترمیم کریں"</string> 1013 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"نیٹ ورک کو بھولنے میں ناکام ہوگیا"</string> 1014 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"محفوظ کریں"</string> 1015 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"نیٹ ورک محفوظ کرنے میں ناکام ہوگیا"</string> 1016 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"منسوخ کریں"</string> 1017 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"نیٹ ورک بھول جائیں؟"</string> 1018 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"اس نیٹ ورک کے سبھی پاس ورڈز حذف کر دیے جائیں گے"</string> 1019 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> 1020 <item quantity="other">%d نیٹ ورکس</item> 1021 <item quantity="one">1 نیٹ ورک</item> 1022 </plurals> 1023 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"جدید Wi‑Fi"</string> 1024 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string> 1025 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC پتہ"</string> 1026 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP پتہ"</string> 1027 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> 1028 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"سب نیٹ ماسک"</string> 1029 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> 1030 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 پتے"</string> 1031 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"محفوظ کردہ نیٹ ورکس"</string> 1032 <!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) --> 1033 <skip /> 1034 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) --> 1035 <skip /> 1036 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP ترتیبات"</string> 1037 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"اس صارف کیلئے Wi‑Fi کی اعلی ترتیبات دستیاب نہیں ہیں"</string> 1038 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"محفوظ کریں"</string> 1039 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"منسوخ کریں"</string> 1040 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"ایک درست IP پتہ ٹائپ کریں۔"</string> 1041 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"ایک درست گیٹ وے پتہ ٹائپ کریں۔"</string> 1042 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"ایک درست DNS پتہ ٹائپ کریں۔"</string> 1043 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 اور 32 کے طوالت کے درمیان ایک نیٹ ورک سابقہ ٹائپ کریں۔"</string> 1044 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 1045 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 1046 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"گیٹ وے"</string> 1047 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"نیٹ ورک کے سابقہ کی لمبائی"</string> 1048 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi ڈائریکٹ"</string> 1049 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"آلہ کی معلومات"</string> 1050 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"اس کنکشن کو یاد رکھیں"</string> 1051 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"آلات تلاش کریں"</string> 1052 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"تلاش کر رہا ہے…"</string> 1053 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"آلہ کا نام تبدیل کریں"</string> 1054 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"ہمسر آلات"</string> 1055 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"یاد رکھے گئے گروپس"</string> 1056 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"مربوط نہیں ہو سکا۔"</string> 1057 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"آلہ کا نام تبدیل کرنے میں ناکام ہوگیا۔"</string> 1058 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"غیر مربوط کریں؟"</string> 1059 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"اگر آپ غیر مربوط ہو جاتے ہیں تو <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ آپ کا کنکشن ختم ہو جائے گا۔"</string> 1060 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"اگر آپ منقطع ہوجاتے ہیں تو <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> دوسرے آلات کے ساتھ آپ کا کنکشن ختم ہو جائے گا۔"</string> 1061 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"دعوت منسوخ کریں؟"</string> 1062 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"کیا آپ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مربوط ہونے کی دعوت منسوخ کرنا چاہتے ہیں؟"</string> 1063 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"اس گروپ کو بھول جائیں؟"</string> 1064 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ"</string> 1065 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"دیگر آلات کے ساتھ انٹرنیٹ یا مواد کا اشتراک نہیں ہو رہا ہے"</string> 1066 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"ہاٹ اسپاٹ کے ذریعے اس ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> 1067 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"ہاٹ اسپاٹ کے ذریعے اس فون کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> 1068 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"ایپ مواد کا اشتراک کر رہی ہے۔ انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کرنے کیلئے، ہاٹ اسپاٹ آف کر کے پھر آن کریں"</string> 1069 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"کوئی پاس ورڈ سیٹ نہیں ہے"</string> 1070 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"ہاٹ اسپاٹ کا نام"</string> 1071 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> آن ہو رہا ہے..."</string> 1072 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"دیگر آلات <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہو سکتی ہیں"</string> 1073 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"ہاٹ اسپاٹ کا پاس ورڈ"</string> 1074 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP بینڈ"</string> 1075 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"اپنے دیگر آلات کیلئے Wi‑Fi نیٹ ورک بنانے کی خاطر ہاٹ اسپاٹ کا استعمال کریں۔ ہاٹ اسپاٹ آپ کے موبائل ڈیٹا کنکشن کا استعمال کر کے انٹرنیٹ فراہم کرتا ہے۔ اضافی موبائل ڈیٹا کے چارجز عائد ہو سکتے ہیں۔"</string> 1076 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کے لیے ایپس ایک ہاٹ اسپاٹ بنا سکتی ہیں۔"</string> 1077 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"خودکار طور پر ہاٹ اسپاٹ آف کریں"</string> 1078 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"کوئی آلہ منسلک نہ ہونے پر Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ آف ہو جائے گا"</string> 1079 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ہاٹ اسپاٹ آن ہو رہا ہے…"</string> 1080 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ہاٹ اسپاٹ آف ہو رہا ہے…"</string> 1081 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال ہے"</string> 1082 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"پورٹیبل Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ میں خرابی"</string> 1083 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ کو ترتیب دیں"</string> 1084 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi ہاٹ اسپاٹ سیٹ اپ"</string> 1085 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK ہاٹ اسپاٹ"</string> 1086 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 1087 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi کالنگ"</string> 1088 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Wi‑Fi کے ساتھ کالز کی توسیع کریں"</string> 1089 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"کوریج کی توسیع کرنے کیلئے Wi‑Fi کالنگ آن کریں"</string> 1090 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"کال کرنے کی ترجیح"</string> 1091 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) --> 1092 <skip /> 1093 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"رومنگ کی ترجیح"</string> 1094 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> 1095 <skip /> 1096 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"رومنگ کی ترجیح"</string> 1097 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) --> 1098 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) --> 1099 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) --> 1100 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 1101 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> 1102 <item msgid="7715869266611010880">"موبائل"</item> 1103 <item msgid="2838022395783120596">"صرف Wi-Fi"</item> 1104 </string-array> 1105 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) --> 1106 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) --> 1107 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1108 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> 1109 <item msgid="1118703915148755405">"موبائل"</item> 1110 </string-array> 1111 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) --> 1112 <skip /> 1113 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) --> 1114 <skip /> 1115 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) --> 1116 <skip /> 1117 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Wi-Fi کالنگ آن ہونے پر، آپ کا فون آپ کی ترجیح اور زیادہ مضبوط سگنل کی بنیاد پر کالز کو Wi-Fi یا آپ کے کیریئر نیٹ ورک کے ذریعہ روٹ کر سکتا ہے۔ اس خصوصیت کو آن کرنے سے پہلے، فیس اور دیگر تفصیلات کے لیے اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 1118 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> 1119 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"ہنگامی پتہ"</string> 1120 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"جب آپ Wi-Fi سے ہنگامی کال کرتے ہیں، تو آپ کے مقام کے طور پر استعمال ہوتا ہے"</string> 1121 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"نجی DNS کی خصوصیات کے بارے میں "<annotation id="url">"مزید جانیں"</annotation></string> 1122 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"ترتیب کیریئر کے زیر انتظام ہے"</string> 1123 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Wi-Fi کالنگ فعال کریں"</string> 1124 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Wi-Fi کالنگ آن کریں"</string> 1125 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Wi‑Fi کالنگ %1$s کیلئے دستیاب نہیں ہے"</string> 1126 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"کیریئر"</string> 1127 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ڈسپلے"</string> 1128 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"آواز"</string> 1129 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"والیومز"</string> 1130 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"موسیقی کے اثرات"</string> 1131 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"رنگ والیوم"</string> 1132 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"خاموش ہونے پر وائبریٹ کریں"</string> 1133 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"ڈیفالٹ اطلاع کی آواز"</string> 1134 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"رنگ ٹون"</string> 1135 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"اطلاع"</string> 1136 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"اطلاعات کیلئے آنے والی کال کا والیوم استعمال کریں"</string> 1137 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"کام کے پروفائلز کا تعاون نہیں کرتا ہے"</string> 1138 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"ڈیفالٹ اطلاع کی آواز"</string> 1139 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"میڈیا"</string> 1140 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"موسیقی اور ویڈیوز کیلئے والیوم سیٹ کریں"</string> 1141 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"الارم"</string> 1142 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"منسلکہ ڈاک کیلئے آڈیو ترتیبات"</string> 1143 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ڈائل پیڈ ٹچ ٹونز"</string> 1144 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"تھپتھپانے کی آوازیں"</string> 1145 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"اسکرین لاک کی آواز"</string> 1146 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"شور کو کم کرنا"</string> 1147 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"موسیقی، ویڈیو، گیمز، اور دیگر میڈیا"</string> 1148 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"رنگ ٹونز اور اطلاعات"</string> 1149 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"اطلاعات"</string> 1150 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"الارمز"</string> 1151 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"رنگ ٹون اور اطلاعات خاموش کریں"</string> 1152 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"موسیقی اور دیگر میڈیا خاموش کریں"</string> 1153 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"اطلاعات خاموش کریں"</string> 1154 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"الارمز خاموش کریں"</string> 1155 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ڈاک سے منسلک کریں"</string> 1156 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"ڈاک ترتیبات"</string> 1157 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"آڈیو"</string> 1158 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"منسلکہ ڈیسک ٹاپ ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> 1159 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"منسلکہ کار ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> 1160 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ٹیبلٹ کو ڈاک سے منسلک نہیں کیا گیا"</string> 1161 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"فون ڈاک سے منسلک نہيں کیا گیا"</string> 1162 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"منسلکہ ڈاک کیلئے ترتیبات"</string> 1163 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ڈاک نہیں ملا"</string> 1164 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"آپ کو ڈاک آڈیو کو ترتیب دینے سے پہلے ٹیبلٹ کو ڈاک کرنا ہوگا۔"</string> 1165 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"آپ کو ڈاک آڈیو کو ترتیب دینے سے پہلے فون کو ڈاک کرنا ہوگا۔"</string> 1166 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ڈاک داخل کرنے کی آواز"</string> 1167 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ڈاک میں ٹیبلٹ داخل کرتے یا اس سے ہٹاتے وقت آواز چلائیں"</string> 1168 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ڈاک میں فون داخل کرنے یا اس سے ہٹانے وقت آواز چلائیں"</string> 1169 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"ڈاک میں ٹیبلٹ داخل کرنے یا اس سے ہٹاتے وقت آواز نہ چلائیں"</string> 1170 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"ڈاک میں فون داخل کرنے یا اس سے ہٹانے وقت آواز نہ چلائیں"</string> 1171 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"اکاؤنٹس"</string> 1172 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"دفتری پروفائل اکاؤنٹس - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1173 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"ذاتی پروفائل اکاؤنٹس"</string> 1174 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"دفتری اکاؤنٹ - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1175 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"ذاتی اکاؤنٹ - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1176 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"تلاش کریں"</string> 1177 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"ڈسپلے"</string> 1178 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"اسکرین کو خود کار طور پر گھمائیں"</string> 1179 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"رنگ"</string> 1180 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"قدرتی"</string> 1181 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"بڑھایا گیا"</string> 1182 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"سیچوریٹ کردہ"</string> 1183 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"تغیر پذیر"</string> 1184 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"صرف درست رنگوں کا استعمال کریں"</string> 1185 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"بھڑکیلے اور درست رنگوں کے بیچ ایڈجسٹ کریں"</string> 1186 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ٹیبلٹ گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> 1187 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"فون گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> 1188 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ٹیبلٹ گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> 1189 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"فون گھماتے وقت سمت بندی کو خود کار طور پر سوئچ کریں"</string> 1190 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"چمک کی سطح"</string> 1191 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"چمک"</string> 1192 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"اسکرین کی چمک کو ایڈجسٹ کریں"</string> 1193 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"تغیر پذیر چمک"</string> 1194 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"آن"</string> 1195 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"آف"</string> 1196 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"ترجیحی چمک بہت کم ہے"</string> 1197 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"ترجیحی چمک کم ہے"</string> 1198 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"ترجیحی چمک ڈیفالٹ ہے"</string> 1199 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"ترجیحی چمک زیادہ ہے"</string> 1200 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"ترجیحی چمک بہت زیادہ ہے"</string> 1201 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"آف"</string> 1202 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"بہت کم"</string> 1203 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"کم"</string> 1204 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"ڈیفالٹ"</string> 1205 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"زیادہ"</string> 1206 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"بہت زیادہ"</string> 1207 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"آپ کی ترجیحی چمک کی سطح"</string> 1208 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"دستیاب روشنی کیلئے ایڈجسٹ نہ کریں"</string> 1209 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"اضافی بیٹری کا استعمال"</string> 1210 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"دستیاب روشنی کیلئے چمک کی سطح کو بہتر بنائیں۔ خصوصیت آن ہونے پر بھی آپ چمک کو عارضی طور پر ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> 1211 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"آپ کی اسکرین کی چمک خودکار طور پر آپ کے ماحول اور سرگرمیوں کے مطابق ہو جائے گی۔ آپ نئی ترجیحات جاننے میں تغیر پذیر چمک کی مدد کرنے کے لئے سلائیڈر کو دستی طور پر حرکت دے سکتے ہیں۔"</string> 1212 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"وہائٹ بیلنس ڈسپلے کریں"</string> 1213 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"اسکرین سے واقف"</string> 1214 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"اگر آپ آن اسکرین دیکھ رہے ہیں تو یہ آف نہیں ہوگی"</string> 1215 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"آف"</string> 1216 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"اگر آپ اپنی اسکرین دیکھ رہے ہیں تو اسے آف ہونے سے بچاتی ہے۔"</string> 1217 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"\'اسکرین سے واقف\' یہ دیکھنے کے لیے سامنے والے کیمرے کا استعمال کرتی ہے کہ آیا کوئی اسکرین کو دیکھ تو نہیں رہا ہے۔ یہ آلہ پر کام کرتی ہے اور تصاویر کبھی بھی اسٹور نہیں کی جاتی ہیں اور نہ ہی Google کو بھیجی جاتی ہیں۔"</string> 1218 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"نائٹ لائٹ"</string> 1219 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"نائٹ لائٹ آپ کی اسکرین کو ہلکا کر کے امبر کر دیتی ہے۔ اس سے مدھم روشنی میں اسکرین دیکھنا یا پڑھنا آسان ہو جاتا ہے اور ممکنہ طور پر آپ کو زیادہ آسانی سے سونے میں مدد بھی کرتی ہے۔"</string> 1220 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"شیڈول"</string> 1221 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"کوئی نہیں"</string> 1222 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"حسب ضرورت وقت پر آن ہوتا ہے"</string> 1223 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"شام سے صبح تک کیلئے آن ہوتا ہے"</string> 1224 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"وقت آغاز"</string> 1225 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"وقت اختتام"</string> 1226 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"اسٹیٹس"</string> 1227 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"شدت"</string> 1228 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"آف / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1229 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"کبھی بھی خودکار طور پر آن نہیں ہوگا"</string> 1230 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آن ہو جائے گا"</string> 1231 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"غروب آفتاب پر خودکار طور پر آن ہو جائے گا"</string> 1232 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"آن / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1233 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"کبھی بھی خودکار طور پر آف نہیں ہوگا"</string> 1234 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> پر خودکار طور پر آف ہو جائے گا"</string> 1235 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"طلوع آفتاب پر خودکار طور پر آف ہو جائے گا"</string> 1236 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"ابھی آن کریں"</string> 1237 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"ابھی آف کریں"</string> 1238 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"طلوع آفتاب تک آن کریں"</string> 1239 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"غروب آفتاب تک بند کریں"</string> 1240 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک آن کریں"</string> 1241 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> تک بند کریں"</string> 1242 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"فی الوقت نائٹ لائٹ آن نہیں ہے"</string> 1243 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"سلیپ"</string> 1244 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"اسکرین آف ہوجاتی ہے"</string> 1245 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"غیر فعالیت کے <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> بعد"</string> 1246 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"وال پیپر"</string> 1247 <!-- no translation found for style_and_wallpaper_settings_title (2399486839820145870) --> 1248 <skip /> 1249 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"ڈیفالٹ"</string> 1250 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"حسب ضرورت"</string> 1251 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"وال پیپر تبدیل کریں"</string> 1252 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"اپنی اسکرین کو ذاتی نوعیت کا بنائیں"</string> 1253 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"وال پیپر منتخب کریں منجانب"</string> 1254 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"اسکرین سیور"</string> 1255 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"ڈاک سے منسلک یا چارج ہونے کے دوران"</string> 1256 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"دونوں صورتوں میں"</string> 1257 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"چارج ہوتے وقت"</string> 1258 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ڈاک کیے ہونے پر"</string> 1259 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"کبھی نہیں"</string> 1260 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"آف"</string> 1261 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"فون ڈاک کیے ہونے اور/یا سوئے ہوئے ہونے کے دوران کیا ہو اسے کنٹرول کرنے کیلئے، اسکرین سیور آن کریں۔"</string> 1262 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"وقت آغاز"</string> 1263 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"موجودہ اسکرین سیور"</string> 1264 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ابھی شروع کریں"</string> 1265 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ترتیبات"</string> 1266 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"خود کار چمک"</string> 1267 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"جگانے کیلئے اٹھائیں"</string> 1268 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"ايمبيئنٹ ڈسپلے"</string> 1269 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"دکھانے کا وقت"</string> 1270 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"نئی اطلاعات"</string> 1271 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"اطلاعات موصول ہونے پر اسکرین کو جگائیں"</string> 1272 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"ہمیشہ آن"</string> 1273 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"وقت، اطلاعاتی آئیکنز اور دیگر معلومات دکھائیں۔ اضافی بیٹری کا استعمال۔"</string> 1274 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"فونٹ سائز"</string> 1275 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"متن کو چھوٹا یا بڑا کریں"</string> 1276 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM کارڈ لاک کی ترتیبات"</string> 1277 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM کارڈ لاک"</string> 1278 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"آف"</string> 1279 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"مقفل"</string> 1280 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM کارڈ لاک"</string> 1281 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string> 1282 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ٹیبلٹ استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> 1283 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"فون استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> 1284 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ٹیبلٹ استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> 1285 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"فون استعمال کرنے کیلئے PIN درکار ہے"</string> 1286 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN تبدیل کریں"</string> 1287 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> 1288 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM کارڈ کو مقفل کریں"</string> 1289 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM کارڈ غیر مقفل کریں"</string> 1290 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"پرانا SIM PIN"</string> 1291 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"نیا SIM PIN"</string> 1292 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"نیا PIN دوبارہ ٹائپ کریں"</string> 1293 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> 1294 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"غلط PIN"</string> 1295 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PINs مماثل نہیں ہیں"</string> 1296 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN تبدیل نہیں کر سکتے ہیں۔\nممکنہ طور پر غلط PIN۔"</string> 1297 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN کامیابی کے ساتھ تبدیل ہو گیا"</string> 1298 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM کارڈ لاک کی حالت کو تبدیل نہيں کر سکتے ہیں۔\nممکنہ طور پر غلط PIN۔"</string> 1299 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"PIN کو غیر فعال نہیں کیا جا سکتا۔"</string> 1300 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"PIN کو فعال نہیں کیا جا سکتا۔"</string> 1301 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ٹھیک ہے"</string> 1302 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"منسوخ کریں"</string> 1303 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"متعدد SIMs ملے"</string> 1304 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"موبائل ڈیٹا کیلئے اپنا ترجیحی SIM منتخب کریں۔"</string> 1305 <!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) --> 1306 <skip /> 1307 <!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) --> 1308 <skip /> 1309 <!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) --> 1310 <skip /> 1311 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ترجیحی SIM کارڈ اپ ڈیٹ کریں؟"</string> 1312 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے میں واحد SIM ہے۔ کیا آپ اس SIM کو موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS پیغامات کیلئے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"</string> 1313 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM کا غلط PIN اب آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کیریئر سے رابطہ کرنا چاہیے۔"</string> 1314 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 1315 <item quantity="other">غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> کوششیں بچی ہیں۔</item> 1316 <item quantity="one">غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> کوشش بچی ہے، اس کے بعد آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کریئر سے رابطہ کرنا ہوگا۔</item> 1317 </plurals> 1318 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM کے PIN کا عمل ناکام ہوگیا!"</string> 1319 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"سسٹم اپ ڈیٹس"</string> 1320 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 1321 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android ورژن"</string> 1322 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android سیکیورٹی پیچ کی سطح"</string> 1323 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"ماڈل"</string> 1324 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"ماڈل: %1$s"</string> 1325 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"ماڈل اور ہارڈ ویئر"</string> 1326 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"ہارڈ ویئر کا ورژن"</string> 1327 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"آلہ ID"</string> 1328 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"بیس بینڈ ورژن"</string> 1329 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"کرنل ورژن"</string> 1330 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"بلڈ نمبر"</string> 1331 <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"مین لائن ماڈیول ورژنز"</string> 1332 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"دستیاب نہیں ہے"</string> 1333 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"اسٹیٹس"</string> 1334 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"اسٹیٹس"</string> 1335 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"بیٹری کی حیثیت، نیٹ ورک اور دیگر معلومات"</string> 1336 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"فون نمبر، سگنل وغیرہ"</string> 1337 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"اسٹوریج"</string> 1338 <!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) --> 1339 <skip /> 1340 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"اسٹوریج"</string> 1341 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"اسٹوریج کی ترتیبات"</string> 1342 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں، دستیاب اسٹوریج دیکھیں"</string> 1343 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں، دستیاب اسٹوریج دیکھیں"</string> 1344 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (sim سلاٹ %1$d)"</string> 1345 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 1346 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"فون نمبر"</string> 1347 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (sim سلاٹ %1$d)"</string> 1348 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"فون نمبر (sim سلاٹ %1$d)"</string> 1349 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"SIM پر MDN"</string> 1350 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"SIM پر فون نمبر"</string> 1351 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 1352 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 1353 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL ورژن"</string> 1354 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (sim سلاٹ %1$d)"</string> 1355 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) --> 1356 <skip /> 1357 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) --> 1358 <skip /> 1359 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) --> 1360 <skip /> 1361 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) --> 1362 <skip /> 1363 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 1364 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 1365 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"موبائل ڈیٹا نیٹ ورک کی قسم"</string> 1366 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"موبائل وائس نیٹ ورک کی قسم"</string> 1367 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"آپریٹر کی معلومات"</string> 1368 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"موبائل نیٹ ورک کی صورت حال"</string> 1369 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> 1370 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"سروس کی صورت حال"</string> 1371 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"سگنل کی قوت"</string> 1372 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"رومنگ"</string> 1373 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"نیٹ ورک"</string> 1374 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC پتہ"</string> 1375 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"بلوٹوتھ پتہ"</string> 1376 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"سیریل نمبر"</string> 1377 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"چلنے کا وقت"</string> 1378 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"بیداری کا وقت"</string> 1379 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"داخلی اسٹوریج"</string> 1380 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB اسٹوریج"</string> 1381 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD کارڈ"</string> 1382 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"دستیاب"</string> 1383 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"دستیاب (صرف پڑھنے کیلئے)"</string> 1384 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"مجموعی جگہ"</string> 1385 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"حساب لگایا جا رہا ہے…"</string> 1386 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"ایپس اور ایپ کا ڈیٹا"</string> 1387 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"میڈیا"</string> 1388 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ڈاؤن لوڈز"</string> 1389 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"تصاویر، ویڈیوز"</string> 1390 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"آڈیو (موسیقی، رنگ ٹونز، پوڈ کاسٹس وغیرہ)"</string> 1391 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"دیگر فائلز"</string> 1392 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"کیشڈ ڈیٹا"</string> 1393 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"اشتراک کردہ اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> 1394 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD کارڈ ان ماؤنٹ کریں"</string> 1395 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"داخلی USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں"</string> 1396 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کریں تاکہ آپ محفوظ طور پر اسے ہٹا سکیں"</string> 1397 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"ماؤنٹنگ کیلئے USB اسٹوریج داخل کریں"</string> 1398 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"ماؤنٹنگ کیلئے ایک SD کارڈ داخل کریں"</string> 1399 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB اسٹوریج کو ماؤنٹ کریں"</string> 1400 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD کارڈ کو ماؤنٹ کریں"</string> 1401 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 1402 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 1403 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> 1404 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD کارڈ حذف کریں"</string> 1405 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"داخلی USB اسٹوریج پر موجود سبھی ڈیٹا، جیسے موسیقی اور تصاویر کو حذف کر دیتا ہے"</string> 1406 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD کارڈ پر موجود سبھی ڈیٹا حذف کر دیتا ہے، جیسے موسیقی اور تصاویر"</string> 1407 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"کیشڈ ڈیٹا صاف کریں؟"</string> 1408 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"یہ سبھی ایپس کیلئے کیشڈ ڈیٹا کو صاف کر دے گا۔"</string> 1409 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP یا PTP فنکشن فعال ہے"</string> 1410 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کریں؟"</string> 1411 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کریں؟"</string> 1412 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"اگر آپ USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کرتے ہیں تو آپ کے زیر استعمال کچھ ایپس بند ہوجائیں گی اور جب تک آپ USB اسٹوریج دوبارہ ماؤنٹ نہ کریں تب تک غیر دستیاب رہ سکتی ہیں۔"</string> 1413 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"اگر آپ SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کرتے ہیں تو آپ کے زیرِ استعمال کچھ ایپس رک جائیں گی اور جب تک آپ SD کارڈ کو دوبارہ ماؤنٹ نہیں کر دیتے ہیں وہ غیر دستیاب رہ سکتی ہیں۔"</string> 1414 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 1415 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 1416 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ نہیں کر سکا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 1417 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ نہیں کر سکا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 1418 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB اسٹوریج کو ان ماؤنٹ کر دیا جائے گا۔"</string> 1419 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD کارڈ کو ان ماؤنٹ کر دیا جائے گا۔"</string> 1420 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ان ماؤنٹ کیا جا رہا ہے"</string> 1421 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ان ماؤنٹ پیشرفت میں ہے"</string> 1422 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"اسٹوریج کی جگہ کم ہو رہی ہے"</string> 1423 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"ممکن ہے کچھ سسٹم فنکشنز، جیسے مطابقت پذیری، صحیح طریقے سے کام نہ کریں۔ ایپس یا میڈیا مواد جیسے آئٹمز کو حذف یا غیر نشان زد کرکے جگہ خالی کرنے کی کوشش کریں۔"</string> 1424 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"نام تبدیل کریں"</string> 1425 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"ماؤنٹ کریں"</string> 1426 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"خارج کریں"</string> 1427 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"فارمیٹ کریں"</string> 1428 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"بطور پورٹیبل فارمیٹ کریں"</string> 1429 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"بطور داخلی فارمیٹ کریں"</string> 1430 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ڈیٹا منتقل کریں"</string> 1431 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"بھول جائیں"</string> 1432 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"سیٹ اپ کریں"</string> 1433 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"دریافت کریں"</string> 1434 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Space خالی کریں"</string> 1435 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"اسٹوریج کا نظم کریں"</string> 1436 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB کمپیوٹر کنکشن"</string> 1437 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"مربوط ہوں بطور"</string> 1438 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"میڈیا آلہ (MTP)"</string> 1439 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"آپ کوWindows پر، یا Mac پر Android فائل ٹرانسفر کا استعمال کر کے میڈیا فائلیں منتقل کرنے دیتا ہے (www.android.com/filetransfer دیکھیں)"</string> 1440 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"کیمرا (PTP)"</string> 1441 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"کیمرا سافٹ ویئر کا استعمال کرکے آپ کو تصاویر منتقل کرنے اور کمپیوٹرز پر موجود کسی بھی ایسی فائل کو منتقل کرنے دیتا ہے جو MTP کا تعاون نہیں کرتی ہیں"</string> 1442 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1443 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI فعال کردہ ایپلیکیشنز کو آپ کے کمپیوٹر پر MIDI سافٹ ویئر کے ساتھ USB پر کام کرنے دیتا ہے۔"</string> 1444 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"دوسرے صارفین"</string> 1445 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"آلہ کا اسٹوریج"</string> 1446 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"پورٹیبل اسٹوریج"</string> 1447 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> میں سے <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> استعمال ہو گئی"</string> 1448 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string> 1449 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> میں سے استعمال ہو گئی"</string> 1450 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> میں سے کُل استعمال کردہ"</string> 1451 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو ماؤنٹ کر دیا گیا"</string> 1452 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو ماؤنٹ نہیں کیا جا سکا"</string> 1453 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو محفوظ طریقے سے خارج کر دیا گیا"</string> 1454 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو محفوظ طریقے سے خارج نہیں کیا جا سکا"</string> 1455 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو فارمیٹ کر دیا گیا"</string> 1456 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو فارمیٹ نہیں کیا جا سکا"</string> 1457 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"اسٹوریج کا نام تبدیل کریں"</string> 1458 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> بحفاظت خارج ہو گیا لیکن ابھی بھی دستیاب ہے۔ \n\nیہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے سے پہلے آپ کو اسے ماؤنٹ کرنا پڑیگا۔"</string> 1459 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> خراب ہے۔ \n\nیہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے کیلئے آپ کو پہلے اسے سیٹ اپ کرنا پڑیگا۔"</string> 1460 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"یہ آلہ اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کی معاونت نہیں کرتا۔ \n\nیہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے سے پہلے آپ کو اسے ماؤنٹ کرنا پڑیگا۔"</string> 1461 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"فارمیٹنگ کے بعد، آپ اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو دوسرے آلات میں استعمال کر سکتے ہیں۔ \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پر موجود سبھی ڈیٹا کو ہٹا دیا جائے گا۔ پہلے بیک اپ لینے کے بارے میں غور کریں۔ \n\n"<b>"تصاویر اور دیگر میڈیا کا بیک اپ لیں"</b>" \nاپنی میڈیا فائلیں اس آلہ پر موجود متبادل اسٹوریج میں منتقل کریں یا ایک USB کیبل استعمال کر کے انہیں کسی کمپیوٹر پر منتقل کریں۔ \n\n"<b>"ایپس کا بیک اپ لیں"</b>" \nاس <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> پر اسٹور کردہ سبھی ایپس ان انسٹال کر دی جائیں گی اور ان کا ڈیٹا ہٹا دیا جائے گا۔ ان ایپس کو رکھنے کیلئے، انہیں اس آلہ پر موجود متبادل اسٹوریج میں منتقل کریں۔"</string> 1462 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057">""<b>"جب آپ اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو نکالیں گے تب اس پر اسٹور کردہ ایپس کام کرنا بند کر دیں گی اور اس پر اسٹور کردہ میڈیا فائلز اس وقت تک دستیاب نہیں ہوں گی جب تک اسے دوبارہ داخل نہیں کر دیا جائے گا۔"</b>" \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> کو صرف اس آلہ پر کام کرنے کیلئے فارمیٹ کیا گیا ہے۔ یہ کسی دوسرے پر کام نہیں کرے گا۔"</string> 1463 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں موجود ایپس، تصاویر یا ڈیٹا استعمال کرنے کیلئے، اسے دوبارہ داخل کریں۔ \n\nبصورت دیگر، اگر آلہ دستیاب نہ ہو تو آپ اس اسٹوریج کو بھول جائیں کو منتخب کر سکتے ہیں۔ \n\nاگر آپ بھول جائیں کو منتخب کرتے ہیں تو آلہ پر مشتمل سبھی ڈیٹا ہمیشہ کیلئے ضائع ہو جائے گا۔ \n\nآپ بعد میں ایپس کو دوبارہ انسٹال کر سکتے ہیں، لیکن اس آلہ پر اسٹور کردہ ان کا ڈیٹا ضائع ہو جائے گا۔"</string> 1464 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> بھول جاؤ؟"</string> 1465 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> پر اسٹور کردہ تمام ایپس، تصاویر اور ڈیٹا ہمیشہ کیلئے ضائع ہو جائے گا۔"</string> 1466 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"ایپس"</string> 1467 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"تصاوير"</string> 1468 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"ویڈیوز"</string> 1469 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"آڈیو"</string> 1470 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"کیش شدہ ڈیٹا"</string> 1471 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"دیگر"</string> 1472 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"سسٹم"</string> 1473 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> دریافت کریں"</string> 1474 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"دیگر میں ایپس کے ذریعے محفوظ کی گئیں اشتراک کردہ فائلز، انٹرنیٹ یا بلوٹوتھ سے ڈاؤن لوڈ کردہ فائلز، Android فائلز وغیرہ شامل ہیں۔ \n\nاس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کے مرئی مواد دیکھنے کیلئے \'دریافت کریں\' کو تھپتھپائیں۔"</string> 1475 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"سسٹم میں Android ورژن <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> چلانے کیلئے استعمال کی جانے والی فائلیں شامل ہیں"</string> 1476 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"ہو سکتا ہے کہ <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> نے <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> اسٹوریج استعمال کر کے تصاویر، موسیقی، ایپس یا دیگر ڈیٹا محفوظ کئے ہوں۔ \n\nتفاصیل دیکھنے کیلئے، <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> پر سوئچ کریں۔"</string> 1477 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"اپنا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ترتیب دیں"</string> 1478 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"پورٹیبل اسٹوریج کے بطور استعمال کریں"</string> 1479 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"آلات کے درمیان تصاویر اور دیگر میڈیا منتقل کرنے کیلئے۔"</string> 1480 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"داخلی اسٹوریج کے بطور استعمال کریں"</string> 1481 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"صرف اس آلہ پر، ایپس اور تصاویر سمیت کوئی بھی چیز اسٹور کرنے کیلئے۔ ایسی فارمیٹنگ درکار ہوتی ہے جو اسے دوسرے آلات کے ساتھ کام کرنے سے روکتی ہے۔"</string> 1482 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"بطور داخلی اسٹوریج فارمیٹ کریں"</string> 1483 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"یہ تقاضہ کرتا ہے کہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو محفوظ کرنے کیلئے اس کو فارمیٹ کیا جائے۔ \n\nفارمیٹنگ کے بعد، یہ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> صرف اس آلہ پر کام کرے گا۔ \n\n"<b>"فارمیٹنگ سے <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> پر فی الحال اسٹور کردہ سبھی ڈیٹا مٹ جاتا ہے۔"</b>" ڈیٹا گم ہونے سے بچنے کیلئے، اس کا بیک اپ لینے پر غور کریں۔"</string> 1484 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"بطور پورٹیبل اسٹوریج فارمیٹ کریں"</string> 1485 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"یہ تقاضہ کرتا ہے کہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیا جائے۔ \n\n"<b>"فارمیٹنگ سے <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پر فی الحال اسٹور کردہ سبھی ڈیٹا مٹ جاتا ہے۔"</b>" ڈیٹا سے محروم ہونے سے بچنے کیلئے اس کا بیک اپ لینے پر غور کریں۔"</string> 1486 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"مٹائیں اور فارمیٹ کریں"</string> 1487 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیا جا رہا ہے…"</string> 1488 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کیے جانے کے وقت اسے نہ ہٹائیں۔"</string> 1489 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ڈیٹا نئے اسٹوریج میں منتقل کریں"</string> 1490 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"آپ اپنی تصاویر، فائلیں اور کچھ ایپس اس نئے <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں۔ \n\nمنتقلی میں تقریباً <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> لگتا ہے اور اس سے داخلی اسٹوریج پر <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> جگہ خالی ہو جائے گی۔ اس کے جاری رہتے ہوئے کچھ ایپس کام نہیں کریں گی۔"</string> 1491 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ابھی منتقل کریں"</string> 1492 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"بعد میں منتقل کریں"</string> 1493 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"ڈیٹا ابھی منتقل کریں"</string> 1494 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"منتقلی میں تقریباً <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> لگتا ہے۔ اس سے <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> پر <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> جگہ خالی ہو جائے گی۔"</b></string> 1495 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"منتقل کریں"</string> 1496 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"ڈیٹا منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> 1497 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"منتقلی کے دوران: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔ \n• کچھ ایپس ٹھیک سے کام نہیں کریں گی۔ \n• آلے کو چارج رکھیں۔"</string> 1498 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"آپ کا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> استعمال کیلئے تیار ہے!"</string> 1499 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"آپ کا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> تصاویر اور دیگر میڈیا کے ساتھ استعمال کرنے کیلئے تیار ہے۔"</string> 1500 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"آپ کا نیا <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کام کر رہا ہے۔ \n\nتصاویر، فائلیں اور ایپ کا ڈیٹا اس آلہ پر منتقل کرنے کیلئے، ترتیبات > اسٹوریج پر جائیں۔"</string> 1501 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو منتقل کریں"</string> 1502 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> اور اس کا ڈیٹا <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> میں منتقل کرنے میں بس تھوڑی دیر لگے گی۔ منتقلی مکمل ہونے تک آپ ایپ کو استعمال نہیں کر سکیں گے۔ \n\nمنتقلی کے دوران <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔"</string> 1503 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"ڈیٹا منتقل کرنے کیلئے آپ کو صارف <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو غیر مقفل کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 1504 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> کو منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> 1505 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"منتقلی کے دوران <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائیں۔ \n\nاس آلہ پر <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> ایپ منتقلی مکمل ہونے تک دستیاب نہیں ہوگی۔"</string> 1506 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"منتقلی منسوخ کریں"</string> 1507 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"یہ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> سست لگ رہا ہے۔ \n\nآپ جاری رکھ سکتے ہیں، لیکن اس مقام میں منتقل کردہ ایپس رک سکتی ہیں اور ڈیٹا کی منتقلیوں میں کافی وقت لگ سکتا ہے۔ \n\nبہتر کارکردگی کیلئے تیز تر <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> استعمال کرنے پر غور کریں۔"</string> 1508 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"آپ اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کا استعمال کیسے کریں گے؟"</string> 1509 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"مزید ٹیبلیٹ اسٹوریج کے لئے استعمال کریں"</string> 1510 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"صرف اس ٹیبلیٹ کی ایپس، فائلز اور میڈیا کیلئے"</string> 1511 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"ٹیبلیٹ اسٹوریج"</string> 1512 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"مزید فون اسٹوریج کے لئے استعمال کریں"</string> 1513 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"صرف اس فون کی ایپس، فائلز اور میڈیا کیلئے"</string> 1514 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"فون اسٹوریج"</string> 1515 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"یا"</string> 1516 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"پورٹیبل اسٹوریج کیلئے استعمال کریں"</string> 1517 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"آلات کے درمیان میڈیا اور فائلز منتقل کرنے کے لئے"</string> 1518 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"پورٹیبل اسٹوریج"</string> 1519 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"بعد میں سیٹ اپ کریں"</string> 1520 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کریں؟"</string> 1521 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"ایپس، فائلز، اور میڈیا اسٹور کرنے کے لئے اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کو فارمیٹ کرنا ضروری ہے۔\n\n فارمیٹ کرنے سے <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> پر موجود مواد صاف ہو جائے گا۔ مواد کھونے سے بچنے کے لئے اس کو دوسرے <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> یا آلہ پر بیک اپ کریں۔"</string> 1522 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"فارمیٹ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1523 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"مواد کو <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کریں؟"</string> 1524 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"آپ فائلز، میڈیا اور مخصوص ایپس کو اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں:\n\n اس منتقلی سے آپ کے ٹیبلیٹ کے اسٹوریج کا <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> حصہ خالی ہو جائے گا اور <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> وقت لگے گا۔"</string> 1525 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"آپ فائلز، میڈیا اور مخصوص ایپس کو اس <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں منتقل کر سکتے ہیں:\n\n اس منتقلی سے آپ کے فون اسٹوریج کا <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> حصہ خالی ہو جائے گا اور <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> وقت لگے گا۔"</string> 1526 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"اس منتقلی کے دوران:"</string> 1527 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> کو نہ ہٹائيں"</string> 1528 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"کچھ ایپس کام نہیں کریں گی"</string> 1529 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"اس ٹیبلیٹ کو چارج رکھیں"</string> 1530 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"اس فون کو چارج رکھیں"</string> 1531 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"مواد منتقل کریں"</string> 1532 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"بعد میں مواد منتقل کریں"</string> 1533 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"مواد منتقل کیا جا رہا ہے…"</string> 1534 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"سست <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1535 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"آپ اب بھی اس <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> کا استعمال کر سکتے ہیں، لیکن یہ سست ہو سکتا ہے۔ \n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> پر اسٹور کردہ ایپس ہو سکتا ہے مناسب طور پر کام نہ کریں اور مواد منتقلی میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے۔ \n\nتیز تر <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> استعمال کر کے آزمائيں یا اس کے بجائے پورٹیبل اسٹوریج کے لئے یہ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> استعمال کریں۔"</string> 1536 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"دوبارہ شروع کریں"</string> 1537 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"جاری رکھیں"</string> 1538 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"آپ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں مواد کو منتقل کر سکتے ہیں"</string> 1539 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> میں مواد منتقل کرنے کے لئے، "<b>"ترتیبات > اسٹوریج"</b>" پر جائیں"</string> 1540 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"آپ کا مواد <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> میں منتقل ہو گیا۔\n\nاس <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> کا نظم کرنے کے لئے "<b>"ترتیبات > اسٹوریج"</b>" پر جائیں۔"</string> 1541 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"بیٹری کا اسٹیٹس"</string> 1542 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"بیٹری کی سطح"</string> 1543 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string> 1544 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"رسائی کے مقام میں ترمیم کریں"</string> 1545 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"سیٹ نہيں ہے"</string> 1546 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"نام"</string> 1547 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 1548 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"پراکسی"</string> 1549 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"پورٹ"</string> 1550 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"صارف نام"</string> 1551 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"پاس ورڈ"</string> 1552 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"سرور"</string> 1553 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1554 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS پراکسی"</string> 1555 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS پورٹ"</string> 1556 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 1557 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1558 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"توثیق کی قسم"</string> 1559 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"کوئی نہیں"</string> 1560 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1561 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1562 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP یا CHAP"</string> 1563 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN قسم"</string> 1564 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN پروٹوکول"</string> 1565 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN رومنگ پروٹوکول"</string> 1566 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN فعال/غیر فعال"</string> 1567 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN فعال ہے"</string> 1568 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN غیر فعال ہے"</string> 1569 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"بیئرر"</string> 1570 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO قسم"</string> 1571 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO قدر"</string> 1572 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN کو حذف کریں"</string> 1573 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"نیا APN"</string> 1574 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"محفوظ کریں"</string> 1575 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"مسترد کریں"</string> 1576 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1577 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"نام فیلڈ خالی نہیں رہ سکتی۔"</string> 1578 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN خالی نہيں رہ سکتا۔"</string> 1579 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC فیلڈ میں لازمی طور پر 3 ہندسے ہونے چاہئیں۔"</string> 1580 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC فیلڈ میں لازمی طور پر 2 یا 3 ہندسے ہونے چاہئیں۔"</string> 1581 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"کیریئر APNs کی قسم %s کو شامل کرنے کی اجازت نہیں دیتا ہے۔"</string> 1582 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"ڈیفالٹ APN ترتیبات بحال ہو رہی ہیں۔"</string> 1583 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دیں"</string> 1584 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"ڈیفالٹ APN ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دینے کا عمل مکمل ہو گیا۔"</string> 1585 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"ری سیٹ کے اختیارات"</string> 1586 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"نیٹ ورک، ایپس، یا آلہ کو ری سیٹ کیا جا سکتا ہے"</string> 1587 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Wi-Fi، موبائل اور بلوٹوتھ ری سیٹ کریں"</string> 1588 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"یہ نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دے گا، بشمول:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"موبائل ڈیٹا"</li>\n<li>"بلوٹوتھ"</li></string> 1589 <!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) --> 1590 <skip /> 1591 <!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) --> 1592 <skip /> 1593 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"ترتیبات دوبارہ ترتیب دیں"</string> 1594 <!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) --> 1595 <skip /> 1596 <!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) --> 1597 <skip /> 1598 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"ترتیبات دوبارہ ترتیب دیں"</string> 1599 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"دوبارہ ترتیب دیں؟"</string> 1600 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"اس صارف کیلئے نیٹ ورک کو دوبارہ ترتیب دینا دستیاب نہیں ہے"</string> 1601 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"نیٹ ورک کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے"</string> 1602 <!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) --> 1603 <skip /> 1604 <!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) --> 1605 <skip /> 1606 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"تمام ڈیٹا حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string> 1607 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"</string> 1608 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"یہ آپ کے ٹیبلیٹ کے "<b>"داخلی اسٹوریج"</b>" سے سبھی ڈیٹا کو صاف کر دے گا، بشمول:\n\n"<li>"آپ کا Google اکاؤنٹ"</li>\n<li>"سسٹم اور ایپ ڈیٹا اور ترتیبات"</li>\n<li>"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس"</li></string> 1609 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"یہ آپ کے فون کے "<b>"داخلی اسٹوریج"</b>" سے سبھی ڈیٹا کو صاف کر دے گا، بشمول:\n\n"<li>"آپ کا Google اکاؤنٹ"</li>\n<li>"سسٹم اور ایپ ڈیٹا اور ترتیبات"</li>\n<li>"ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس"</li></string> 1610 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"آپ فی الحال مندرجہ ذیل اکاؤنٹس میں سائن ان ہیں:\n"</string> 1611 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"اس آلہ پر دوسرے صارفین موجود ہیں۔\n"</string> 1612 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"تصاویر"</li>\n<li>"صارف کا دیگر ڈیٹا"</li></string> 1613 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIMs"</li></string> 1614 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"اس سے آپ کے موبائل سروس کا پلان منسوخ نہیں ہوگا۔"</string> 1615 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">"\n\nموسیقی، تصاویر اور صارف کا دیگر ڈیٹا، "<b>"USB اسٹوریج"</b>" کو حذف کیے جانے کی ضرورت ہے۔"</string> 1616 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">"\n\nموسیقی، تصاویر اور صارف کا دیگر ڈیٹا صاف کرنے کیلئے، "<b>"SD کارڈ"</b>" کو حذف کیے جانے کی ضرورت ہے۔"</string> 1617 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB اسٹوریج کو حذف کریں"</string> 1618 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD کارڈ حذف کریں"</string> 1619 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"داخلی USB اسٹوریج پر موجود سبھی ڈیٹا، جیسے موسیقی یا تصاویر کو حذف کریں"</string> 1620 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD کارڈ پر موجود سبھی ڈیٹا حذف کریں، جیسے موسیقی یا تصاویر"</string> 1621 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"سبھی ڈیٹا صاف کریں"</string> 1622 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"سبھی ڈیٹا صاف کریں"</string> 1623 <!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) --> 1624 <skip /> 1625 <!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) --> 1626 <skip /> 1627 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"ہر چیز کو حذف کریں"</string> 1628 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"کوئی ری سیٹ انجام نہیں دیا گیا کیونکہ سسٹم صاف کریں سروس دستیاب نہیں ہے۔"</string> 1629 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"سبھی ڈیٹا صاف کریں؟"</string> 1630 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"اس صارف کیلئے فیکٹری ری سیٹ دستیاب نہیں ہے"</string> 1631 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"صاف کیا جا رہا ہے"</string> 1632 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"براہ کرم انتظار کریں…"</string> 1633 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"کال کی ترتیبات"</string> 1634 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"صوتی میل، کال فاورڈنگ، کال ویٹنگ، کالر ID کو ترتیب دیں"</string> 1635 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ٹیدرنگ"</string> 1636 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"پورٹیبل ہاٹ اسپاٹ"</string> 1637 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"</string> 1638 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ٹیدرنگ"</string> 1639 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ"</string> 1640 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"ہاٹ اسپاٹ آن، ٹیدرنگ"</string> 1641 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"ہاٹ اسپاٹ آن ہے"</string> 1642 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"ٹیدرنگ"</string> 1643 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"ڈیٹا سیور آن ہوتے ہوئے ربط نہیں بنایا جا سکتا یا پورٹیبل ہاٹ اسپاٹس استعمال نہیں ہو سکتے"</string> 1644 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1645 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ٹیدرنگ"</string> 1646 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"USB کے ذریعے فون کے انٹرنیٹ کنیکشن کا اشتراک کریں"</string> 1647 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"USB کے ذریعے ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنیکشن کا اشتراک کریں"</string> 1648 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"</string> 1649 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"بلوٹوتھ کے ذریعے ٹیبلیٹ کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کریں"</string> 1650 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"بلوٹوتھ کے ذریعے فون کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کریں"</string> 1651 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"بلوٹوتھ کے ذریعے اس <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> کے انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> 1652 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> سے زیادہ آلات کو مربوط نہیں کر سکتے۔"</string> 1653 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کا ربط ختم کر دیا جائے گا۔"</string> 1654 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"اپنے موبائل ڈیٹا کنکشن کے ذریعے دیگر آلات کو انٹرنیٹ فراہم کرنے کیلئے ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ کا استعمال کریں۔ ایپس بھی قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کیلئے ایک ہاٹ اسپاٹ تخلیق کر سکتی ہیں۔"</string> 1655 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"مدد"</string> 1656 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"موبائل نیٹ ورک"</string> 1657 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"موبائل پلان"</string> 1658 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS ایپ"</string> 1659 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS ایپ تبدیل کریں؟"</string> 1660 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"اپنے SMS ایپ بطور <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> کے بجائے <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> کو استعمال کریں؟"</string> 1661 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کو اپنے SMS ایپ کے بطور استعمال کریں؟"</string> 1662 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"نیٹ ورک درجہ بندی کا فراہم کنندہ"</string> 1663 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"کوئی نہیں"</string> 1664 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi اسسٹنٹ تبدیل کریں؟"</string> 1665 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"اپنے نیٹ ورک کنکشنز کا نظم کرنے کیلئے <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> کے بجائے <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> 1666 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"اپنے نیٹ ورک کنکشنز کا نظم کرنے کیلئے <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> 1667 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"نامعلوم SIM آپریٹر"</string> 1668 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> کے پاس کوئی معلوم پرووژننگ ویب سائٹ نہیں ہے"</string> 1669 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"براہ کرم SIM کارڈ داخل کرکے دوبارہ شروع کریں"</string> 1670 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"براہ کرم انٹرنیٹ سے مربوط کریں"</string> 1671 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"میرا مقام"</string> 1672 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"دفتری پروفائل کیلئے مقام"</string> 1673 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"اپپ کی اجازت"</string> 1674 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"مقام آف ہے"</string> 1675 <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) --> 1676 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"مقام تک حالیہ رسائی"</string> 1677 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"تفصیلات دیکھیں"</string> 1678 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"حال میں کسی ایپس نے مقام کی درخواست نہیں کی ہے"</string> 1679 <!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) --> 1680 <skip /> 1681 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"بیٹری کا زیادہ استعمال"</string> 1682 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"بیٹری کا کم استعمال"</string> 1683 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi-Fi اور بلوٹوتھ کے ذریعے اسکین کرنا"</string> 1684 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi اسکیننگ"</string> 1685 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Wi‑Fi کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت Wi‑Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے کی اجازت دیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> 1686 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"بلوٹوتھ اسکیننگ"</string> 1687 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"بلوٹوتھ کے آف ہونے پر بھی ایپس اور سروسز کو کسی بھی وقت قریبی آلات اسکین کرنے کی اجازت دیں۔ مثال کے طور، اسے مقام پر مبنی خصوصیات اور سروسز کو بہتر بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔"</string> 1688 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi‑Fi اور موبائل نیٹ ورک مقام"</string> 1689 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"اپنے مقام کا تیزی سے اندازہ لگانے کیلئے ایپس کو Google کی مقام کی سروس کا استعمال کرنے دیں۔ گمنام مقام کا ڈیٹا جمع کیا جائے گا اور Google کو بھیجا جائے گا۔"</string> 1690 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi کے ذریعہ مقام کا تعین کیا گیا"</string> 1691 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS سیٹلائٹس"</string> 1692 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ایپ کو اپنے مقام کا درست تعین کرنے کیلئے اپنے ٹیبلیٹ پر موجود GPS کا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> 1693 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ایپ کو اپنے مقام کا درست تعین کرنے کیلئے اپنے فون پر موجود GPS کا استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> 1694 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"تعاون یافتہ GPS استعمال کریں"</string> 1695 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS کی مدد کرنے کیلئے سرور استعمال کریں (نیٹ ورک کا استعمال کم کرنے کیلئے غیر نشان زد کریں)"</string> 1696 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS کی مدد کرنے کیلئے سرور استعمال کریں (GPS کی کارکردگی بہتر بنانے کیلئے غیر نشان زد کریں)"</string> 1697 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"مقام اور Google تلاش"</string> 1698 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"تلاش نتائج اور دیگر سروسز بہتر بنانے کیلئے Google کو آپ کا مقام استعمال کرنے دیں"</string> 1699 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"میرے مقام تک رسائی"</string> 1700 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"جن ایپس نے آپ کی اجازت طلب کی ہے انہیں اپنے مقام کی معلومات استعمال کرنے کی اجازت دیں"</string> 1701 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"مقام کے مآخذ"</string> 1702 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ٹیبلٹ کے بارے میں"</string> 1703 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"فون کے بارے میں"</string> 1704 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"آلے کے بارے میں"</string> 1705 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"ہمسر آلہ کے بارے میں"</string> 1706 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"قانونی معلومات، اسٹیٹس، سافٹ ویئر ورژن دیکھیں"</string> 1707 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"قانونی معلومات"</string> 1708 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"معاونین"</string> 1709 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"مینوئل"</string> 1710 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"ریگولیٹری لیبلز"</string> 1711 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"حفاظتی اور انضباطی مینوئل"</string> 1712 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"کاپی رائٹ"</string> 1713 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"لائسنس"</string> 1714 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"شرائط و ضوابط"</string> 1715 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"سسٹم WebView کا لائسنس"</string> 1716 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"وال پیپرز"</string> 1717 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"سیٹلائٹ تصاویر کے فراہم کنندگان:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1718 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"مینوئل"</string> 1719 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"مینوئل لوڈ کرنے میں ایک مسئلہ ہے۔"</string> 1720 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"فریق ثالث کے لائسنسز"</string> 1721 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"لائسنسز لوڈ کرنے میں ایک مسئلہ ہے۔"</string> 1722 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string> 1723 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"حفاظت سے متعلق معلومات"</string> 1724 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"حفاظت سے متعلق معلومات"</string> 1725 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"آپ کے پاس ڈيٹا کنکشن نہيں ہے۔ اس معلومات کو ابھی دیکھنے کیلئے، انٹرنیٹ سے مربوط کسی بھی کمپیوٹر سے %s پر جائیں۔"</string> 1726 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string> 1727 <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"متبادل طریقہ استعمال کریں"</string> 1728 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"اسکرین لاک سیٹ کریں"</string> 1729 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"سیکیورٹی کیلئے، پاسورڈ سیٹ کریں"</string> 1730 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے پاسورڈ سیٹ کریں"</string> 1731 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے پیٹرن سیٹ کریں"</string> 1732 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"سیکیورٹی کیلئے، PIN سیٹ کریں"</string> 1733 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"فنگر پرنٹ کے استعمال کے لیے PIN سیٹ کریں"</string> 1734 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"سیکیورٹی کیلئے، پیٹرن سیٹ کریں"</string> 1735 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"اپنا پاس ورڈ دوبارہ درج کریں"</string> 1736 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"اپنے پیٹرن کی توثیق کریں"</string> 1737 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"اپنا PIN دوبارہ درج کریں"</string> 1738 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"پاس ورڈز مماثل نہیں ہیں"</string> 1739 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PINs مماثل نہیں ہیں"</string> 1740 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"اپنا پیٹرن دوبارہ ڈرا کریں"</string> 1741 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"غیر مقفل کرنے کیلئے انتخاب"</string> 1742 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"پاس ورڈ سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> 1743 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> 1744 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"پیٹرن سیٹ کر دیا گیا ہے"</string> 1745 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"چہرے سے تصدیق کا استعمال کرنے کیلئے، پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> 1746 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"چہرے سے تصدیق کا استعمال کرنے کیلئے، پیٹرن سیٹ کریں"</string> 1747 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"چہرے سے تصدیق کے لیے PIN سیٹ کریں"</string> 1748 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا پیٹرن استعمال کریں"</string> 1749 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا PIN درج کریں"</string> 1750 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"جاری رکھنے کیلئے اپنے آلہ کا پاسورڈ درج کریں"</string> 1751 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری پیٹرن استعمال کریں"</string> 1752 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری PIN درج کریں"</string> 1753 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"جاری رکھنے کیلئے اپنا دفتری پاسورڈ درج کریں"</string> 1754 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنے آلہ کا پیٹرن استعمال کریں"</string> 1755 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنے آلہ کا PIN درج کریں"</string> 1756 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"اضافی سیکیورٹی کیلئے، اپنے آلہ کا پاس ورڈ درج کریں"</string> 1757 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری پیٹرن استعمال کریں"</string> 1758 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری PIN درج کریں"</string> 1759 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"اضافی سیکیورٹی کیلئے اپنا دفتری پاس ورڈ درج کریں"</string> 1760 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا پیٹرن درج کریں۔"</string> 1761 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا PIN درج کریں۔"</string> 1762 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"آپ کے فون کو فیکٹری ترتیبات پر ری سیٹ کر دیا گیا تھا۔ اس فون کا استعمال کرنے کیلئے، اپنا پچھلا پاس ورڈ درج کریں۔"</string> 1763 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"پیٹرن کی توثیق کریں"</string> 1764 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"PIN کی توثیق کریں"</string> 1765 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"پاس ورڈ کی توثیق کریں"</string> 1766 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"غلط PIN"</string> 1767 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"غلط پاس ورڈ"</string> 1768 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"غلط پیٹرن"</string> 1769 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"آلہ کی سیکیورٹی"</string> 1770 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> 1771 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"غیر مقفل کرنے کا PIN تبدیل کریں"</string> 1772 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"غیر مقفل کرنے کا ایک پیٹرن ڈرا کریں"</string> 1773 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"مدد کیلئے مینو کو دبائیں۔"</string> 1774 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"مکمل ہو جانے پر انگلی ہٹائیں"</string> 1775 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"کم از کم <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ڈاٹس کو ملائیں۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 1776 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"پیٹرن ریکارڈ ہو گیا"</string> 1777 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"توثیق کرنے کیلئے پیٹرن کو دوبارہ ڈرا کریں"</string> 1778 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"آپ کا غیر مقفل کرنے کا نیا پیٹرن"</string> 1779 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"توثیق کریں"</string> 1780 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"دوبارہ ڈرا کریں"</string> 1781 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"صاف کریں"</string> 1782 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"جاری رکھیں"</string> 1783 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن"</string> 1784 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"پیٹرن درکار ہے"</string> 1785 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"اسکرین غیر مقفل کرنے کیلئے لازمی طور پر پیٹرن ڈرا کریں"</string> 1786 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"پیٹرن کو مرئی بنائیں"</string> 1787 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"پروفائل کے پیٹرن کو مرئی بنائیں"</string> 1788 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"تھپتھپانے پر مرتعش کریں"</string> 1789 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"پاور بٹن فورا مقفل کردیتا ہے"</string> 1790 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"سوائے اس وقت جب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> نے غیر مقفل رکھا ہو"</string> 1791 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن سیٹ کریں"</string> 1792 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن تبدیل کریں"</string> 1793 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"غیر مقفل کرنے کا پیٹرن ڈرا کرنے کا طریقہ"</string> 1794 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"کافی زیادہ غلط کوششیں کی گئیں۔ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> سیکنڈ بعد دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 1795 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"ایپلیکیشن آپ کے فون پر انسٹال نہیں ہے۔"</string> 1796 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"دفتری پروفائل کی سیکیورٹی"</string> 1797 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"دفتری پروفائل اسکرین کا قفل"</string> 1798 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"ایک قفل استعمال کریں"</string> 1799 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"دفتری پروفائل اور آلہ کی اسکرین کیلئے ایک ہی قفل استعمال کریں"</string> 1800 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"ایک قفل استعمال کریں؟"</string> 1801 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"آپ کا آلہ آپ کے دفتری پروفائل کے اسکرین لاک کا استعمال کرے گا۔ دفتری پالیسیوں کا اطلاق دونوں لاکس پر ہوگا۔"</string> 1802 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"آپ کا دفتری اسکرین قفل آپ کی تنظیم کے سیکیورٹی کے تقاضے پورا نہیں کرتا۔ آپ اپنے آلہ کی اسکرین اور دفتری پروفائل دونوں کیلئے ایک ہی قفل استعمال کر سکتے ہیں مگر کوئی بھی دفتری اسکرین قفل پالیسیاں لاگو ہوں گی۔"</string> 1803 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"ایک قفل استعمال کریں"</string> 1804 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"ایک قفل استعمال کریں"</string> 1805 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"آلہ کے اسکرین قفل جیسا"</string> 1806 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"ایپس کا نظم کریں"</string> 1807 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"انسٹال کردہ ایپس کا نظم کریں اور انہیں ہٹائیں"</string> 1808 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"ایپ کی معلومات"</string> 1809 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"ایپس کا نظم کریں، فوری شروعات کے شارٹ کٹس کو ترتیب دیں"</string> 1810 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"ایپ کی ترتیبات"</string> 1811 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"نامعلوم ذرائع"</string> 1812 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"ایپ کے سبھی مآخذ کی اجازت دیں"</string> 1813 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"حال ہی میں کھولی گئی ایپس"</string> 1814 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"سبھی <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس دیکھیں"</string> 1815 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"آپ کے ٹیبلیٹ اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے ٹیبلیٹ کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> 1816 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"آپ کے فون اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے فون کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> 1817 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"آپ کے آلے اور ذاتی ڈیٹا کو نامعلوم ایپس کی جانب سے حملے کا زیادہ خطرہ ہے۔ اس ذریعے سے ایپس ڈاؤن لوڈ کر کے، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ ان ایپس سے اپنے آلے کو ہونے والے کسی بھی نقصان یا ڈیٹا کے نقصان کیلئے تنہا خود ذمہ دار ہوں گے۔"</string> 1818 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"جدید ترین ترتیبات"</string> 1819 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"مزید ترتیبات اختیارات کو فعال کریں"</string> 1820 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"ایپ کی معلومات"</string> 1821 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"اسٹوریج"</string> 1822 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"بطور ڈیفالٹ کھولیں"</string> 1823 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"ڈیفالٹس"</string> 1824 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"اسکرین کی موزونیت"</string> 1825 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"اجازتیں"</string> 1826 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"کیش"</string> 1827 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"کیش صاف کریں"</string> 1828 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"کیش"</string> 1829 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> 1830 <item quantity="other">%d آئٹمز</item> 1831 <item quantity="one">1 آئٹم</item> 1832 </plurals> 1833 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"رسائی صاف کریں"</string> 1834 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"کنٹرولز"</string> 1835 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"زبردستی روکیں"</string> 1836 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"کُل"</string> 1837 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"ایپ سائز"</string> 1838 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB اسٹوریج ایپ"</string> 1839 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"صارف کا ڈیٹا"</string> 1840 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB اسٹوریج ڈیٹا"</string> 1841 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD کارڈ"</string> 1842 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"اَن انسٹال کریں"</string> 1843 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"سبھی صارفین کیلئے اَن انسٹال کریں"</string> 1844 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"انسٹال کریں"</string> 1845 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"غیر فعال کریں"</string> 1846 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"فعال کریں"</string> 1847 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"اسٹوریج صاف کریں"</string> 1848 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"اپ ڈیٹس اَن انسٹال کریں"</string> 1849 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"آپ نے کچھ کارروائیوں کیلئے بطور ڈیفالٹ اس ایپ کو شروع کرنے کا انتخاب کیا ہے۔"</string> 1850 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"ویجیٹس بنانے اور ان کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنے کیلئے آپ نے اس ایپ کو اجازت دینے کو منتخب کیا ہے۔"</string> 1851 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"کوئی ڈیفالٹس سیٹ نہیں ہیں۔"</string> 1852 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"ڈیفالٹس صاف کریں"</string> 1853 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ہو سکتا ہے یہ ایپ آپ کی اسکرین کیلئے ڈیزائن نہ کی گئی ہو۔ آپ یہاں کنٹرول کر سکتے ہیں کہ یہ کیسے آپ کی اسکرین پر ایڈجسٹ کرتی ہے۔"</string> 1854 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"شروع ہونے پر پوچھیں"</string> 1855 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"اسکیل ایپ"</string> 1856 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"نامعلوم"</string> 1857 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"نام کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string> 1858 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"سائز کے لحاظ سے ترتیب دیں"</string> 1859 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"حالیہ ترین"</string> 1860 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"سب سے زیادہ مرتبہ"</string> 1861 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"چل رہی سروسز دکھائیں"</string> 1862 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"کیش کردہ پروسیسز کو دکھائیں"</string> 1863 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"ہنگامی ایپ"</string> 1864 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"ایپ کی ترجیحات کو دوبارہ ترتیب دیں"</string> 1865 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"ایپ کی ترجیحات کو دوبارہ ترتیب دیں؟"</string> 1866 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"یہ مندرجہ ذیل کیلئے تمام ترجیحات کو دوبارہ ترتیب دے گا:\n\n "<li>"غیر فعال ایپس"</li>\n" "<li>"غیر فعال ایپس کی اطلاعات"</li>\n" "<li>"کارروائیوں کیلئے ڈیفالٹ ایپلیکیشنز"</li>\n" "<li>"ایپس کیلئے پس منظر کے ڈیٹا کی پابندیاں"</li>\n" "<li>"کوئی اجازتی پابندیاں"</li>\n\n" آپ کسی ایپ کے ڈیٹا سے محروم نہیں ہوں گے۔"</string> 1867 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"ایپس کو دوبارہ ترتیب دیں"</string> 1868 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"خالی جگہ کا نظم کریں"</string> 1869 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"فلٹر"</string> 1870 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"فلٹر کے اختیارات منتخب کریں"</string> 1871 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"سبھی ایپس"</string> 1872 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"غیر فعال کردہ ایپس"</string> 1873 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"ڈاؤن لوڈ کردہ"</string> 1874 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"چل رہے ہیں"</string> 1875 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB اسٹوریج"</string> 1876 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD کارڈ پر"</string> 1877 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"اس صارف کیلئے انسٹال نہیں ہے"</string> 1878 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"انسٹال کردہ"</string> 1879 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"کوئی ایپس ہیں۔"</string> 1880 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"داخلی اسٹوریج"</string> 1881 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"سائز کو دوبارہ شمار کر رہا ہے…"</string> 1882 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"ایپ کا ڈیٹا حذف کریں؟"</string> 1883 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"اس ایپ کا سبھی ڈیٹا مستقل طور پر حذف ہو جائے گا۔ اس میں سبھی فائلیں، ترتیبات، اکاؤنٹس، ڈیٹا بیسز وغیرہ شامل ہیں۔"</string> 1884 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ٹھیک ہے"</string> 1885 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"منسوخ کریں"</string> 1886 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1887 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"ایپ انسٹال کردہ ایپس کی فہرست میں نہیں ملی۔"</string> 1888 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"ایپ کیلئے اسٹوریج صاف نہيں کر سکا۔"</string> 1889 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1890 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1891 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"حساب کتاب کر رہا ہے…"</string> 1892 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"پیکیج سائز کا حساب نہیں لگایا جا سکا۔"</string> 1893 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"ورژن <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1894 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"منتقل کریں"</string> 1895 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ٹیبلٹ پر منتقل کریں"</string> 1896 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"فون پر منتقل کریں"</string> 1897 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB اسٹوریج پر منتقل ہوں"</string> 1898 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD کارڈ پر منتقل ہوں"</string> 1899 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"ایک منتقلی پہلے سے پیشرفت میں ہے۔"</string> 1900 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"اسٹوریج کی کافی جگہ نہیں ہے۔"</string> 1901 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"ایپ موجود نہیں ہے۔"</string> 1902 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"انسٹال کا مقام درست نہيں ہے۔"</string> 1903 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"سسٹم اپ ڈیٹس کو خارجی میڈیا پر انسٹال نہیں کیا جا سکتا ہے۔"</string> 1904 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"آلہ کے منتظم کی ایپ بیرونی میڈیا پر انسٹال نہیں کی جا سکتی"</string> 1905 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"زبردستی روکیں؟"</string> 1906 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"اگر آپ کسی ایپ کو زبردستی روک دیتے ہیں تو یہ غلط برتاؤ کر سکتی ہے۔"</string> 1907 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"انسٹال کا ترجیحی مقام"</string> 1908 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"نئی ایپس کیلئے ترجیحی انسٹالیشن مقام تبدیل کریں"</string> 1909 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"ایپ کو غیر فعال کریں"</string> 1910 <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) --> 1911 <skip /> 1912 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"اطلاعات آف کریں؟"</string> 1913 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"اسٹور"</string> 1914 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"ایپ کی تفصیلات"</string> 1915 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> سے ایپ انسٹال ہو گئی"</string> 1916 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> پر مزید معلومات"</string> 1917 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"چل رہا ہے"</string> 1918 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(کبھی استعمال نہیں ہوا)"</string> 1919 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"کوئی ڈیفالٹ ایپس نہیں۔"</string> 1920 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"اسٹوریج استعمال"</string> 1921 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"ایپس کے ذریعے استعمال کردہ اسٹوریج دیکھیں"</string> 1922 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"دوبارہ شروع ہو رہی ہے"</string> 1923 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"کیش کیا ہوا پس منظر کا پروسیس"</string> 1924 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"کچھ بھی نہيں چل رہا ہے۔"</string> 1925 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"ایپ کے ذریعے شروع کردہ"</string> 1926 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1927 <skip /> 1928 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> خالی"</string> 1929 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استعمال کردہ"</string> 1930 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1931 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1932 <skip /> 1933 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"صارف: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1934 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"ہٹایا ہوا صارف"</string> 1935 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروس"</string> 1936 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروسز"</string> 1937 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیسز اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروس"</string> 1938 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> پروسیس اور <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سروسز"</string> 1939 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"آلہ کی میموری"</string> 1940 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"ایپ RAM کا استعمال"</string> 1941 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"سسٹم"</string> 1942 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"ایپس"</string> 1943 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"خالی"</string> 1944 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"استعمال کردہ"</string> 1945 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"کیش کی ہوئی"</string> 1946 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> از RAM"</string> 1947 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"چلنے والی ایپ"</string> 1948 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"فعال نہیں ہے"</string> 1949 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"سروسز"</string> 1950 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"پروسیسز"</string> 1951 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"روکیں"</string> 1952 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ترتیبات"</string> 1953 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"یہ سروس اپنی ایپ کے ذریعے شروع کی گئی تھی۔ اسے روکنے سے ایپ ناکام ہو سکتی ہے۔"</string> 1954 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"اس ایپ کو محفوظ طریقے سے نہيں روکا جا سکتا ہے۔ اگر آپ اسے روک دیتے ہیں تو آپ اپنے موجودہ کام میں سے کچھ سے محروم ہو سکتے ہیں۔"</string> 1955 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"یہ ایک پرانا ایپ پروسیس ہے جو دوبارہ ضرورت کے پیش نظر ابھی بھی چل رہا ہے۔ اسے روکنے کیلئے عام طور پر کوئی وجہ نہیں ہے۔"</string> 1956 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: فی الحال استعمال میں ہے۔ اسے کنٹرول کرنے کیلئے ترتیبات کو تھپتھپائیں۔"</string> 1957 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"زیر استعمال اصل پروسیس۔"</string> 1958 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"سروس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> زیر استعمال ہے۔"</string> 1959 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"فراہم کنندہ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> زیر استعمال ہے۔"</string> 1960 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"سسٹم سروس کو روکیں؟"</string> 1961 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"اگر آپ اس سروس کو روک دیتے ہیں تو آپ کے ٹیبلٹ کی کچھ خصوصیات ٹھیک سے کام کرنا بند کر سکتی ہیں الّا یہ کہ آپ اس کی پاور بند کر دیں اور پھر دوبارہ آن کریں۔"</string> 1962 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"اگر آپ اس سروس کو روک دیتے ہیں تو آپ کے فون کی کچھ خصوصیات ٹھیک سے کام کرنا بند کر سکتی ہیں الّا یہ کہ آپ اس کی پاور بند کر دیں اور پھر دوبارہ آن کریں۔"</string> 1963 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"زبانیں، ان پٹ اور اشارات"</string> 1964 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> 1965 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> 1966 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> 1967 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"زبانیں اور ان پٹ"</string> 1968 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"آپ کو آلہ کی زبان تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> 1969 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"زبانیں اور ان پٹ"</string> 1970 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"ٹولز"</string> 1971 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"کی بورڈ اور اندراج کے طریقے"</string> 1972 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"زبانیں"</string> 1973 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1974 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"خود کار طور پر بدلیں"</string> 1975 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"غلط ٹائپ کردہ الفاظ صحیح کریں"</string> 1976 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"خود بڑے حروف میں لکھنا"</string> 1977 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"جملوں میں پہلے حرف کو بڑا لکھیں"</string> 1978 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"خود کار طور پر رموز اوقاف لگائیں"</string> 1979 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"فزیکل کی بورڈ کی ترتیبات"</string> 1980 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" کو داخل کرنے کیلئے اسپیس کلید کو دو بار دبائیں"</string> 1981 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"پاس ورڈ دکھائیں"</string> 1982 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"ٹائپ کرتے وقت حروف کو تھوڑی دیر کیلئے ڈسپلے کریں"</string> 1983 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"یہ سپیل چیکر آپ کے ذریعے ٹائپ کردہ سبھی متن کو جمع کر سکتا ہے، بشمول ذاتی ڈیٹا جیسے پاس ورڈز اور کریڈٹ کارڈ نمبرز۔ یہ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ سے آتا ہے۔ یہ سپیل چیکر استعمال کریں؟"</string> 1984 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ترتیبات"</string> 1985 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"زبان"</string> 1986 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"کی بورڈز"</string> 1987 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ورچوئل کی بورڈ"</string> 1988 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"دستیاب ورچوئل کی بورڈ"</string> 1989 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"کی بورڈز کا نظم کریں"</string> 1990 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"کی بورڈ سے متعلق مدد"</string> 1991 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"فزیکل کی بورڈ"</string> 1992 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"ورچوئل کی بورڈ دکھائیں"</string> 1993 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"جب فزیکل کی بورڈ فعال ہو تو اس کو اسکرین پر رکھیں"</string> 1994 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"کی بورڈ شارٹ کٹس کا مددگار"</string> 1995 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"دستیاب شارٹ کٹس ڈسپلے کریں"</string> 1996 <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) --> 1997 <skip /> 1998 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"دفتر کیلئے ورچوئل کی بورڈ"</string> 1999 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"ڈیفالٹ"</string> 2000 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"پوائنٹر کی رفتار"</string> 2001 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"گیم کنٹرولر"</string> 2002 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"وائبریشن کو ری ڈائریکٹ کریں"</string> 2003 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"منسلک ہونے پر گیم کنٹرولر کو وائبریشن بھیجیں"</string> 2004 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"کی بورڈ لے آؤٹ منتخب کریں"</string> 2005 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"کی بورڈ لے آؤٹس کو ترتیب دیں"</string> 2006 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"سوئچ کرنے کیلئے، Control-Spacebar دبائیں"</string> 2007 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"ڈیفالٹ"</string> 2008 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"کی بورڈ لے آؤٹس"</string> 2009 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"ذاتی لغت"</string> 2010 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"دفتر کیلئے ذاتی لغت"</string> 2011 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 2012 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"شامل کریں"</string> 2013 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"لغت میں شامل کریں"</string> 2014 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"جملہ"</string> 2015 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"مزید اختیارات"</string> 2016 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"کم اختیارات"</string> 2017 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ٹھیک ہے"</string> 2018 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"لفظ:"</string> 2019 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"شارٹ کٹ:"</string> 2020 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"زبان:"</string> 2021 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"ایک لفظ لکھیں"</string> 2022 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"اختیاری شارٹ کٹ"</string> 2023 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"لفظ میں ترمیم کریں"</string> 2024 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ترمیم کریں"</string> 2025 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف کریں"</string> 2026 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"صارف لغت میں آپ کے پاس کوئی الفاظ نہيں ہیں۔ کوئی لفظ شامل کرنے کیلئے شامل کریں (+) بٹن تھپتھپائیں۔"</string> 2027 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"سبھی زبانوں کیلئے"</string> 2028 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"مزید زبانیں…"</string> 2029 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"ٹیسٹنگ"</string> 2030 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ٹیبلٹ کی معلومات"</string> 2031 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"فون کی معلومات"</string> 2032 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"متن ان پٹ"</string> 2033 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"اندراج کا طریقہ"</string> 2034 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"حالیہ کی بورڈ"</string> 2035 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"اندراج کے طریقہ کا منتخب کنندہ"</string> 2036 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"خودکار"</string> 2037 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"ہمیشہ دکھائیں"</string> 2038 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"ہمیشہ چھپائیں"</string> 2039 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"اندراج کے طریقے ترتیب دیں"</string> 2040 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ترتیبات"</string> 2041 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ترتیبات"</string> 2042 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> ترتیبات"</string> 2043 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"فعال اندراج کے طریقے منتخب کریں"</string> 2044 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"آن اسکرین کی بورڈ کی ترتیبات"</string> 2045 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"فزیکل کی بورڈ"</string> 2046 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"فزیکل کی بورڈ کی ترتیبات"</string> 2047 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"گیجیٹ منتخب کریں"</string> 2048 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ویجیٹ منتخب کریں"</string> 2049 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"ویجیٹ بنائیں اور رسائی کی اجازت دیں؟"</string> 2050 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"آپ کے ویجیٹ بنا لینے کے بعد، <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ان سبھی ڈیٹا تک رسائی حاصل کرسکتا ہے جو یہ ڈسپلے کرتا ہے۔"</string> 2051 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> کو ہمیشہ ویجٹس بنانے اور ان کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں"</string> 2052 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"استعمال کے اعداد و شمار"</string> 2053 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"استعمال کے اعداد و شمار"</string> 2054 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ترتیب دیں بلحاظ:"</string> 2055 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"ایپ"</string> 2056 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"آخری بار استعمال کردہ"</string> 2057 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"استعمال کا وقت"</string> 2058 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ایکسیسبیلٹی"</string> 2059 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"ایکسیسبیلٹی ترتیبات"</string> 2060 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"اسکرین قارئین، ڈسپلے، تعامل کے کنٹرولز"</string> 2061 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"بصارتی ترتیبات"</string> 2062 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"آپ اس آلہ کو اپنی ضروریات کے مطابق حسب ضرورت بنا سکتے ہیں۔ یہ ایکسیسبیلٹی خصوصیات بعد میں ترتیبات میں تبدیل ہو سکتی ہیں۔"</string> 2063 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"فونٹ سائز تبدیل کریں"</string> 2064 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"اسکرین ریڈرز"</string> 2065 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"آڈیو اور اسکرین پر موجود ٹیکسٹ"</string> 2066 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"ڈسپلے"</string> 2067 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"تعامل کنٹرولز"</string> 2068 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"ڈاؤن لوڈ شدہ سروسز"</string> 2069 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"تجرباتی"</string> 2070 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"خصوصیت کے پرچم"</string> 2071 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string> 2072 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"سکرین قاری بنیادی طور پر اندھے پن اور کم بصارت والے لوگوں کیلئے ہے"</string> 2073 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"آئٹمز کو بہ آواز بلند پڑھتے ہوئے سننے کیلئے اپنی اسکرین پر ان آئٹمز کو تھپتھپائیں"</string> 2074 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"کیپشنز"</string> 2075 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"میگنیفکیشن"</string> 2076 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"تین بار تھپتھپا کر بڑا کریں"</string> 2077 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"بٹن سے بڑا کریں"</string> 2078 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"بٹن اور تین بار تھپتھپانے سے بڑا کریں"</string> 2079 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"اسکرین پر زوم ان کریں"</string> 2080 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"زوم کرنے کیلئے 3 بار تھپتھپائیں"</string> 2081 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"زوم کرنے کیلئے ایک بٹن پر تھپتھپائیں"</string> 2082 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"زوم کرنے کیلئے"</b>"، تیزی سے اسکرین پر 3 بار تھپتھپائیں۔\n"<ul><li>"اسکرول کرنے کیلئے 2 یا زیادہ انگلیوں کو گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم ایڈجسٹ کرنے کیلئے 2 یا زیادہ انگلیوں سے چٹکی بھریں"</li></ul>\n\n<b>"عارضی طور پر زوم کرنے کیلئے"</b>"، تیزی سے اسکرین کو 3 بار تھپتھپائیں اور تیسری تھپتھپاہٹ پر اپنی انگلی کو نیچے دبائے رکھیں۔\n"<ul><li>"اسکرین کے اوپر اِدھر اُدھر حرکت دینے کیلئے گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم آؤٹ کرنے کیلئے انگلی اٹھائیں"</li></ul>\n\n"آپ کی بورڈ اور نیویگیشن بار پر زوم ان نہیں کر سکتے۔"</string> 2083 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"میگنیفکیشن آن ہونے پر، تیزی سے بڑا کرنے کیلئے اسکرین کے نیچے ایکسیسبیلٹی بٹن استعمال کریں۔\n\n"<b>"زوم کرنے کیلئے"</b>"، ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں، پھر اسکرین پر کہیں بھی تھپتھپائیں۔\n"<ul><li>"اسکرول کرنے کیلئے 2 یا زیادہ انگلیوں سے گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم ایڈجسٹ کرنے کیلئے 2 یا زیادہ انگلیوں سے چٹکی بھریں"</li></ul>\n\n<b>"عارضی طور پر زوم کرنے کیلئے"</b>"، ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں، پھر اسکرین پر کہیں بھی ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔\n"<ul><li>"اسکرین پر اِدھر اُدھر حرکت دینے کیلئے گھسیٹیں"</li>\n<li>"زوم آؤٹ کرنے کیلئے انگلی اٹھائیں"</li></ul>\n\n"آپ کی بورڈ یا نیویگیشن بار پر زوم ان نہیں کر سکتے۔"</string> 2084 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"ایکسیسبیلٹی بٹن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> پر سیٹ ہے۔ میگنیفکیشن استعمال کرنے کیلئے، ایکسیسبیلٹی بٹن ٹچ کریں اور دبائے رکھیں، پھر میگنیفکیشن منتخب کریں۔"</string> 2085 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"والیوم کی کلید کا شارٹ کٹ"</string> 2086 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"شارٹ کٹ سروس"</string> 2087 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"مقفل اسکرین سے اجازت دیں"</string> 2088 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"شارٹ کٹ آن ہونے پر، آپ ایک ایکسیسبیلٹی خصوصیت شروع کرنے کیلئے 3 سیکنڈ تک والیوم کی دونوں کلیدوں کو دبائے رکھ سکتے ہیں۔"</string> 2089 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"اعلی تناسب امتزاج والا متن"</string> 2090 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"سکرین میگنیفکیشن از خود اپ ڈیٹ کریں"</string> 2091 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"ایپ تبدیلیوں پر سکرین میگنیفکیشن کو اپ ڈیٹ کریں"</string> 2092 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"پاور بٹن سے کال ختم ہو جاتی ہے"</string> 2093 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"بڑا ماؤس پوائنٹر"</string> 2094 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"اینیمیشنز ہٹائیں"</string> 2095 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"مونو آڈیو"</string> 2096 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"آڈیو چلاتے وقت چینلز آپس میں ملائیں"</string> 2097 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"آڈیو بیلنس"</string> 2098 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"بائیں"</string> 2099 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"دائیں"</string> 2100 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"ڈیفالٹ"</string> 2101 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 سیکنڈ"</string> 2102 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 سیکنڈ"</string> 2103 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 منٹ"</string> 2104 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 منٹ"</string> 2105 <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"پڑھنے کا وقت"</string> 2106 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"کارروائی کرنے کا وقت"</string> 2107 <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"ان پیغامات کو دکھانے کی مدت منتخب کریں جسے آپ پڑھنا چاہتے ہیں، لیکن عارضی طور پر دکھائی دیتے ہیں۔\n\nسبھی ایپس اس ترتیب کا تعاون نہیں کرتی ہیں۔"</string> 2108 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"ان پیغامات کو دکھانے کی مدت منتخب کریں جو آپ سے کارروائی کرنے کا مطالبہ کرتے ہیں، لیکن عارضی طور پر دکھائی دیتے ہیں۔\n\nسبھی ایپس اس ترتیب کا تعاون نہیں کرتی ہیں۔"</string> 2109 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"چھونے اور دبائے رکھنے کا وقفہ"</string> 2110 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"رنگ میں تبدیلی"</string> 2111 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"کارکردگی متاثر ہو سکتی ہے"</string> 2112 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"پوائنٹر حرکت کے بعد کلک کا وقت"</string> 2113 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"اگر آپ ماؤس استعمال کر رہے ہیں تو مخصوص وقت کے لئے کرسر کی حرکت موقوف ہونے پر آپ خودکار طور پر کارروائی کرنے کے لئے کرسر کو سیٹ کر سکتے ہیں۔"</string> 2114 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"کلک سے قبل توقف"</string> 2115 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"وائبریشن"</string> 2116 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"اطلاع وائبریشن"</string> 2117 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"رنگ وائبریشن"</string> 2118 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"ٹچ کرنے پر وائبریشن"</string> 2119 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"سروس استعمال کریں"</string> 2120 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"رنگ کی اصلاح استعمال کریں"</string> 2121 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"کیپشنز استعمال کریں"</string> 2122 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"جاری رکھیں"</string> 2123 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"سماعتی آلات"</string> 2124 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"کوئی سماعتی آلہ منسلک نہیں ہے"</string> 2125 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"سماعتی آلات شامل کریں"</string> 2126 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"اپنے سماعتی آلات کا جوڑا بنانے کے لئے اگلی اسکرین پر اپنا آلہ تلاش کریں اور تھپتھپائیں۔"</string> 2127 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"یقینی بنائیں کہ آپ کے سماعتی آلات جوڑا بنانے کی وضع میں ہیں۔"</string> 2128 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> فعال ہے"</string> 2129 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> 2130 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> محفوظ کردہ سماعتی آلات</item> 2131 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> محفوظ کردہ سماعتی آلہ</item> 2132 </plurals> 2133 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"آن"</string> 2134 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"آف"</string> 2135 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"کام نہیں کر رہا ہے۔ معلومات کے لئے تھپتھپائیں۔"</string> 2136 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"یہ سروس ٹھیک سے کام نہیں کر رہی۔"</string> 2137 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"فوری ترتیبات میں دکھائیں"</string> 2138 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"اصلاح کی وضع"</string> 2139 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> 2140 <item quantity="other">انتہائی مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2141 <item quantity="one">انتہائی مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2142 </plurals> 2143 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> 2144 <item quantity="other">بہت مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2145 <item quantity="one">بہت مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2146 </plurals> 2147 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> 2148 <item quantity="other">مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2149 <item quantity="one">مختصر توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2150 </plurals> 2151 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> 2152 <item quantity="other">طویل توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2153 <item quantity="one">طویل توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2154 </plurals> 2155 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> 2156 <item quantity="other">بہت طویل توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2157 <item quantity="one">بہت طویل توقف (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ملی سیکنڈ)</item> 2158 </plurals> 2159 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"رنگ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>، اطلاع<xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>، ٹچ<xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> 2160 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"گھنٹی بجنا اور اطلاعات آف پر سیٹ ہیں"</string> 2161 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"گھنٹی بجنا اور اطلاعات کم پر سیٹ ہیں"</string> 2162 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"گھنٹی بجنا اور اطلاعات متوسط پر سیٹ ہیں"</string> 2163 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"گھنٹی بجنا اور اطلاعات زیادہ پر سیٹ ہیں"</string> 2164 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"آف"</string> 2165 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"کم"</string> 2166 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"متوسط"</string> 2167 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"زیادہ"</string> 2168 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ترتیبات"</string> 2169 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"آن"</string> 2170 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"آف"</string> 2171 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"پیش منظر دیکھیں"</string> 2172 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"معیاری اختیارات"</string> 2173 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"زبان"</string> 2174 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"متن کا سائز"</string> 2175 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"کیپشن کا طرز"</string> 2176 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"حسب ضرورت اختیارات"</string> 2177 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"پس منظر کا رنگ"</string> 2178 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"پس منظر کا دھندلا پن"</string> 2179 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"کیپشن ونڈو کا رنگ"</string> 2180 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"کیپشن ونڈو کا دھندلاپن"</string> 2181 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"متن کا رنگ"</string> 2182 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"متن کا دھندلا پن"</string> 2183 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"کنارے کا رنگ"</string> 2184 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"کنارے کی قسم"</string> 2185 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"فونٹ فیملی"</string> 2186 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"کیپشنز اس طرح دکھائی دیں گی"</string> 2187 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 2188 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"ڈیفالٹ"</string> 2189 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"رنگ"</string> 2190 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"ڈیفالٹ"</string> 2191 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"کوئی نہیں"</string> 2192 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"سفید"</string> 2193 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"سلیٹی"</string> 2194 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"سیاہ"</string> 2195 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"سرخ"</string> 2196 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"سبز"</string> 2197 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"نیلا"</string> 2198 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"سبزی مائل نیلا"</string> 2199 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"پیلا"</string> 2200 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"قرمزی"</string> 2201 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> 2202 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو ضرورت ہے:"</string> 2203 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"چونکہ ایک ایپ اجازت کی درخواست کو مبہم کر رہی ہے، لہذا ترتیبات آپ کے جواب کی توثیق نہیں کر سکتی ہے۔"</string> 2204 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"اگر آپ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو آن کرتے ہیں تو آپ کا آلہ ڈیٹا کی مرموزکاری کو بڑھانے کیلئے آپ کی اسکرین کا قفل استعمال نہیں کرے گا۔"</string> 2205 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"چونکہ آپ نے ایکسیسبیلٹی کی ایک سروس کو آن کیا ہے لہذا آپ کا آلہ ڈیٹا کی مرموزکاری کو بڑھانے کیلئے آپ کی اسکرین کا قفل استعمال نہیں کرے گا۔"</string> 2206 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"کیونکہ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو آن کرنے سے ڈیٹا کی مرموز کاری پر اثر پڑتا ہے، آپ کو اپنے پیٹرن کی توثیق کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 2207 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"کیونکہ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو آن کرنے سے ڈیٹا کی مرموز کاری پر اثر پڑتا ہے، آپ کو اپنے PIN کی توثیق کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 2208 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"کیونکہ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کو آن کرنے سے ڈیٹا کی مرموز کاری پر اثر پڑتا ہے، آپ کو اپنے پاس ورڈ کی توثیق کرنے کی ضرورت ہے۔"</string> 2209 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> نے اس آلہ پر مکمل کنٹرول کی درخواست کی ہے۔ یہ سروس اسکرین کو پڑھ سکتی ہے اور مع ایکسیسبیلٹی کی ضروریات کے صارفین کے جانب سے کارروائی کر سکتی ہے۔ زیادہ تر اپپس کے لیے اس لیول کا کنٹرول مناسب نہیں ہے۔"</string> 2210 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> روکیں؟"</string> 2211 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"ٹھیک ہے تھپتھپانے سے <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> رک جائے گی۔"</string> 2212 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"کوئی سروسز انسٹال کردہ نہيں ہیں"</string> 2213 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"کوئی سروس منتخب نہیں ہے"</string> 2214 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"کوئی تفصیل فراہم نہيں کی گئی۔"</string> 2215 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ترتیبات"</string> 2216 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"پرنٹنگ"</string> 2217 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"آف"</string> 2218 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> 2219 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پرنٹ سروسز آن ہیں</item> 2220 <item quantity="one">1 پرنٹ سروس آن ہے</item> 2221 </plurals> 2222 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> 2223 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پرنٹ جابز</item> 2224 <item quantity="one">1 پرنٹ جاب</item> 2225 </plurals> 2226 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"پرنٹ سروسز"</string> 2227 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"کوئی سروسز انسٹال نہیں ہے"</string> 2228 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"کوئی پرنٹرز نہیں ملے"</string> 2229 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ترتیبات"</string> 2230 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"پرنٹرز شامل کریں"</string> 2231 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"آن"</string> 2232 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"آف"</string> 2233 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"سروس شامل کریں"</string> 2234 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"پرنٹر شامل کریں"</string> 2235 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"تلاش کریں"</string> 2236 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"پرنٹرز کی تلاش کر رہا ہے"</string> 2237 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"سروس غیر فعال ہے"</string> 2238 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"پرنٹ جابز"</string> 2239 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"پرنٹ جاب"</string> 2240 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"دوبارہ شروع کریں"</string> 2241 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"منسوخ کریں"</string> 2242 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2243 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> کو کنفیگر کیا جا رہا ہے"</string> 2244 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> پرنٹ ہو رہا ہے"</string> 2245 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> منسوخ ہو رہا ہے"</string> 2246 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"پرنٹر کی خرابی <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2247 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"پرنٹر نے <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> مسدود کر دیا"</string> 2248 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"تلاش باکس ظاہر ہے"</string> 2249 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"تلاش باکس چھپا ہوا ہے"</string> 2250 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"اس پرنٹر کے بارے میں مزید معلومات"</string> 2251 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"بیٹری"</string> 2252 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"کیا بیٹری استعمال کرتا رہا ہے"</string> 2253 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"بیٹری استعمال ڈیٹا دستیاب نہیں۔"</string> 2254 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2255 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> باقی"</string> 2256 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> چارج کرنے کیلئے"</string> 2257 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"پس منظر کی پابندی"</string> 2258 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"ایپ کو پس منظر میں چلنے کی اجازت دیں"</string> 2259 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"ایپ کو پس منظر میں چلنے کی اجازت نہیں ہے"</string> 2260 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"پس منظر کے استعمال کو محدود نہیں کیا جا سکتا"</string> 2261 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"پس منظر کی سرگرمی کو محدود کریں؟"</string> 2262 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"اگر آپ کسی ایپ کی پس منظر کی سرگرمی کو محدود کرتے ہیں تو یہ غلط برتاؤ کر سکتی ہے"</string> 2263 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"چونکہ یہ ایپ بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے نہیں ہے، لہذا آپ اسے محدود نہیں کر سکتے ہیں۔\n\nایپ کو محدود کرنے کیلئے، پہلے بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کو آن کریں۔"</string> 2264 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"مکمل چارج کے بعد سے اسکرین کا استعمال"</string> 2265 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> 2266 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"مکمل چارج کے بعد سے اسکرین آن ہونے کے وقت کی مقدار"</string> 2267 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"مکمل چارج کے بعد سے آلہ کا استعمال"</string> 2268 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"پلگ ہٹانے کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> 2269 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"دوبارہ ترتیب دیے جانے کے بعد سے بیٹری کا استعمال"</string> 2270 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"بیٹری پر <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2271 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"ان پلگ کیے جانے کے بعد سے <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2272 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"چارج ہو رہی ہے"</string> 2273 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"اسکرین آن ہے"</string> 2274 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS آن ہے"</string> 2275 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"کیمرہ آن"</string> 2276 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"فلیش لائٹ آن"</string> 2277 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> 2278 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"بیدار"</string> 2279 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"موبائل نیٹ ورک سگنل"</string> 2280 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 2281 <skip /> 2282 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"آلہ کے سلیپ وضع میں نہ ہونے کا وقت"</string> 2283 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"وقت پر Wi‑Fi"</string> 2284 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"وقت پر Wi‑Fi"</string> 2285 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"بیٹری کا استعمال"</string> 2286 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"سرگزشت کی تفصیلات"</string> 2287 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"بیٹری کا استعمال"</string> 2288 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"استعمال کی تفصیلات"</string> 2289 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"پاور کا استعمال ایڈجسٹ کریں"</string> 2290 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"شامل کردہ پیکیجز"</string> 2291 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"ایپس حسب معمول چل رہی ہیں"</string> 2292 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"فون پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> 2293 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ٹیبلیٹ پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> 2294 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"آلہ پس منظر میں حسب معمول بیٹری استعمال کر رہا ہے"</string> 2295 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"بیٹری کی صلاحیت کم ہے"</string> 2296 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"بیٹری زیادہ دیر تک نہیں چل سکتی"</string> 2297 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"اپنے فون کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 2298 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"اپنے ٹیبلیٹ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 2299 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"اپنے آلہ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 2300 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"بیٹری مینیجر آن کریں"</string> 2301 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"بیٹری سیور آن کریں"</string> 2302 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"بیٹری معمول سے پہلے ختم ہو سکتی ہے"</string> 2303 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"بیٹری سیور آن ہے"</string> 2304 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"کچھ خصوصیات محدود ہو سکتی ہيں"</string> 2305 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"فون معمول سے زیادہ استعمال کیا گیا ہے"</string> 2306 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ٹیبلیٹ معمول سے زیادہ استعمال کیا گیا ہے"</string> 2307 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"آلہ معمول سے زیادہ استعمال کیا گیا ہے"</string> 2308 <!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) --> 2309 <skip /> 2310 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) --> 2311 <skip /> 2312 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) --> 2313 <skip /> 2314 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) --> 2315 <skip /> 2316 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) --> 2317 <skip /> 2318 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> 2319 <item quantity="other">%1$d ایپس کو محدود کریں</item> 2320 <item quantity="one">%1$d ایپ کو محدود کریں</item> 2321 </plurals> 2322 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> 2323 <item quantity="other">حال ہی میں %2$d ایپس پر پابندی لگا دی گئی</item> 2324 <item quantity="one">حال ہی میں %1$s پر پابندی لگا دی گئی</item> 2325 </plurals> 2326 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> 2327 <item quantity="other">%2$d ایپس سے پس منظر میں زیادہ بیٹری خرچ ہوتی ہے</item> 2328 <item quantity="one">%1$s سے پس منظر میں زیادہ بیٹری خرچ ہوتی ہے</item> 2329 </plurals> 2330 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> 2331 <item quantity="other">یہ ایپس پس منظر میں نہیں چل سکتیں</item> 2332 <item quantity="one">یہ ایپ پس منظر میں نہیں چل سکتی</item> 2333 </plurals> 2334 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> 2335 <item quantity="other">%1$d ایپس کو محدود کریں؟</item> 2336 <item quantity="one">ایپ کو محدود کریں؟</item> 2337 </plurals> 2338 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے یہ ایپ ٹھیک طرح سے کام نہ کرے اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> 2339 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، ان ایپس کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔\n\nایپس:"</string> 2340 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"بیٹری کی بچت کرنے کیلئے، ان ایپس کو پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے روکیں۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔\n\nایپس:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>۔"</string> 2341 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"محدود کریں"</string> 2342 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"پابندی ہٹائیں؟"</string> 2343 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"یہ ایپ پس منظر میں بیٹری استعمال کر سکے گی۔ آپ کی بیٹری توقع سے پہلے ختم ہو سکتی ہے۔"</string> 2344 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"ہٹائیں"</string> 2345 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"منسوخ کریں"</string> 2346 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا فون ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> 2347 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا ٹیبلیٹ ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> 2348 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"آپ کی ایپس حسب معمول مقدار میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ اگر ایپس بہت زیادہ بیٹری استعمال کرتی ہیں تو آپ کا آلہ ایسے اقدامات کی تجویز پیش کرے گا جو آپ کر سکتے ہیں۔\n\nاگر آپ کی بیٹری کم ہو رہی ہے تو آپ ہمیشہ بیٹری سیور آن کر سکتے ہیں۔"</string> 2349 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"بیٹری مینیجر"</string> 2350 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"خودکار طور پر ایپس کا نظم کریں"</string> 2351 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"ان ایپس کیلئے بیٹری کو محدود کریں جنہیں آپ اکثر استعمال نہیں کرتے ہیں"</string> 2352 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"جب بیٹری مینیجر اس بات کا پتہ لگاتا ہے کہ ایپس بیٹری ختم کر رہی ہیں، تو آپ کو ان ایپس کو محدود کرنے کا اختیار دیا جائے گا۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> 2353 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"جب بیٹری مینیجر اس بات کا پتہ لگاتا ہے کہ ایپس بیٹری ختم کر رہی ہیں، تو آپ کو ان ایپس کو محدود کرنے کا اختیار دیا جائے گا۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> 2354 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"جب بیٹری مینیجر اس بات کا پتہ لگاتا ہے کہ ایپس بیٹری ختم کر رہی ہیں، تو آپ کو ان ایپس کو محدود کرنے کا اختیار دیا جائے گا۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو۔"</string> 2355 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"محدود کردہ ایپس"</string> 2356 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> 2357 <item quantity="other">%1$d ایپس کیلئے بیٹری کا استعمال محدود ہے</item> 2358 <item quantity="one">%1$d ایپ کیلئے بیٹری کا استعمال محدود ہے</item> 2359 </plurals> 2360 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"محدود کردہ بوقت <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2361 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"یہ ایپس پس منظر میں بیٹری استعمال کر رہی ہیں۔ ہو سکتا ہے محدود کردہ ایپس ٹھیک طرح سے کام نہ کریں اور اطلاعات میں تاخیر ہو سکتی ہے۔"</string> 2362 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"بیٹری مینیجر استعمال کریں"</string> 2363 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"ایپس کے بیٹری ختم کرنے پر اس کا پتہ لگائیں"</string> 2364 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"آن / ایپس کے بیٹری ختم کرنے پر اس کا پتہ لگانا"</string> 2365 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"آف"</string> 2366 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> 2367 <item quantity="other">%1$d ایپس پر پابندی لگائی گئی</item> 2368 <item quantity="one">%1$d ایپ پر پابندی لگائی گئی</item> 2369 </plurals> 2370 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> 2371 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"ایپ بند کریں؟"</string> 2372 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2373 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2374 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار رکھ رہی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ ایپ کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2375 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2376 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2377 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک سکتے ہیں۔\n\nاگر یہ سلسلہ جاری رہتا ہے تو آپ کو بیٹری کی کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے ایپ کو اَن انسٹال کرنا پڑ سکتا ہے۔"</string> 2378 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"ایپ بند کریں"</string> 2379 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"پس منظر کا استعمال آف کریں، ایپ روکیں؟"</string> 2380 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے فون کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> 2381 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے ٹیبلیٹ کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> 2382 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کر سکتا کیوںکہ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> آپ کے آلے کو بیدار کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> کو روک کر اسے پس منظر میں چلنے سے روک سکتے ہیں۔"</string> 2383 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"آف کریں"</string> 2384 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"مقام آف کریں؟"</string> 2385 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"آپ کا فون نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> 2386 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> 2387 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"آپ کا آلہ نارمل طریقے سے بیٹری کا نظم نہیں کرسکتا کیوںکہ جب آپ ایپ استعمال نہیں کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آپ کے مقام کی درخواست کرتی رہتی ہے۔\n\nاس مسئلے کو حل کرنے کیلئے آپ اس ایپ کیلئے مقام کو آف کر سکتے ہیں۔"</string> 2388 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"آف کریں"</string> 2389 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"اسکرین"</string> 2390 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"فلیش لائٹ"</string> 2391 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"کیمرا"</string> 2392 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> 2393 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوٹوتھ"</string> 2394 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"موبائل نیٹ ورک اسٹینڈ بائی"</string> 2395 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"صوتی کالز"</string> 2396 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ٹیبلٹ معطل ہے"</string> 2397 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"فون معطل"</string> 2398 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"متفرقات"</string> 2399 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"ضرورت سے زیادہ"</string> 2400 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU کل"</string> 2401 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU پیش منظر"</string> 2402 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"بیدار رکھیں"</string> 2403 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 2404 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi چل رہا ہے"</string> 2405 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ٹیبلٹ"</string> 2406 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"فون"</string> 2407 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"بھیجے گئے موبائل پیکٹس"</string> 2408 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"موصولہ موبائل پیکٹس"</string> 2409 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"موبائل ریڈیو فعال"</string> 2410 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"بھیجے گئے Wi‑Fi پیکٹس"</string> 2411 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"موصولہ Wi‑Fi پیکٹس"</string> 2412 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"آڈیو"</string> 2413 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ویڈیو"</string> 2414 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"کیمرا"</string> 2415 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"فلیش لائٹ"</string> 2416 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"وقت آن ہے"</string> 2417 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"سگنل دستیاب نہ ہونے کا وقت"</string> 2418 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"بیٹری کی کُل صلاحیت"</string> 2419 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"شمار کردہ پاور کا استعمال"</string> 2420 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"مشاہدہ کردہ پاور کا استعمال"</string> 2421 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"زبردستی روکیں"</string> 2422 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"ایپ کی معلومات"</string> 2423 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"ایپ کی ترتیبات"</string> 2424 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"اسکرین کی ترتیبات"</string> 2425 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi کی ترتیبات"</string> 2426 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"بلوٹوتھ ترتیبات"</string> 2427 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"صوتی کالز کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> 2428 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ٹیبلٹ معطل ہوتے وقت استعمال کردہ بیٹری"</string> 2429 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"فون معطل ہوتے وقت استعمال کردہ بیٹری"</string> 2430 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"سیل ریڈیو کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> 2431 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"بغیر سیل کوریج والے علاقوں میں پاور کی بچت کیلئے ہوائی جہاز وضع میں سوئچ کریں"</string> 2432 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"فلیش لائٹ کے ذریعے استعمال شدہ بیٹری"</string> 2433 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"کیمرے کے ذریعے استعمال شدہ بیٹری"</string> 2434 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"ڈسپلے اور بیک لائٹ کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> 2435 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"اسکرین کی چمک اور/یا اسکرین ٹائم آؤٹ کو کم کریں"</string> 2436 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi کے ذریعہ استعمال کی گئی بیٹری"</string> 2437 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"جب Wi‑Fi کا استعمال نہیں کر رہے ہوں یا جب یہ غیر دستیاب ہو تو اسے آف کریں"</string> 2438 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"بلوٹوتھ کے ذریعہ استعمال کردہ بیٹری"</string> 2439 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"بلوٹوتھ استعمال نہ کرتے وقت اسے آف کریں"</string> 2440 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"کسی مختلف بلوٹوتھ آلہ سے مربوط ہونے کی کوشش کریں"</string> 2441 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"ایپ کے ذریعے استعمال کردہ بیٹری"</string> 2442 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"ایپ کو روکیں یا اَن انسٹال کریں"</string> 2443 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"بیٹری بچت طرز منتخب کریں"</string> 2444 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"بیٹری کا استعمال کم کرنے کیلئے ایپ ترتیبات کی پیشکش کر سکتی ہے"</string> 2445 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"صارف کے ذریعہ استعمال کی گئی بیٹری"</string> 2446 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"پاور کا متفرق استعمال"</string> 2447 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"بیٹری کا استعمال پاور کے استعمال کا ایک تخمینہ ہوتا ہے اور اس میں بیٹری ڈرین کا ہر ماخذ شامل نہیں ہوتا ہے۔ متفرق شمار کردہ پاور کے تخمینی استعمال اور بیٹری پر مشاہدہ کردہ اصل ڈرین کے درمیان فرق ہوتا ہے۔"</string> 2448 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"پاور کا ضرورت سے زیادہ استعمال"</string> 2449 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 2450 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> کیلئے استعمال کیا گیا"</string> 2451 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> کے لیے فعال"</string> 2452 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"اسکرین کا استعمال <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2453 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> کے ذریعے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا"</string> 2454 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"مجموعی بیٹری میں سے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2455 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے تجزیہ"</string> 2456 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"پچھلا مکمل چارج"</string> 2457 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"پورا چارج ہونے پر تقریباً اتنی دیر تک بیٹری چلتی ہے"</string> 2458 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"بیٹری کے استعمال کا ڈیٹا تخمینی ہے اور استعمال کی بنیاد پر تبدیل ہو سکتا ہے"</string> 2459 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"فعال استعمال کے دوران"</string> 2460 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"پس منظر کے دوران"</string> 2461 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"بیٹری کا استعمال"</string> 2462 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"مکمل چارج کے بعد سے"</string> 2463 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"بیٹری کے استعمال کا نظم کریں"</string> 2464 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"بچی ہوئی بیٹری کا اندازہ آپ کے آلے کے استعمال پر مبنی ہے"</string> 2465 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"باقی تخمینی وقت"</string> 2466 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"پوری طرح چارج ہونے تک"</string> 2467 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"استعمال کی بنیاد پر تخمینہ تبدیل ہو سکتا ہے"</string> 2468 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"پلگ ہٹائے جانے کے بعد سے <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2469 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> کیلئے آخری بار پلگ نکالے جانے کے وقت"</string> 2470 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"مجموعی استعمال"</string> 2471 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"ریفریش کریں"</string> 2472 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 2473 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> 2474 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"ایپ کو بہتر بنانا"</string> 2475 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"بیٹری سیور"</string> 2476 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"خودکار طور پر آن کریں"</string> 2477 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"کوئی شیڈول نہیں ہے"</string> 2478 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"آپ کے روٹین کی بنیاد پر"</string> 2479 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"فیصد کی بنیاد پر"</string> 2480 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"دوبارہ چارج کرنے سے پہلے اگر آپ کی بیٹری ختم ہونے والی ہے تو بیٹری سیور آن ہو جائے گی"</string> 2481 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> پر آن ہو جائے گا"</string> 2482 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"شیڈیول سیٹ کریں"</string> 2483 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) --> 2484 <skip /> 2485 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) --> 2486 <skip /> 2487 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) --> 2488 <skip /> 2489 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) --> 2490 <skip /> 2491 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) --> 2492 <skip /> 2493 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"آن کریں"</string> 2494 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"بیٹری سیور استعمال کریں"</string> 2495 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"خود کار طور پر آن کریں"</string> 2496 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"کبھی نہیں"</string> 2497 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> بیٹری پر"</string> 2498 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"بیٹری فیصد"</string> 2499 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"اسٹیٹس بار میں بیٹری فیصد دکھائیں"</string> 2500 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"پروسیس اعداد و شمار"</string> 2501 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"جاری پروسیسز کے بارے میں مفید اعداد و شمار"</string> 2502 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"میموری کا استعمال"</string> 2503 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> میں <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> سے <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 2504 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> میں RAM کا <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 2505 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"پس منظر"</string> 2506 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"پیش منظر"</string> 2507 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"عارضی طور پر ذخیرہ کردہ"</string> 2508 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> 2509 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"اصل"</string> 2510 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"کرنل"</string> 2511 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 2512 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"کیشز"</string> 2513 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM کا استعمال"</string> 2514 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM کا استعمال (پس منظر)"</string> 2515 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"چلنے کا وقت"</string> 2516 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"پروسیسز"</string> 2517 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"سروسز"</string> 2518 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"مدت"</string> 2519 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"میموری کی تفصیلات"</string> 2520 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 گھنٹے"</string> 2521 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 گھنٹے"</string> 2522 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 گھنٹے"</string> 2523 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 دن"</string> 2524 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"سسٹم دکھائیں"</string> 2525 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"سسٹم چھپائیں"</string> 2526 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"فیصد دکھائیں"</string> 2527 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss کا استعمال کریں"</string> 2528 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"اعداد و شمار کی قسم"</string> 2529 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"پس منظر"</string> 2530 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"پیش منظر"</string> 2531 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"کیشڈ"</string> 2532 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"صوتی ان پٹ اور آؤٹ پٹ"</string> 2533 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"صوتی ان پٹ اور آؤٹ پٹ کی ترتیبات"</string> 2534 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"صوتی تلاش"</string> 2535 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android کی بورڈ"</string> 2536 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"صوتی ان پٹ کی ترتیبات"</string> 2537 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"صوتی ان پٹ"</string> 2538 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"صوتی ان پٹ سروسز"</string> 2539 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"مکمل ہاٹ ورڈ اور تعامل"</string> 2540 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"آسان اسپیچ ٹو ٹیکسٹ"</string> 2541 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"یہ صوتی ان پٹ سروس ہمیشہ آن رہنے والی صوتی مانیٹرنگ کو انجام دے سکے گی اور آپ کی جانب سے آواز فعال کردہ ایپلیکیشنز کو کنٹرول کر سکے گی۔ یہ <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ایپلیکیشن سے آتی ہے۔ اس سروس کا استعمال فعال کریں؟"</string> 2542 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"ترجیحی انجن"</string> 2543 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"انجن کی ترتیبات"</string> 2544 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"اسپیچ کی شرح اور پچ"</string> 2545 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"انجن"</string> 2546 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"آوازیں"</string> 2547 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"بول چال کی زبان"</string> 2548 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"آوازیں انسٹال کریں"</string> 2549 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"آوازیں انسٹال کرنے کیلئے <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ایپ پر جاری رکھیں"</string> 2550 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"ایپ کھولیں"</string> 2551 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"منسوخ کریں"</string> 2552 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"ری سیٹ کریں"</string> 2553 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"چلائیں"</string> 2554 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 2555 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"اسناد اسٹوریج"</string> 2556 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"اسٹوریج سے انسٹال کریں"</string> 2557 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD کارڈ سے انسٹال کریں"</string> 2558 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"اسٹوریج سے سرٹیفیکیٹس انسٹال کریں"</string> 2559 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD کارڈ سے سرٹیفیکیٹس انسٹال کریں"</string> 2560 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"اسنادات صاف کریں"</string> 2561 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"سبھی سرٹیفیکیٹس کو ہٹائیں"</string> 2562 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"بھروسہ مند اسنادات"</string> 2563 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"بھروسہ مند CA سرٹیفیکیٹس ڈسپلے کریں"</string> 2564 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"صارف اسناد"</string> 2565 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"اسٹور کردہ اسناد دیکھیں اور ان میں ترمیم کریں"</string> 2566 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"جدید ترین"</string> 2567 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"اسٹوریج کی قسم"</string> 2568 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"ہارڈ ویئر کے ذریعے تعاون یافتہ"</string> 2569 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"صرف سافٹ ویئر"</string> 2570 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"اس صارف کیلئے اسنادات دستیاب نہیں ہیں"</string> 2571 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN اور ایپس کیلئے انسٹال کردہ"</string> 2572 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi کیلئے انسٹال کردہ"</string> 2573 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"سبھی مواد کو ہٹائیں؟"</string> 2574 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"اسناد کا اسٹوریج حذف ہو گیا۔"</string> 2575 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"اسناد کا اسٹوریج صاف نہیں کیا جا سکا۔"</string> 2576 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"استعمال تک رسائی والی ایپس"</string> 2577 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"ایمرجنسی ڈائلنگ سگنل"</string> 2578 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"ہنگامی کال کرتے وقت برتاؤ سیٹ کریں"</string> 2579 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"بیک اپ"</string> 2580 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"آن"</string> 2581 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"آف"</string> 2582 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"بیک اپ لیں اور بحال کریں"</string> 2583 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ذاتی ڈیٹا"</string> 2584 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"میرے ڈیٹا کا بیک اپ لیں"</string> 2585 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"ایپ ڈیٹا، Wi‑Fi پاس ورڈز اور دیگر ترتیبات کا Google سرورز پر بیک اپ لیں"</string> 2586 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"بیک اپ اکاؤنٹ"</string> 2587 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"بیک اپ اکاؤنٹ کا نظم کریں"</string> 2588 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"ایپ کا ڈیٹا شامل کریں"</string> 2589 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"خود کار طور بحال کریں"</string> 2590 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"کسی ایپ کو دوبارہ انسٹال کرتے وقت بیک اپ ترتیبات اور ڈیٹا کو بحال کریں"</string> 2591 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"بیک اپ سروس فعال نہیں ہے"</string> 2592 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"فی الحال کوئی بھی اکاؤنٹ بیک اپ لیا گیا ڈیٹا اسٹور نہیں کر رہا ہے"</string> 2593 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 2594 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"اپنے Wi‑Fi پاس ورڈز، بُک مارکس، دوسری ترتیبات اور ایپ کے ڈیٹا کا بیک اپ لینا بند کریں، ساتھ ہی Google سرورز پر موجود سبھی کاپیاں حذف کریں۔"</string> 2595 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"آلہ کے ڈیٹا (جیسے کہ Wi-Fi پاس ورڈز اور کال کی سرگزشت) اور ایپ ڈیٹا (جیسے کہ ایپس کی جانب سے اسٹور کردہ ترتیبات اور فائلز) کا بیک اپ لینا بند کریں، نیز ریموٹ سرورز پر موجود سبھی کاپیاں مٹائیں؟"</string> 2596 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"خودکار طریقے سے دور سے آلہ کے ڈیٹا (جیسے کہ Wi-Fi پاس ورڈز اور کال کی سرگزشت) اور ایپ ڈیٹا (جیسے کہ ایپس کی جانب سے اسٹور کردہ ترتیبات اور فائلز) کا بیک اپ لیں۔\n\nجب آپ خودکار بیک اپ آن کرتے ہیں تو آلہ اور ایپ کا ڈیٹا وقفہ وقفہ پر دور سے محفوظ کیا جاتا ہے۔ ممکنہ طور پر حساس ڈیٹا مثلاً رابطے، پیغامات اور تصاویر سمیت ایپ ڈیٹا کوئی بھی ایسا ڈیٹا ہو سکتا ہے جسے کسی ایپ نے (ڈیولپر ترتیبات کی بنیاد پر) محفوظ کیا ہو۔"</string> 2597 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"آلہ کے منتظم کی ترتیبات"</string> 2598 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"آلہ کے منتظم کی ایپ"</string> 2599 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"آلہ کے منتظم کی یہ ایپ غیر فعال کریں"</string> 2600 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"ایپ کو اَن انسٹال کریں"</string> 2601 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"غیر فعال اور اَن انسٹال کریں"</string> 2602 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"آلہ کے نظم و نسق کی ایپس"</string> 2603 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"آلہ کے منتظم کی کوئی ایپ دستیاب نہیں ہے"</string> 2604 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ذاتی"</string> 2605 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"دفتر"</string> 2606 <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"SMS اور کال لاگ تک رسائی کو محدود کریں"</string> 2607 <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"صرف ڈیفالٹ فون اور پیغام رسانی کی ایپس میں SMS اور کال لاگ کی اجازتیں ہیں"</string> 2608 <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"آلہ شناخت کاران کی پابندیاں غیرفعال کریں"</string> 2609 <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"آلہ کے شناخت کاران کے لیے رسائی کی نئی پابندیاں غیرفعال کریں"</string> 2610 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ٹرسٹ کے کوئی ایجنٹس دستیاب نہیں ہیں"</string> 2611 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"آلہ کے منتظم کی ایپ فعال کریں؟"</string> 2612 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"اس آلہ کے منتظم کی ایپ فعال کریں"</string> 2613 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"آلہ کا منتظم"</string> 2614 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"اس منتظم کی ایپ فعال کرنے سے <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ کو مندرجہ ذيل اعمال انجام دینے کی اجازت مل جائے گی:"</string> 2615 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"منتظم کی یہ ایپ فعال ہے اور <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ کو مندرجہ ذیل اعمال انجام دینے کی اجازت دیتی ہے:"</string> 2616 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"پروفائل مینیجر کو فعال کریں؟"</string> 2617 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"جاری رکھنے سے، آپ کا منتظم آپ کے صارف کا نظم کرے گا جو آپ کے ذاتی ڈیٹا کے علاوہ وابستہ ڈیٹا کو بھی اسٹور کر سکتا ہے۔\n\nآپ کے منتظم کے پاس نیٹ ورک کی سرگرمی اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات سمیت ترتیبات، رسائی، ایپس اور اس صارف کے ساتھ وابستہ ڈیٹا کو مانیٹر کرنے اور ان کا نظم کرنے کی اہلیت ہے۔"</string> 2618 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"دیگر اختیارات آپ کے منتظم کی جانب سے غیر فعال کردہ ہیں"</string> 2619 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"مزید تفصیلات"</string> 2620 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"اطلاعاتی لاگ"</string> 2621 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"کال کی رنگ ٹون اور ارتعاش"</string> 2622 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> 2623 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"مطابقت پذیری فعال کر دی گئی"</string> 2624 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"مطابقت پذیری غیر فعال کر دی گئی"</string> 2625 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"مطابقت پذیری ہو رہی ہے"</string> 2626 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"مطابقت پذیری کی خرابی۔"</string> 2627 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"مطابقت پذیری ناکام ہو گئی"</string> 2628 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"مطابقت پذیری فعال ہے"</string> 2629 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"مطابقت پذیر بنائیں"</string> 2630 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"مطابقت پذیری میں فی الحال دشواریاں پیش آ رہی ہیں۔ یہ جلد ہی واپس آ جائے گا۔"</string> 2631 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"اکاؤنٹ شامل کریں"</string> 2632 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"دفتری پروفائل ابھی دستیاب نہیں ہے"</string> 2633 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"دفتری پروفائل"</string> 2634 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"آپ کی تنظیم کے زیر انتظام"</string> 2635 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"ایپس اور اطلاعات آف ہیں"</string> 2636 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"دفتری پروفائل ہٹائیں"</string> 2637 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"پس منظر کا ڈیٹا"</string> 2638 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"ایپس کسی بھی وقت ڈیٹا سنک، بھیج اور وصول کر سکتی ہیں"</string> 2639 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"پس منظر ڈیٹا غیر فعال کریں؟"</string> 2640 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"پس منظر کا ڈیٹا غیر فعال کرنے سے بیٹری کی میعاد میں اضافہ ہو جاتا ہے اور ڈیٹا کا استعمال کم ہو جاتا ہے۔ کچھ ایپس ابھی بھی پس منظر کا ڈیٹا کنکشن استعمال کر سکتی ہیں۔"</string> 2641 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ایپ کے ڈیٹا کی خود کار طور پر مطابقت پذیری کریں"</string> 2642 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"مطابقت پذیری آن ہے"</string> 2643 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"مطابقت پذیری آف ہے"</string> 2644 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"مطابقت پذیری کی خرابی"</string> 2645 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"آخری مطابقت پذیری <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2646 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"مطابقت پذیری ہو رہی ہے…"</string> 2647 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"بیک اپ ترتیبات"</string> 2648 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"میری ترتیبات کا بیک اپ لیں"</string> 2649 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ابھی مطابقت پذیری کریں"</string> 2650 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"مطابقت پذیری منسوخ کریں"</string> 2651 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"ابھی مطابقت پذیری کرنے کیلئے تھپتھپائیں<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2652%1$s</xliff:g>"</string> 2653 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2654 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"کیلنڈر"</string> 2655 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"رابطے"</string> 2656 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738">""<font fgcolor="#ffffffff">"Google مطابقت پذیری میں خوش آمدید!"</font>" \nآپ جہاں کہیں بھی ہوں وہاں سے آپ کے رابطوں، مقررہ ملاقاتوں، اور مزید بہت کچھ تک رسائی کی اجازت دینے کیلئے ڈیٹا کو مطابقت پذیر بنانے کے واسطے Google کا ایک طریقہ۔"</string> 2657 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"ایپ کی مطابقت پذیری کی ترتیبات"</string> 2658 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ڈیٹا کی مطابقت پذیری"</string> 2659 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"پاس ورڈ تبدیل کریں"</string> 2660 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"اکاؤنٹ کی ترتیبات"</string> 2661 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"اکاؤنٹ ہٹائیں"</string> 2662 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ایک اکاؤنٹ شامل کریں"</string> 2663 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"اکاؤنٹ ہٹائیں؟"</string> 2664 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے سبھی پیغامات، رابطے اور ٹیبلٹ سے دیگر ڈیٹا حذف ہو جائیں گے!"</string> 2665 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے سبھی پیغامات، رابطے اور فون سے دیگر ڈیٹا حذف ہو جائیں گے!"</string> 2666 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"اس اکاؤنٹ کو ہٹانے سے اس کے تمام پیغامات، رابطے اور اس آلے کا دیگر ڈیٹا حذف ہو جائے گا!"</string> 2667 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"آپ کے منتظم کی طرف سے اس تبدیلی کی اجازت نہیں ہے"</string> 2668 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"دستی طور پر مطابقت پذیری نہيں کر سکتے"</string> 2669 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"اس آئٹم کیلئے مطابقت پذیری فی الحال غیر فعال ہے۔ اس ترتیب کو تبدیل کرنے کیلئے، عارضی طور پر پس منظر ڈیٹا اور خود کار مطابقت پذیری کو آن کریں۔"</string> 2670 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android کو شروع کرنے کیلئے، اپنا پاس ورڈ درج کریں"</string> 2671 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android کو شروع کرنے کیلئے، اپنا PIN درج کریں"</string> 2672 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android کو شروع کرنے کیلئے، اپنا پیٹرن ڈرا کریں"</string> 2673 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"غلط پیٹرن"</string> 2674 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"غلط پاس ورڈ"</string> 2675 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"غلط PIN"</string> 2676 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"چیک کیا جا رہا ہے…"</string> 2677 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android شروع کیا جا رہا ہے…"</string> 2678 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف کریں"</string> 2679 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"متفرق فائلیں"</string> 2680 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> کو منتخب کیا گیا"</string> 2681 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2682 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"سبھی کو منتخب کریں"</string> 2683 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ڈیٹا کا استعمال"</string> 2684 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"موبائل ڈیٹا اور Wi‑Fi"</string> 2685 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ سے مختلف ہو سکتا ہے۔"</string> 2686 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"ایپ کا استعمال"</string> 2687 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ایپ کی معلومات"</string> 2688 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"موبائل ڈیٹا"</string> 2689 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 2690 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ڈیٹا کے استعمال کا سائیکل"</string> 2691 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"ایپ کا استعمال"</string> 2692 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ڈیٹا رومنگ"</string> 2693 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"پس منظر ڈیٹا محدود کریں"</string> 2694 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"پس منظر ڈیٹا کی اجازت دیں"</string> 2695 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G کا استعمال الگ کریں"</string> 2696 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi دکھائیں"</string> 2697 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi کو چھپائیں"</string> 2698 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ایتھرنیٹ کا استعمال دکھائیں"</string> 2699 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ایتھرنیٹ استعمال چھپائیں"</string> 2700 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> 2701 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> 2702 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM کارڈز"</string> 2703 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"حد پر موقوف ہو گیا"</string> 2704 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> 2705 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ذاتی ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> 2706 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"کام کا ڈیٹا آٹو سنک کریں"</string> 2707 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"سائیکل تبدیل کریں…"</string> 2708 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ڈیٹا کے استعمال کو دوبارہ ترتیب دینے کیلئے مہینے کا دن:"</string> 2709 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"اس وقفہ میں کسی ایپ نے ڈیٹا استعمال نہيں کیا۔"</string> 2710 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"پیش منظر"</string> 2711 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"پس منظر"</string> 2712 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"محدود"</string> 2713 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"موبائل ڈیٹا آف کریں؟"</string> 2714 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"موبائل ڈيٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 2715 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 2716 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 2717 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 2718 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> 2719 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ایتھرنیٹ"</string> 2720 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"موبائل"</string> 2721 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2722 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2723 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"موبائل"</string> 2724 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"کوئی نہیں"</string> 2725 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"موبائل ڈیٹا"</string> 2726 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G ڈیٹا"</string> 2727 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G ڈیٹا"</string> 2728 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"رومنگ"</string> 2729 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"پیش منظر:"</string> 2730 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"پس منظر:"</string> 2731 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"ایپ کی ترتیبات"</string> 2732 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"پس منظر کا ڈیٹا"</string> 2733 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"پس منظر میں موبائل ڈیٹا کا استعمال فعال کریں"</string> 2734 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"اس ایپ کیلئے پس منظر ڈیٹا محدود کرنے کیلئے موبائل ڈيٹا کی حد سیٹ کریں۔"</string> 2735 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"پس منظر کا ڈیٹا محدود کریں؟"</string> 2736 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"اس خصوصیت کی وجہ سے پس منظر کے ڈیٹا پر انحصار کرنے والی کوئی ایپ صرف موبائل نیٹ ورکس دستیاب ہونے پر کام کرنا بند کرسکتی ہے۔\n\nآپ مزید مناسب ڈیٹا کے استعمال کے کنٹرولز ایپ میں ہی دستیاب ترتیبات میں تلاش کرسکتے ہیں۔"</string> 2737 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"پس منظر ڈیٹا کو محدود کرنا صرف اسی وقت ممکن ہے جب آپ نے موبائل ڈيٹا کی ایک حد مقرر کی ہو۔"</string> 2738 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ڈیٹا آٹو سنک کریں کو آن کریں؟"</string> 2739 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"آپ ویب پر اپنے اکاؤنٹس میں جو بھی تبدیلیاں کرتے ہیں وہ آپ کے ٹیبلیٹ میں خود بخود کاپی ہو جائیں گی۔\n\nکچھ اکاؤنٹس ایسی تبدیلیاں جو آپ ٹیبلیٹ پر کرتے ہیں انہیں خود بخود ویب پر بھی کاپی کر سکتے ہیں۔ Google اکاؤنٹ اس طریقے سے کام کرتا ہے۔"</string> 2740 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"آپ ویب پر اپنے اکاؤنٹس میں جو بھی تبدیلیاں کرتے ہیں وہ آپ کے فون میں خود بخود کاپی ہو جائیں گی۔\n\nکچھ اکاؤنٹس ایسی تبدیلیاں جو آپ فون پر کرتے ہیں انہیں خود بخود ویب پر بھی کاپی کر سکتے ہیں۔ Google اکاؤنٹ اس طریقے سے کام کرتا ہے۔"</string> 2741 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ڈیٹا آٹو سنک کریں کو آف کریں؟"</string> 2742 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"یہ ڈیٹا اور بیٹری کے استعمال کی بچت کرے گا، لیکن آپ کو حالیہ معلومات اکٹھا کرنے کیلئے ہر اکاؤنٹ کو دستی طور پر مطابقت پذیر بنانا ہوگا۔ اور اپ ڈیٹس ہونے کے وقت آپ کو اطلاعات موصول نہیں ہوں گی۔"</string> 2743 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"استعمال کے سائیکل کو دوبارہ ترتیب دینے کی تاریخ"</string> 2744 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ہر مہینے کی تاریخ:"</string> 2745 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"سیٹ کریں"</string> 2746 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"ڈیٹا کے استعمال کی وارننگ سیٹ کریں"</string> 2747 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"ڈیٹا کے استعمال کی حد سیٹ کریں"</string> 2748 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"ڈیٹا کا استعمال محدود کرنا"</string> 2749 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"آپ کا ٹیبلیٹ آپ کی مقرر کردہ حد کو پہنچ جانے پر موبائل ڈیٹا کو آف کردے گا۔\n\nچونکہ ڈیٹا کے استعمال کی پیمائش آپ کے ٹیبلیٹ کے ذریعے کی جاتی ہے اور آپ کا کیریئر استعمال کا حساب مختلف طریقے سے کرسکتا ہے لہذا ایک محتاط حد مقرر کرنے پر غور کریں۔"</string> 2750 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"آپ کا فون آپ کی مقرر کردہ حد کو پہنچ جانے پر موبائل ڈیٹا کو آف کردے گا۔\n\nچونکہ ڈیٹا کے استعمال کی پیمائش آپ کے فون کے ذریعے کی جاتی ہے اور آپ کا کیریئر استعمال کا حساب مختلف طریقے سے کرسکتا ہے لہذا ایک محتاط حد مقرر کرنے پر غور کریں۔"</string> 2751 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"پس منظر ڈیٹا محدود کریں؟"</string> 2752 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔"</string> 2753 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔\n\nیہ ترتیب اس ٹیبلیٹ پر موجود سبھی صارفین کو متاثر کرتی ہے۔"</string> 2754 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"اگر آپ پس منظر کا موبائل ڈیٹا محدود کرتے ہیں تو کچھ ایپس اور سروسز اس وقت تک کام نہیں کریں گی جب تک آپ Wi‑Fi سے منسلک نہ ہوں۔\n\nیہ ترتیب اس فون پر موجود سبھی صارفین کو متاثر کرتی ہے۔"</string> 2755 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"وارننگ"</font></string> 2756 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"حد"</font></string> 2757 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ہٹائی گئی ایپس"</string> 2758 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"ہٹائی گئی ایپس اور صارفین"</string> 2759 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> موصول کردہ، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ارسال کردہ"</string> 2760 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔"</string> 2761 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: آپ کے ٹیبلٹ کے ذریعہ کی گئی پیمائش کے مطابق، تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔ آپ کے کیریئر کا ڈیٹا کے استعمال کا حساب مختلف ہوسکتا ہے۔"</string> 2762 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: آپ کے فون کے ذریعہ کی گئی پیمائش کے مطابق، تقریباً <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا۔ آپ کے کیریئر کا ڈیٹا کے استعمال کا حساب مختلف ہوسکتا ہے۔"</string> 2763 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> 2764 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"پس منظر کے ڈیٹا پر پابندی ہونے پر میٹرڈ نیٹ ورکس کے ساتھ موبائل نیٹ ورک جیسا برتاؤ کیا جاتا ہے۔ بڑے ڈاؤن لوڈز کیلئے ان نیٹ ورکس کو استعمال کرنے سے پہلے ایپس متنبہ کرسکتی ہیں۔"</string> 2765 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"موبائل نیٹ ورکس"</string> 2766 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"میٹرڈ Wi‑Fi نیٹ ورکس"</string> 2767 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"میٹرڈ نیٹ ورکس منتخب کرنے کیلئے، Wi‑Fi کو آن کریں۔"</string> 2768 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"خودکار"</string> 2769 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"میٹرڈ ہے"</string> 2770 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"میٹرڈ نہیں ہے"</string> 2771 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ سے مختلف ہو سکتا ہے۔"</string> 2772 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"ہنگامی کال"</string> 2773 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"کال پر واپس جائیں"</string> 2774 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"نام"</string> 2775 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"قسم"</string> 2776 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"سرور کا پتہ"</string> 2777 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP مرموز کاری (MPPE)"</string> 2778 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP راز"</string> 2779 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec شناخت کنندہ"</string> 2780 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec پہلے سے اشتراک کردہ کلید"</string> 2781 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec صارف سرٹیفیکیٹ"</string> 2782 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA سرٹیفیکیٹ"</string> 2783 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec سرور سرٹیفیکیٹ"</string> 2784 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"جدید ترین اختیارات دکھائیں"</string> 2785 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS تلاش ڈومینز"</string> 2786 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS سرورز (مثلاً 8.8.8.8)"</string> 2787 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"فارورڈنگ روٹس (مثلاً 10.0.0.0/8)"</string> 2788 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"صارف نام"</string> 2789 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"پاس ورڈ"</string> 2790 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"اکاؤنٹ کی معلومات کو محفوظ کریں"</string> 2791 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(استعمال نہیں ہوا)"</string> 2792 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(سرور کی توثیق نہ کریں)"</string> 2793 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(سرور سے موصول ہوا)"</string> 2794 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"اس قسم کا VPN ہر وقت منسلک نہیں رہ سکتا"</string> 2795 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"ہمیشہ آن VPN صرف عددی سرور کے پتوں کو سپورٹ کرتا ہے"</string> 2796 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"ہمیشہ آن VPN کیلئے DNS سرور کا تعین ہونا ضروری ہے"</string> 2797 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"ہمیشہ آن VPN کیلئے DNS سرور پتوں کا عددی ہونا ضروری ہے"</string> 2798 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"درج شدہ معلومات ہمیشہ آن VPN کو سپورٹ نہیں کرتی ہیں"</string> 2799 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"منسوخ کریں"</string> 2800 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"برخاست کریں"</string> 2801 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"محفوظ کریں"</string> 2802 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"مربوط کریں"</string> 2803 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"بدلیں"</string> 2804 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN پروفائل میں ترمیم کریں"</string> 2805 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"بھول جائیں"</string> 2806 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> سے مربوط کریں"</string> 2807 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"اس VPN سے غیر منسلک کریں؟"</string> 2808 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"غیر منسلک کریں"</string> 2809 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"ورژن <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 2810 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN بھول جائیں"</string> 2811 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"موجودہ VPN بدلیں؟"</string> 2812 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"ہمیشہ آن VPN سیٹ کریں؟"</string> 2813 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"اس ترتیب کے آن ہونے پر، آپ کے پاس تب تک انٹرنیٹ کنکشن نہیں ہوگا جب تک VPN کامیابی کے ساتھ منسلک نہیں ہو جاتا"</string> 2814 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"آپ کا موجودہ VPN بدل جائے گا، اور آپ کے پاس تب تک انٹرنیٹ کنکشن نہیں ہوگا جب تک VPN کامیابی کے ساتھ منسلک نہیں ہو جاتا"</string> 2815 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"آپ پہلے سے ایک ہمیشہ آن VPN سے منسلک ہیں۔ اگر آپ کسی مختلف سے منسلک ہوتے ہیں تو آپ کا موجودہ VPN بدل دیا جائے گا اور ہمیشہ آن موڈ آف ہو جائے گا۔"</string> 2816 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"آپ پہلے سے VPN سے منسلک ہیں۔ اگر آپ کسی مختلف سے منسلک ہوتے ہیں تو آپ کا موجودہ VPN بدل دیا جائے گا۔"</string> 2817 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"آن کریں"</string> 2818 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> منسلک نہیں ہو سکتا"</string> 2819 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"یہ ایپ ہمیشہ آن VPN کو سپورٹ نہیں کرتی"</string> 2820 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2821 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN پروفائل شامل کریں"</string> 2822 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"پروفائل میں ترمیم کریں"</string> 2823 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"پروفائل حذف کریں"</string> 2824 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"ہمیشہ آن VPN"</string> 2825 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"کوئی VPN شامل نہیں ہوئے"</string> 2826 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"VPN سے ہر وقت منسلک رہیں"</string> 2827 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"اس ایپ سے تعاون یافتہ نہیں"</string> 2828 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"\'ہمیشہ آن\' فعال ہے"</string> 2829 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"بنا VPN والے کنکشنز کو مسدود کریں"</string> 2830 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN کنکشن درکار ہے؟"</string> 2831 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ہمیشہ مربوط رہنے کیلئے ایک VPN پروفائل منتخب کریں۔ صرف اس VPN سے مربوط ہونے پر ہی نیٹ ورک ٹریفک کی اجازت ہو گی۔"</string> 2832 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"کوئی نہیں"</string> 2833 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"ہمیشہ آن VPN کو سرور اور DNS دونوں کیلئے ایک IP پتہ کی ضرورت ہے۔"</string> 2834 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"کوئی نیٹ ورک کنکشن موجود نہیں ہے۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 2835 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN سے غیر منسلک ہو گيا"</string> 2836 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"کوئی نہیں"</string> 2837 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"ایک سرٹیفکیٹ غیر دستیاب ہے۔ پروفائل میں ترمیم کر کے آزمائیں۔"</string> 2838 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"سسٹم"</string> 2839 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"صارف"</string> 2840 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"غیر فعال کریں"</string> 2841 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"فعال کریں"</string> 2842 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ہٹائیں"</string> 2843 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"بھروسہ"</string> 2844 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"سسٹم CA سرٹیفیکیٹ کو فعال کریں؟"</string> 2845 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"سسٹم CA سرٹیفیکیٹ کو غیر فعال کریں؟"</string> 2846 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"صارف کا CA سرٹیفیکیٹ مستقل طور پر ہٹا دیں؟"</string> 2847 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"اس اندراج میں شامل ہے:"</string> 2848 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"ایک صارف کلید"</string> 2849 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ایک صارف سرٹیفیکیٹ"</string> 2850 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ایک CA سرٹیفیکیٹ"</string> 2851 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA سرٹیفیکیٹس"</string> 2852 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"اسناد کی تفصیلات"</string> 2853 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"سند ہٹا دی گئی: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2854 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"کوئی صارف اسناد انسٹال نہیں ہیں"</string> 2855 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"سپیل چیکر"</string> 2856 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"دفتر کیلئے املا جانچ کنندہ"</string> 2857 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"اپنا موجودہ مکمل بیک اپ پاس ورڈ یہاں ٹائپ کریں"</string> 2858 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"یہاں مکمل بیک اپس کیلئے ایک نیا پاس ورڈ ٹائپ کریں"</string> 2859 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"اپنا نیا مکمل بیک اپ پاس ورڈ یہاں دوبارہ ٹائپ کریں"</string> 2860 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"بیک اپ پاس ورڈ سیٹ کریں"</string> 2861 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"منسوخ کریں"</string> 2862 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"سسٹم کے اضافی اپ ڈیٹس"</string> 2863 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string> 2864 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"ہو گیا"</string> 2865 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> 2866 <item quantity="other">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹس ہٹائیں</item> 2867 <item quantity="one">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹ ہٹائیں</item> 2868 </plurals> 2869 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> 2870 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> نے آپ کے آلہ پر سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں آپ کے آلہ کی نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item> 2871 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> نے آپ کے آلہ پر ایک سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں آپ کے آلہ کی نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item> 2872 </plurals> 2873 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> 2874 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> نے آپ کے دفتری پروفائل کیلئے سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں دفتری نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item> 2875 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> نے آپ کے دفتری پروفائل کیلئے سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں دفتری نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item> 2876 </plurals> 2877 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ایک تیسرا فریق آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹوں پر نگاہ رکھنے پر قادر ہے۔\n\nآپ کے آلے پر انسٹال شدہ ایک بھروسہ مند استناد کی وجہ سے یہ ممکن ہے۔"</string> 2878 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> 2879 <item quantity="other">سرٹیفکیٹس چیک کریں</item> 2880 <item quantity="one">سرٹیفیکیٹ چیک کریں</item> 2881 </plurals> 2882 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"متعدد صارفین"</string> 2883 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے آلہ کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے آلہ پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> 2884 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے ٹیبلیٹ کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے ٹیبلیٹ پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> 2885 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"نئے صارفین کو شامل کر کے اپنے فون کا اشتراک کریں۔ حسب ضرورت ہوم اسکرینز، اکاؤنٹس، ایپس اور ترتیبات وغیرہ کے لیے آپ کے فون پر ہر صارف کے لیے ذاتی جگہ ہوتی ہے۔"</string> 2886 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"صارفین اور پروفائلز"</string> 2887 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"صارف یا پروفائل شامل کریں"</string> 2888 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"صارف کو شامل کریں"</string> 2889 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"محدود پروفائل"</string> 2890 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"ایک محدود پروفائل بنانے سے پہلے، آپ کو اپنی ایپس اور ذاتی ڈیٹا کو محفوظ کرنے کیلئے ایک اسکرین لاک سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string> 2891 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"لاک سیٹ کریں"</string> 2892 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"ترتیب نہیں دی گئی"</string> 2893 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"ترتیب نہیں دی گئی - محدود پروفائل"</string> 2894 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"ترتیب نہیں دیا گیا - دفتری پروفائل"</string> 2895 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"منتظم"</string> 2896 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"آپ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2897 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"عرفی نام"</string> 2898 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"شامل کریں"</string> 2899 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"آپ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> تک صارفین شامل کر سکتے ہیں"</string> 2900 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"صارفین کے پاس اپنی خود کی ایپس اور مواد ہیں"</string> 2901 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"آپ اپنے اکاؤنٹ سے ایپس اور مواد تک رسائی کو محدود کر سکتے ہیں"</string> 2902 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"صارف"</string> 2903 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"محدود پروفائل"</string> 2904 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"نیا صارف شامل کریں؟"</string> 2905 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"آپ اضافی صارفین بنا کر دوسرے لوگوں کے ساتھ اس آلہ کا اشتراک کر سکتے ہیں۔ ہر صارف کے پاس اپنی جگہ ہوتی ہے، جسے وہ ایپس، وال پیپر وغیرہ کے ساتھ حسب ضرورت بنا سکتا ہے۔ صارفین Wi‑Fi جیسی آلے کی ترتیبات کو ایڈجسٹ بھی کر سکتے ہیں جس کا اثر ہر کسی پر ہوتا ہے۔\n\nجب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں، تو اسے اپنی جگہ ترتیب دینی پڑتی ہے۔\n\nکوئی بھی صارف دیگر تمام صارفین کیلئے ایپس اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔ رسائی کی ترتیبات اور سروسز کو نئے صارف کو منتقل نہیں کیا جا سکتا۔"</string> 2906 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"جب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں تو اس شخص کو اپنی جگہ کو ترتیب دینے کی ضرورت ہوتی ہے\n\nکوئی بھی صارف دیگر سبھی صارفین کیلئے ایپس کو اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔"</string> 2907 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"صارف کو ابھی ترتیب دیں؟"</string> 2908 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"یقینی بنائیں کہ وہ شخص آلہ لینے اور اپنی جگہ ترتیب دینے کیلئے دستیاب ہے"</string> 2909 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"پروفائل کو ابھی ترتیب دیں؟"</string> 2910 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"ابھی ترتیب دیں"</string> 2911 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ابھی نہیں"</string> 2912 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"صرف ٹیبلٹ کا مالک صارفین کا نظم کر سکتا ہے۔"</string> 2913 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"صرف فون کا مالک صارفین کا نظم کر سکتا ہے۔"</string> 2914 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"محدود پروفائلز اکاؤنٹس شامل نہیں کر سکتے ہیں"</string> 2915 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"اس آلہ سے <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> حذف کریں"</string> 2916 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"قفل اسکرین کی ترتیبات"</string> 2917 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"مقفل اسکرین سے صارفین کو شامل کریں"</string> 2918 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"نیا صارف"</string> 2919 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"نیا پروفائل"</string> 2920 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"اپنے آپ کو حذف کریں؟"</string> 2921 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"اس صارف کو حذف کریں؟"</string> 2922 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"یہ پروفائل ہٹا دیں؟"</string> 2923 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"دفتری پروفائل ہٹائیں؟"</string> 2924 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"آپ اس ٹیبلٹ پر موجود اپنی جگہ اور ڈیٹا کھو دیں گے۔ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> 2925 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"آپ اس فون پر موجود اپنی جگہ اور ڈیٹا کھو دیں گے۔ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔"</string> 2926 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔"</string> 2927 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"اگر آپ جاری رکھتے ہیں تو اس پروفائل میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائے گا۔"</string> 2928 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔"</string> 2929 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"نیا صارف شامل ہو رہا ہے…"</string> 2930 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"صارف کو حذف کریں"</string> 2931 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"حذف کریں"</string> 2932 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"مہمان"</string> 2933 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"مہمان کو ہٹائیں"</string> 2934 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"مہمان کو ہٹائیں؟"</string> 2935 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"اس سیشن میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string> 2936 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"ہٹائیں"</string> 2937 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"فون کالز آن کریں"</string> 2938 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"فون کالز اور SMS آن کریں"</string> 2939 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"صارف کو حذف کریں"</string> 2940 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"فون کالز آن کریں؟"</string> 2941 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"کال کی سرگزشت کا اس صارف کے ساتھ اشتراک کیا جائے گا۔"</string> 2942 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"فون کالز اور SMS آن کریں؟"</string> 2943 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"کال اور SMS کی سرگزشت کا اس صارف کے ساتھ اشتراک کیا جائے گا۔"</string> 2944 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"ہنگامی معلومات"</string> 2945 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> کے متعلق معلومات اور رابطے"</string> 2946 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"ایپس اور مواد کی اجازت دیں"</string> 2947 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"پابندیوں والی ایپلیکیشنز"</string> 2948 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"ایپ کیلئے ترتیبات پھیلائیں"</string> 2949 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"تھپتھپائیں اور ادائیگی کریں"</string> 2950 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"یہ کیسے کام کرتی ہے"</string> 2951 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"اسٹورز میں اپنے فون سے ادائیگی کریں"</string> 2952 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"ڈیفالٹ ادائیگی"</string> 2953 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"سیٹ نہیں ہے"</string> 2954 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2955 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"ڈیفالٹ استعمال کریں"</string> 2956 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"ہمیشہ"</string> 2957 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"علاوہ اس کے کہ کوئی دوسری ادائیگی ایپ کھلی ہو"</string> 2958 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"تھپتھپائیں اور ادائیگی کریں ٹرمینل پر، اس کے ساتھ ادائیگی کریں:"</string> 2959 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"ٹرمینل پر ادا کرنا"</string> 2960 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ادائیگی ایپ سیٹ اپ کریں۔ پھر بس اپنے فون کے پچھلے حصے کو کسی بھی بغیر رابطے والی علامت کے ٹرمینل سے لگائیں۔"</string> 2961 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"سمجھ آ گئی"</string> 2962 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"مزید…"</string> 2963 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"اپنی ترجیح کے بطور سیٹ کریں؟"</string> 2964 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"جب آپ تھپتھپائیں اور ادائیگی کریں تو ہمیشہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> 2965 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"جب آپ تھپتھپائیں اور ادائیگی کریں تو ہمیشہ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> کی بجائے <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> کا استعمال کریں؟"</string> 2966 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"پابندیاں"</string> 2967 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"پابندیاں ہٹائیں"</string> 2968 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN تبدیل کریں"</string> 2969 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"اطلاعات دکھائیں"</string> 2970 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"مدد اور تاثرات"</string> 2971 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"امدادی مضامین، فون اور چیٹ، شروع کرنا"</string> 2972 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"مواد کیلئے اکاؤنٹ"</string> 2973 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"تصویری ID"</string> 2974 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"انتہائی خطرات"</string> 2975 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"زندگی اور املاک کو انتہائی خطرات کیلئے الرٹس وصول کریں"</string> 2976 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"شدید خطرات"</string> 2977 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"زندگی اور املاک کو شدید خطرات کیلئے الرٹس وصول کریں"</string> 2978 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER الرٹس"</string> 2979 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"بچوں کے اغوا کے بارے میں بلیٹنز وصول کریں"</string> 2980 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"دہرائیں"</string> 2981 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"کال مینیجر فعال کریں"</string> 2982 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"اس سروس کو اپنی کالز کیے جانے کے طریقے کا نظم کرنے کی اجازت دیں۔"</string> 2983 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"کال مینیجر"</string> 2984 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2985 <skip /> 2986 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"ایمرجنسی الرٹس"</string> 2987 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"نیٹ ورک آپریٹرز"</string> 2988 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"رسائی کی جگہ کا نام"</string> 2989 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title (2544026384901010606) --> 2990 <skip /> 2991 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling (480304128966864221) --> 2992 <skip /> 2993 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling (6839553611093179243) --> 2994 <skip /> 2995 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (4156658595226379286) --> 2996 <skip /> 2997 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling (6145184730437907078) --> 2998 <skip /> 2999 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> 3000 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (تجویز کردہ)"</string> 3001 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"دفتر کا SIM"</string> 3002 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"ایپ اور مواد تک رسائی"</string> 3003 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"نام تبدیل کریں"</string> 3004 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"ایپ کی پابندیاں متعین کریں"</string> 3005 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"کنٹرول کردہ بذریعہ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3006 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"یہ ایپ آپ کے اکاؤنٹس تک رسائی حاصل کر سکتی ہے"</string> 3007 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"یہ ایپ آپ کے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کر سکتی ہے۔ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے کنٹرول کردہ"</string> 3008 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi اور موبائل"</string> 3009 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi اور موبائل ترتیبات میں ترمیم کی اجازت دیں"</string> 3010 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"بلوٹوتھ"</string> 3011 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"بلوٹوتھ کا جوڑا بنانے اور ترتیبات میں ترمیم کی اجازت دیں"</string> 3012 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 3013 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"دوسرے NFC آلہ سے اس <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلہ کی اجازت دیں"</string> 3014 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ٹیبلٹ دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> 3015 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"فون دوسرے آلہ سے ٹچ ہونے پر ڈیٹا کے تبادلے کی اجازت دیں"</string> 3016 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"مقام"</string> 3017 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ایپس کو اپنے مقام کی معلومات کا استعمال کرنے دیں"</string> 3018 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"واپس جائیں"</string> 3019 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"اگلا"</string> 3020 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"مکمل کریں"</string> 3021 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"ایک تصویر لیں"</string> 3022 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"ایک تصویر منتخب کریں"</string> 3023 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"تصویر منتخب کریں"</string> 3024 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 3025 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM کارڈز"</string> 3026 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM کارڈز"</string> 3027 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 3028 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM کارڈز تبدیل ہوگئے ہیں"</string> 3029 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"سرگرمیاں سیٹ کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> 3030 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"موبائل ڈیٹا دستیاب نہیں ہے"</string> 3031 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"ایک ڈیٹا SIM منتخب کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> 3032 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"کالز کیلئے ہمیشہ اس کا استعمال کریں"</string> 3033 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ڈیٹا کیلئے ایک SIM منتخب کریں"</string> 3034 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"SMS کے لیے SIM منتخب کریں"</string> 3035 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"ڈیٹا SIM کو سوئچ کیا جا رہا ہے، اس میں ایک منٹ تک کا وقت لگ سکتا ہے…"</string> 3036 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"کال کریں مع"</string> 3037 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ایک SIM کارڈ منتخب کریں"</string> 3038 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 3039 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM خالی ہے"</string> 3040 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM کا نام"</string> 3041 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM کا نام درج کریں"</string> 3042 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM سلاٹ %1$d"</string> 3043 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"کیریئر"</string> 3044 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"نمبر"</string> 3045 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM کا رنگ"</string> 3046 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM کارڈ منتخب کریں"</string> 3047 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"نارنجی"</string> 3048 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"جامنی"</string> 3049 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"کوئی SIM کارڈز داخل نہیں کیے گئے"</string> 3050 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM کا اسٹیٹس"</string> 3051 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM اسٹیٹس (sim سلاٹ %1$d)"</string> 3052 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ڈیفالٹ SIM سے واپسی کال کریں"</string> 3053 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"آؤٹ گوئنگ کالز کیلئے SIM"</string> 3054 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"کال کی دیگر ترتیبات"</string> 3055 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ترجیحی نیٹ ورک آف لوڈ"</string> 3056 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"نیٹورک نام نشریہ غیر فعال کریں"</string> 3057 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کریں تیسرے فریقوں کو آپ کی نیٹ ورک کی معلومات تک رسائی سے روکتا ہے۔"</string> 3058 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کرنا مخفی نیٹ ورکس کیلئے خودکار کنکشن کو روک دے گا۔"</string> 3059 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 3060 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM کارڈز تبدیل ہوگئے۔"</string> 3061 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> 3062 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"ترجیحی SIM برائے"</string> 3063 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ہر بار پوچھیں"</string> 3064 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"انتخاب درکار ہے"</string> 3065 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM کا انتخاب"</string> 3066 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ترتیبات"</string> 3067 <!-- String.format failed for translation --> 3068 <!-- no translation found for settings_suggestion_header_summary_hidden_items (5597356221942118048) --> 3069 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"نیٹ ورک اور انٹرنیٹ"</string> 3070 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"موبائل"</string> 3071 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ڈیٹا کا استعمال"</string> 3072 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ہاٹ اسپاٹ"</string> 3073 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"منسلک آلات"</string> 3074 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"بلوٹوتھ، ڈرائیونگ موڈ، NFC"</string> 3075 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"بلوٹوتھ، ڈرائیونگ موڈ"</string> 3076 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"بلوٹوتھ، NFC"</string> 3077 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"بلوٹوتھ"</string> 3078 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"ایپس اور اطلاعات"</string> 3079 <!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (6513508041918469381) --> 3080 <skip /> 3081 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"دفتری پروفائل میں ایپس کو اطلاع تک رسائی حاصل نہیں ہے۔"</string> 3082 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"اکاؤنٹس"</string> 3083 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"کوئی اکاؤنٹ شامل نہیں ہے"</string> 3084 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"ڈیفالٹ ایپس"</string> 3085 <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) --> 3086 <skip /> 3087 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ترتیبات"</string> 3088 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi، wi-fi، نیٹ ورک کنکشن، انٹرنیٹ، وائر لیس، ڈیٹا، wi fi"</string> 3089 <!-- no translation found for keywords_wifi_notify_open_networks (8745178424405564885) --> 3090 <skip /> 3091 <!-- no translation found for keywords_auto_brightness (2109098908025156362) --> 3092 <skip /> 3093 <!-- no translation found for keywords_vibrate_on_touch (1494239633254176598) --> 3094 <skip /> 3095 <!-- no translation found for keywords_time_format (5581515674151927461) --> 3096 <skip /> 3097 <!-- no translation found for keywords_storage_files (7075933058850826819) --> 3098 <skip /> 3099 <!-- no translation found for keywords_app_default (5822717006354487071) --> 3100 <skip /> 3101 <!-- no translation found for keywords_applications_settings (1268353611121497450) --> 3102 <skip /> 3103 <!-- no translation found for keywords_time_zone (998254736898753085) --> 3104 <skip /> 3105 <!-- no translation found for keywords_draw_overlay (4130899177619041842) --> 3106 <skip /> 3107 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"فلیش لائٹ، روشنی، ٹارچ"</string> 3108 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi ٹوگل، کنٹرول"</string> 3109 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"ٹیکسٹ پیغام، ٹیکسٹنگ، پیغامات، پیغام رسانی، ڈیفالٹ"</string> 3110 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"سیلولر، موبائل، سیل کیریئر، وائرلیس، ڈیٹا، 4g,3g, 2g, lte"</string> 3111 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"WiFi، Wi-Fi، کال، کال کرنا"</string> 3112 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"لانچر، ڈیفالٹ، ایپس"</string> 3113 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"اسکرین، ٹچ اسکرین"</string> 3114 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"مدھم اسکرین، ٹچ اسکرین، بیٹری، روشنی"</string> 3115 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"مدھم اسکرین، نائٹ، ہلکا رنگ، نائٹ شفٹ، چمک، اسکرین کا رنگ، رنگ، رنگ"</string> 3116 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"پس منظر، ذاتی نوعیت کا بنانا، حسب ضرورت ڈسپلے"</string> 3117 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"متن کا سائز"</string> 3118 <!-- no translation found for keywords_display_cast_screen (1209288893924324904) --> 3119 <skip /> 3120 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"اسپیس، ڈسک، ہارڈ ڈرائیو، آلہ کا استعمال"</string> 3121 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"پاور کا استعمال، چارج کریں"</string> 3122 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ہجے، لغت، املا جانچ کرنا، خود کار درستی"</string> 3123 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"شناخت کار، ان پٹ، اسپیچ، بولیں، زبان، ہینڈز فری، ہینڈ فری، شناخت، ناگوار، لفظ، آڈیو، سرگزشت، بلوٹوتھ ہیڈ سیٹ"</string> 3124 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"درجہ دیں، زبان، ڈیفالٹ، بولیں، بولنا، tts، ایکسیسبیلٹی، اسکرین ریڈر، نابینا"</string> 3125 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"گھڑی، فوج"</string> 3126 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ری سیٹ کریں، بحال کریں، فیکٹری"</string> 3127 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"مٹائیں، حذف کریں، بحال کریں، صاف کریں، ہٹائيں، فیکٹری ری سیٹ کریں"</string> 3128 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"پرنٹر"</string> 3129 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"اسپیکر بیپ، اسپیکر، والیوم، خاموش، سکوت، آڈیو، موسیقی"</string> 3130 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ڈسٹرب نہ کریں، مداخلت کرنا، مداخلت، بریک"</string> 3131 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 3132 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"قریبی، مقام، سرگزشت، اطلاع دہندگی، GPS"</string> 3133 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"اکاؤنٹ"</string> 3134 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"پابندی، پابندی لگائیں، پابندی شدہ"</string> 3135 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"متن کی اصلاح، اصلاح، آواز، ارتعاش، خودکار، زبان، اشارہ، تجویز کریں، تجویز، تھیم، ناگوار، لفظ، ٹائپ کریں، emoji، بین الاقوامی"</string> 3136 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ری سیٹ کریں، ترجیحات، ڈیفالٹ"</string> 3137 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ہنگامی، آئس، ایپ، ڈیفالٹ"</string> 3138 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"فون، ڈائلر، ڈیفالٹ"</string> 3139 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"ایپس، ڈاؤن لوڈ، ایپلیکیشنز، سسٹم"</string> 3140 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"ایپس، اجازتیں، سیکیورٹی"</string> 3141 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"ایپس، ڈیفالٹ"</string> 3142 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"بہتریاں نظر انداز کریں، اونگھ، ایپ اسٹینڈ بائی"</string> 3143 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"پرجوش، RGB، sRGB، رنگ، قدرتی، معیار"</string> 3144 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"رنگ، درجہ حرارت، D65 ،D73 سفید، پیلا، نیلا، گرم، سرد"</string> 3145 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"غیر مقفل کرنے کیلئے سلائیڈ کریں، پاس ورڈ، پیٹرن، PIN"</string> 3146 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"کام کا چیلنج، کام، پروفائل"</string> 3147 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"دفتری پروفائل، منظم پروفائل، یکجا کریں، یکجا کرنا، کام، پروفائل"</string> 3148 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"اشارے"</string> 3149 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"ادائیگی کریں، تھپتھپائیں، ادائیگیاں"</string> 3150 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"بیک اپ، بیک اپ لیں"</string> 3151 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"اشارہ"</string> 3152 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"چہرہ، غیر مقفل کرنا، اجازت دینا، سائن ان"</string> 3153 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl ورژن، imei sv"</string> 3154 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"نیٹ ورک، موبائل نیٹ ورک کی صورت حال، سروس کی صورت حال، سگنل کی قوت، موبائل نیٹ ورک کی قسم، رومنگ، iccid"</string> 3155 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"نمبر شمار، ہارڈ ویئر کا ورژن"</string> 3156 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"Android سیکیورٹی پیچ کی سطح، بیس بینڈ ورژن، کرنل ورژن"</string> 3157 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"تھیم، ہلکی، گہری، وضع"</string> 3158 <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"مالیاتی اپپ، SMS، اجازت"</string> 3159 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"گہری تھیم"</string> 3160 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"بگ"</string> 3161 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"ايمبيئنٹ ڈسپلے، لاک اسکرین ڈسپلے"</string> 3162 <!-- no translation found for keywords_lock_screen_notif (6716392855813576197) --> 3163 <skip /> 3164 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"چہرہ"</string> 3165 <!-- no translation found for keywords_fingerprint_settings (4425098764810291897) --> 3166 <skip /> 3167 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"مدھم اسکرین، ٹچ اسکرین، بیٹری، اسمارٹ چمک، ڈائنیمک چمک"</string> 3168 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"مدھم اسکرین، سلیپ وضع، بیٹری، ٹائم آؤٹ، توجہ، ڈسپلے، اسکرین، غیر فعالیت"</string> 3169 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"گھمانا، پلٹنا، گردش، پورٹریٹ، لینڈ اسکیپ، سمت بندی، عمودی، افقی"</string> 3170 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"اپ گریڈ کریں، Android"</string> 3171 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"ڈسٹرب نہ کریں، شیڈول، اطلاعات، انسداد، سکوت، وائبریٹ، سلیپ، کام، توجہ، آواز، خاموش، دن، ہفتہ کا دن، ویک اینڈ، ہفتہ کی رات، ایونٹ"</string> 3172 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"اسکرین، لاک ٹائم، ٹائم آؤٹ، لاک اسکرین"</string> 3173 <!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) --> 3174 <skip /> 3175 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"منسلک، آلہ، ہیڈ فونز، ہیڈ سیٹ، اسپیکر، وائرلیس، جوڑا، ایئر بڈز، موسیقی، میڈیا"</string> 3176 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"پس منظر، اسکرین، لاک اسکرین، تھیم"</string> 3177 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"ڈیفالٹ، اسسٹنٹ"</string> 3178 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"ڈیفالٹ، ڈیفالٹ براؤزر"</string> 3179 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"ادائیگی، ڈیفالٹ"</string> 3180 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"ڈیفالٹ"</string> 3181 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"آنے والی اطلاع"</string> 3182 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"USB ٹیڈرنگ، بلوٹوتھ ٹیڈرنگ، wifi ہاٹ اسپاٹ"</string> 3183 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"ہیپٹکس، وائبریٹ، اسکرین، حساسیت"</string> 3184 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"ہیپٹکس، وائبریٹ، فون، کال، حساسیت، رنگ"</string> 3185 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"ہیپٹکس، وائبریٹ، حساسیت"</string> 3186 <!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) --> 3187 <skip /> 3188 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"ڈیفالٹ ساؤنڈ"</string> 3189 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"رنگ والیوم <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> پر ہے"</string> 3190 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"والیوم، ارتعاش، ڈسٹرب نہ کریں"</string> 3191 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"رنگر ارتعاش پر سیٹ ہو گیا"</string> 3192 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"رنگر خاموش پر سیٹ ہو گیا"</string> 3193 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"رنگ والیوم 80% پر ہے"</string> 3194 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"میڈیا والیوم"</string> 3195 <!-- no translation found for remote_media_volume_option_title (7602586327091007461) --> 3196 <skip /> 3197 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"کال کا والیوم"</string> 3198 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"الارم والیوم"</string> 3199 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"رنگ والیوم"</string> 3200 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"اطلاع کا والیوم"</string> 3201 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"فون رنگ ٹون"</string> 3202 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> 3203 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"ایپ کی فراہم کردہ آواز"</string> 3204 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> 3205 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"الارم کی ڈیفالٹ آواز"</string> 3206 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"کالز آنے پر وائبریٹ کریں"</string> 3207 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"دیگر آوازیں"</string> 3208 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ڈائل پیڈ ٹونز"</string> 3209 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"اسکرین کو مقفل کرنے کی آوازیں"</string> 3210 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"چارجنگ کی آوازیں اور وائبریشن"</string> 3211 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ڈاکنگ کی آوازیں"</string> 3212 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"ٹچ کی آوازیں"</string> 3213 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"ٹچ کرنے پر وائبریشن"</string> 3214 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"تھپتھپاہٹ، کی بورڈ وغیرہ کے لئے تاثرات بذریعہ تھپتھپاہٹ"</string> 3215 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ڈاک اسپیکر کی آوازیں"</string> 3216 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"سبھی آڈیو"</string> 3217 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"صرف میڈیا آڈیو"</string> 3218 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"خاموشی"</string> 3219 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"ٹونز"</string> 3220 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"وائبریشنز"</string> 3221 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"آوازیں آن کریں"</string> 3222 <!-- no translation found for live_caption_title (2241633148129286971) --> 3223 <skip /> 3224 <!-- no translation found for live_caption_summary (3365960379606535783) --> 3225 <skip /> 3226 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"کبھی نہیں"</string> 3227 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521"> 3228 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> فعال ہے</item> 3229 <item quantity="one">1 فعال ہے</item> 3230 </plurals> 3231 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"ڈسٹرب نہ کریں"</string> 3232 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو آن کریں"</string> 3233 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"مستثنیات"</string> 3234 <!-- no translation found for zen_mode_duration_settings_title (8471983919324532829) --> 3235 <skip /> 3236 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"اس سے آوازیں اور وائبریشنز کی اجازت دیں"</string> 3237 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"کوئی آواز نہیں ہے"</string> 3238 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"مکمل خاموشی"</string> 3239 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"<xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g> کے سوا کوئی آواز نہیں ہے"</string> 3240 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"الارمز اور میڈیا کے علاوہ کوئی آواز نہیں ہے"</string> 3241 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"شیڈولز"</string> 3242 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"شیڈولز حذف کریں"</string> 3243 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"حذف کریں"</string> 3244 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"ترمیم کریں"</string> 3245 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"شیڈولز"</string> 3246 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"شیڈول کریں"</string> 3247 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"شیڈول"</string> 3248 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"مخصوص اوقات میں فون خاموش کر دیں"</string> 3249 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' اصول سیٹ کریں"</string> 3250 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"شیڈول"</string> 3251 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"شیڈول استعمال کریں"</string> 3252 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"صرف ترجیحی"</string> 3253 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"صرف الارمز"</string> 3254 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"مکمل خاموشی"</string> 3255 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3256 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"بصری مداخلتیں مسدود کریں"</string> 3257 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"بصری سگنلز کی اجازت دیں"</string> 3258 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"جب \'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہو"</string> 3259 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"اطلاعات پر پابندی لگائیں"</string> 3260 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> 3261 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"آپ کو اپنی اسکرین پر اطلاعات نظر آئیں گی"</string> 3262 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"جب اطلاعات آپ تک پہنچیں گی، تو آپ کا فون آواز یا وائبریٹ نہیں کرے گا۔"</string> 3263 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> 3264 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"آپ کو اطلاعات دکھائی یا سنائی نہيں دیں گی"</string> 3265 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"آپ کا فون نئی یا موجودہ اطلاعات کیلئے دکھائی نہیں دے گا، وائبریٹ یا آواز نہیں کرے گا۔ ذہن نشین کر لیں کہ اس کے باوجود فون کی سرگرمی اور اسٹیٹس سے متعلق اہم اطلاعات دکھائی دیں گی۔\n\n\'ڈسٹرب نہ کریں\' آف کرنے پر، اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے نیچے کی طرف سوائپ کر کے چھوٹ جانے والی اطلاعات دیکھیں۔"</string> 3266 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"حسب ضرورت"</string> 3267 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"حسب ضرورت ترتیب فعال کریں"</string> 3268 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"حسب ضرورت ترتیب ہٹائیں"</string> 3269 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> 3270 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"جزوی طور پر پوشیدہ"</string> 3271 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> 3272 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"حسب ضرورت پابندیاں"</string> 3273 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"اسکرین کے آن ہونے پر"</string> 3274 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"اسکرین کے آف ہونے پر"</string> 3275 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"آواز اور وائبریشن کو خاموش کریں"</string> 3276 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"اسکرین آن نہ کریں"</string> 3277 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"روشنی جھلملانے نہ دیں"</string> 3278 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"اطلاعات کو اسکرین پر ظاہر نہ ہونے دیں"</string> 3279 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"اسکرین کے اوپر اسٹیٹس بار کے آئیکنز کو چھپائیں"</string> 3280 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"ایپ کے آئیکنز پر اطلاعاتی ڈاٹس کو چھپائیں"</string> 3281 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"اطلاعات کے لیے نہ جگائیں"</string> 3282 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"اطلاع کی فہرست سے چھپائیں"</string> 3283 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"کبھی نہیں"</string> 3284 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"اسکرین کے آف ہونے پر"</string> 3285 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"اسکرین کے آن ہونے پر"</string> 3286 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"آواز اور وائبریشن"</string> 3287 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"اطلاعات کی آواز، وائبریشن اور کچھ ویژوئل علامات"</string> 3288 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"آواز، وائبریشن اور اطلاعات کی ویژوئل علامات"</string> 3289 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"فون کی بنیادی سرگرمی اور اسٹیٹس کے لیے درکار اطلاعات کو کھبی نیہں چھپایا جائے گا"</string> 3290 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"کوئی نہیں"</string> 3291 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"دیگر اختیارات"</string> 3292 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"شامل کریں"</string> 3293 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"آن کریں"</string> 3294 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"ابھی آن کریں"</string> 3295 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"ابھی آف کریں"</string> 3296 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> تک آن ہے"</string> 3297 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"جب تک آپ \'ڈسٹرب نہ کریں\' بند نہیں کرتے تب تک وہ آن ہی رہے گا"</string> 3298 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی شیڈول (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) کے ذریعے خودکار طور پر آن ہو گیا تھا"</string> 3299 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کسی ایپ (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) کے ذریعے خودکار طور پر آن ہو گیا تھا"</string> 3300 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"حسب ضرورت ترتیبات کے ساتھ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> کے لیے \'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہے۔"</string> 3301 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" حسب ضرورت ترتیبات دیکھیں"</annotation></string> 3302 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"صرف ترجیحی"</string> 3303 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3304 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"آن / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3305 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"آف / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3306 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"آف"</string> 3307 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"آن"</string> 3308 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"ہر بار پوچھیں (خودکار طور پر آن ہونے تک)"</string> 3309 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"جب تک آپ آف نہ کریں (خودکار طور پر آن ہونے تک)"</string> 3310 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> 3311 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> گھنٹہ (خودکار طور پر آن ہونے تک)</item> 3312 <item quantity="one">1 گھنٹہ (خودکار طور پر آن ہونے تک)</item> 3313 </plurals> 3314 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> منٹ (خودکار طور پر آن ہونے تک)"</string> 3315 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581"> 3316 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> شیڈولز خود بخود آن ہو سکتے ہیں</item> 3317 <item quantity="one">1 شیڈول خود بخود آن ہو سکتا ہے</item> 3318 </plurals> 3319 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"آلہ کو خاموش کریں لیکن مستثنیات کی اجازت دیں"</string> 3320 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"مستثنیات"</string> 3321 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"شیڈول"</string> 3322 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"سبھی مستثنیات دیکھیں"</string> 3323 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر، آواز اور وائبریشن کو خاموش کر دیا جائے گا، ماسوا ان آئٹمز کے جن کی آپ نے اوپر اجازت دی ہے۔"</string> 3324 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"ان کے سوا تمام خاموش کریں"</string> 3325 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"خاموش کردہ"</string> 3326 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"خاموش نہیں کیا گیا ہے"</string> 3327 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"خاموش کردہ، لیکن <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> کو اجازت دیں"</string> 3328 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"خاموش کردہ، لیکن <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> کو اجازت دیں"</string> 3329 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"خاموش کردہ، لیکن <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> اور <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> کو اجازت دیں"</string> 3330 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"حسب ضرورت ترتیبات"</string> 3331 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"شیٹول کا جائزہ لیں"</string> 3332 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"سمجھ آ گئی"</string> 3333 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"اطلاعات"</string> 3334 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"مدت"</string> 3335 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"پیغامات، ایونٹس اور یاد دہانیاں"</string> 3336 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر، پیغامات، یاد دہانیاں اور ایونٹس خاموش کر دئے جائیں گے، سوائے ان آئٹمز کے جن کی آپ نے اوپر اجازت دی ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کیلئے، آپ پیغامات کی ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> 3337 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"ہو گیا"</string> 3338 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"ترتیبات"</string> 3339 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"اطلاعات کی کوئی ویزوئل یا آواز نہیں"</string> 3340 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"اطلاعات کی کوئی آواز نہیں"</string> 3341 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"آپ کو ستارے کے نشان والے رابطوں اور بار بار کال کرنے والے مجاز لوگوں کی طرف سے اطلاعات، کالز نظر نہیں آئیں گی یا سنائی نہيں دیں گی۔"</string> 3342 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(موجودہ ترتیب)"</string> 3343 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کی اطلاع کی ترتیبات کو تبدیل کریں؟"</string> 3344 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"دفتری پروفائل کی آوازیں"</string> 3345 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ذاتی پروفائل کی آوازیں استعمال کریں"</string> 3346 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"دفتری اور ذاتی پروفائلز کی آوازیں ایک ہی جیسی ہیں"</string> 3347 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"دفتری فون کی رنگ ٹون"</string> 3348 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"دفتری اطلاع کی ڈیفالٹ آواز"</string> 3349 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"دفتری الارم کی ڈیفالٹ آواز"</string> 3350 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"ذاتی پروفائل کے جیسی"</string> 3351 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"آوازیں بدلیں؟"</string> 3352 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"بدلیں"</string> 3353 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"آپ کے ذاتی پروفائل کی آوازیں آپ کے دفتری پروفائل کیلئے استعمال کی جائیں گی"</string> 3354 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"حسب ضرورت آواز شامل کریں؟"</string> 3355 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"اس فائل کو فولڈر <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> پر کاپی کیا جائے گا"</string> 3356 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"رنگ ٹونز"</string> 3357 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"دیگر آوازیں اور وائبریشنز"</string> 3358 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"اطلاعات"</string> 3359 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"حال ہی میں اطلاعات بھیجنے والی ایپس"</string> 3360 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"گزشتہ 7 دنوں کی تمام ملاحظہ کریں"</string> 3361 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"جدید ترین"</string> 3362 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"دفتری اطلاعات"</string> 3363 <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) --> 3364 <skip /> 3365 <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) --> 3366 <skip /> 3367 <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) --> 3368 <skip /> 3369 <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) --> 3370 <skip /> 3371 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"خاموش اطلاع کے اسٹیٹس کے آئیکنز کو چھپائیں"</string> 3372 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"اسٹیٹس بار میں خاموش اطلاعات کے آئیکنز کو چھپائیں"</string> 3373 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"اطلاعاتی ڈاٹس کی اجازت دیں"</string> 3374 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"بُلبُلے"</string> 3375 <string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"فلوٹنگ شارٹ کٹس کا استعمال کر کے کہیں سے بھی اپپ کے مواد تک آسانی سے رسائی حاصل کریں"</string> 3376 <!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) --> 3377 <skip /> 3378 <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) --> 3379 <skip /> 3380 <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) --> 3381 <skip /> 3382 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) --> 3383 <skip /> 3384 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3616822820657195387) --> 3385 <skip /> 3386 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (5317196831268846883) --> 3387 <skip /> 3388 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) --> 3389 <skip /> 3390 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"سوائپ کی کارروائیاں"</string> 3391 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"برخاست کرنے کے لیے دائیں، مینو دکھانے کے لیے بائیں سوائپ کریں"</string> 3392 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"برخاست کرنے کے لیے بائیں، مینو دکھانے کے لیے دائیں سوائپ کریں"</string> 3393 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"بلنک لائٹ"</string> 3394 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"لاک اسکرین پر"</string> 3395 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"دفتری پروفائل مقفل ہونے پر"</string> 3396 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"سبھی اطلاعی مواد دکھائیں"</string> 3397 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"حساس مواد چھپائیں"</string> 3398 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"اطلاعات بالکل بھی نہ دکھائیں"</string> 3399 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"اپنا آلہ مقفل ہونے پر آپ اطلاعات کو کیسے دیکھنا چاہیں گے؟"</string> 3400 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"اطلاعات"</string> 3401 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"تمام دفتری اطلاعی مواد دکھائیں"</string> 3402 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"دفتر کا حساس مواد چھپائیں"</string> 3403 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"اپنا آلہ مقفل ہونے پر آپ پروفائل کی اطلاعات کیسے دیکھنا چاہیں گے؟"</string> 3404 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"پروفائل کی اطلاعات"</string> 3405 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"اطلاعات"</string> 3406 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ایپ کی اطلاعات"</string> 3407 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"اطلاع کا زمرہ"</string> 3408 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"اطلاع کے زمرہ کا گروپ"</string> 3409 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"برتاؤ"</string> 3410 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"آواز کی اجازت دیں"</string> 3411 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"کبھی اطلاعات نہ دکھائیں"</string> 3412 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"بغیر آواز کے دکھائیں اور چھوٹا کریں"</string> 3413 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"خاموشی سے دکھائیں"</string> 3414 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"آواز نکالیں"</string> 3415 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"آواز نکالیں اور اسکرین پر پاپ کریں"</string> 3416 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"اسکرین پر دکھائیں"</string> 3417 <!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) --> 3418 <skip /> 3419 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"متوسط"</string> 3420 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"زیادہ"</string> 3421 <!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) --> 3422 <skip /> 3423 <!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) --> 3424 <skip /> 3425 <!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) --> 3426 <skip /> 3427 <!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) --> 3428 <skip /> 3429 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"مداخلتوں کو اجازت دیں"</string> 3430 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"ایپ کو اسکرین پر آواز، وائبریٹ اور/یا پاپ اطلاعات ظاہر کرنے دیں"</string> 3431 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"کم اہمیت"</string> 3432 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"متوسط اہمیت"</string> 3433 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"زیادہ اہمیت"</string> 3434 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"فوری اہمیت"</string> 3435 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"اطلاعات دکھائیں"</string> 3436 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"اطلاع کا اسسٹنٹ"</string> 3437 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> فی دن"</string> 3438 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> فی ہفتہ"</string> 3439 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"کبھی نہیں"</string> 3440 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"اطلاع تک رسائی"</string> 3441 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"دفتری پروفائل کی اطلاعات تک رسائی مسدود ہے"</string> 3442 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"ایپس اطلاعات نہیں پڑھ سکتی ہیں"</string> 3443 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 3444 <item quantity="other">%d ایپس اطلاعات پڑھ سکتی ہیں</item> 3445 <item quantity="one">%d ایپ اطلاعات پڑھ سکتی ہے</item> 3446 </plurals> 3447 <string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"اطلاع کا اسسٹنٹ"</string> 3448 <string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"کوئی اسسٹنٹ نہیں"</string> 3449 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے نوٹیفیکیشن تک رسائی کی درخواست نہیں کی ہے"</string> 3450 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> 3451 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> تمام اطلاعات بشمول ذاتی معلومات جیسے رابطہ کے نام اور آپ کو موصول ہونے والے پیغامات کا متن پڑھنے کا اہل ہوگا۔ یہ ان میں شامل اطلاعات یا ٹرگر کارروائیوں کے بٹنز کو برخاست کرنے کا بھی اہل ہوگا۔ \n\nاس سے ایپ کو ڈسٹرب نہ کریں آن یا آف کرنے اور متعلقہ ترتیبات تبدیل کرنے کی اہلیت بھی ملے گی۔"</string> 3452 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string> 3453 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> تمام اطلاعات بشمول ذاتی معلومات جیسے رابطہ کے نام اور آپ کو موصول ہونے والے پیغامات کا متن پڑھنے کا اہل ہوگا۔ یہ ان میں شامل اطلاعات یا ٹرگر کارروائیوں کے بٹنز کو برخاست کرنے کا بھی اہل ہوگا۔ \n\nاس سے ایپ کو ڈسٹرب نہ کریں آن یا آف کرنے اور متعلقہ ترتیبات تبدیل کرنے کی اہلیت بھی ملے گی۔"</string> 3454 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"اگر آپ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے اطلاع کی رسائی آف کرتے ہیں تو ڈسٹرب نہ کریں کی رسائی بھی آف ہو سکتی ہے۔"</string> 3455 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"آف کریں"</string> 3456 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"منسوخ کریں"</string> 3457 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR مددگار سروسز"</string> 3458 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے VR مددگار سروسز کے طور پر چلائے جانے کی درخواست نہیں کی ہے۔"</string> 3459 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کیلئے VR سروس کی رسائی کی اجازت دیں؟"</string> 3460 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> اس صورت میں چلنے کے قابل ہو گا جب آپ اطلاقات کو ورچوئل رئیلٹی وضع میں استعمال کر رہے ہوں۔"</string> 3461 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"جب آلہ VR میں ہو"</string> 3462 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"دھندلا پن کم کریں (تجویز کردہ)"</string> 3463 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"فلکر کم کریں"</string> 3464 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"تصویر میں تصویر"</string> 3465 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"کوئی بھی انسٹال کردہ ایپ تصویر میں تصویر کو سپورٹ نہیں کرتی"</string> 3466 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"تصویر میں تصویر"</string> 3467 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"تصویر میں تصویر"</string> 3468 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"تصویر میں تصویر کی اجازت دیں"</string> 3469 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"ایپ کے کھلے رہنے پر یا آپ کے اسے چھوڑنے کے بعد اس ایپ کو تصویر میں تصویر ونڈو بنانے کی اجازت دیں (مثال کے طور پر، ویڈیو دیکھنا جاری رکھنے کیلئے)۔ یہ ونڈو آپ کے ذریعے استعمال کی جانے والی دیگر ایپس کے اوپری حصے پر ڈسپلے ہوتی ہے۔"</string> 3470 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی"</string> 3471 <!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) --> 3472 <skip /> 3473 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"کسی انسٹال کردہ ایپس نے ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی کی درخواست نہیں کی ہے"</string> 3474 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"ایپس لوڈ ہو رہی ہیں…"</string> 3475 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"آپ کی درخواست پر، Android اس ایپ کی اطلاعات کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string> 3476 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس زمرے کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کررہا ہے"</string> 3477 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"آپ کی درخواست پر، Android اطلاعات کے اس گروپ کو اس آلہ پر ظاہر ہونے سے مسدود کر رہا ہے"</string> 3478 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"زمرے"</string> 3479 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"دیگر"</string> 3480 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> 3481 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمرے</item> 3482 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ</item> 3483 </plurals> 3484 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"اس ایپ نے کوئی اطلاعات شائع نہیں کیا ہے"</string> 3485 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"ایپ میں اضافی ترتیبات"</string> 3486 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"سبھی ایپس کے لیے آن ہے"</string> 3487 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> 3488 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس کے لیے آف ہے</item> 3489 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ کے لیے آف ہے</item> 3490 </plurals> 3491 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> 3492 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمرے حذف کئے گئے</item> 3493 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ حذف کیا گیا</item> 3494 </plurals> 3495 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"آن"</string> 3496 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"آف"</string> 3497 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"سبھی کو مسدود کریں"</string> 3498 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"یہ اطلاعات کبھی مت دکھائیں"</string> 3499 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"اطلاعات دکھائیں"</string> 3500 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"شیڈ میں یا پیریفرل آلات پر کبھی بھی اطلاعات نہ دکھائیں"</string> 3501 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"اطلاعاتی ڈاٹ کی اجازت دیں"</string> 3502 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"اطلاعاتی ڈاٹ دکھائیں"</string> 3503 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"ڈسٹرب نہ کریں کو اوور رائیڈ کریں"</string> 3504 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' آن ہونے پر ان اطلاعات کو مداخلت کرنے کی اجازت دیں"</string> 3505 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"لاک اسکرین پر"</string> 3506 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"مسدود ہے"</string> 3507 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ترجیح"</string> 3508 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"حساس"</string> 3509 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"ہوگیا"</string> 3510 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"اہمیت"</string> 3511 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"بلنک لائٹ"</string> 3512 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"وائبریٹ"</string> 3513 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"آواز"</string> 3514 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"حذف کریں"</string> 3515 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"نام بدلیں"</string> 3516 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"شیڈول کا نام"</string> 3517 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"شیڈول کا نام درج کریں"</string> 3518 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"شیڈول نام پہلے سے ہی زیر استعمال ہے"</string> 3519 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"مزید شامل کریں"</string> 3520 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"ایونٹ شیڈول شامل کریں"</string> 3521 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"وقت کا شیڈول شامل کریں"</string> 3522 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"شیڈول حذف کریں"</string> 3523 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"شیڈول کی قسم منتخب کریں"</string> 3524 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" اصول حذف کریں؟"</string> 3525 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"حذف کریں"</string> 3526 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"نامعلوم"</string> 3527 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"یہ ترتیبات ابھی تبدیل نہیں کی جا سکتیں۔ ایپ (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) نے حسب ضرورت رویے سے \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو خودکار طور پر آن کر دیا ہے۔"</string> 3528 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"ان ترتیبات کو ابھی تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔ ایپ نے حسب ضرورت رویے کے ساتھ \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو خودکار طور پر آن کر دیا ہے۔"</string> 3529 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"یہ ترتیبات ابھی تبدیل نہیں کی جا سکتیں۔ \'ڈسٹرب نہ کریں\' حسب ضرورت رویے کے ساتھ دستی طور پر آن ہو گیا تھا۔"</string> 3530 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"وقت"</string> 3531 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"مخصوص اوقات کے دوران خود کار اصول کو ڈسٹرب نہ کریں کو آن کریں پر سیٹ کر دیا گیا"</string> 3532 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"ایونٹ"</string> 3533 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"متعین ایونٹس کے دوران خود کار اصول کو ڈسٹرب نہ کریں کو آن کریں پر سیٹ کر دیا گیا"</string> 3534 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"اس کے ایونٹس کے دوران"</string> 3535 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> کے ایونٹس کے دوران"</string> 3536 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"کوئی بھی کیلنڈر"</string> 3537 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"جہاں جواب <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> ہے"</string> 3538 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"کوئی بھی کیلنڈر"</string> 3539 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"جہاں جواب ہے"</string> 3540 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"ہاں، شاید یا جواب نہیں دیا"</string> 3541 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ہاں یا شاید"</string> 3542 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ہاں"</string> 3543 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"اصول نہیں ملا۔"</string> 3544 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"آن / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3545 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 3546 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"دن"</string> 3547 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"کوئی نہیں"</string> 3548 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"ہر دن"</string> 3549 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"الارم اختتامی وقت کو اووررائیڈ کر سکتا ہے"</string> 3550 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"الارم بجنے پر شیڈول آف ہو جاتا ہے"</string> 3551 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' برتاؤ"</string> 3552 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"ڈیفالٹ ترتیبات استعمال کریں"</string> 3553 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"اس شیڈیول کے لیے حسب ضرورت ترتیبات تخلیق کریں"</string> 3554 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"برائے‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> 3555 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"، "</string> 3556 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3557 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3558 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"کالز کی اجازت دیں"</string> 3559 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"کالز"</string> 3560 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"اجازت یافتہ کالز کے آواز کرنے کو یقینی بنانے کیلئے، چیک کریں کہ آیا آپ کا آلہ رِنگ، وائبریٹ یا خاموش پر سیٹ ہے۔"</string> 3561 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ کے لیے موصول ہونے والی کالز کو مسدود کر دیا جاتا ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کے لیے، آپ ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> 3562 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ستارہ کا نشان لگے ہوئے رابطے"</string> 3563 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> 3564 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> دیگر</item> 3565 <item quantity="one">1 دیگر</item> 3566 </plurals> 3567 <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"ٹیکسٹ پیغامات کی اجازت دیں"</string> 3568 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"اجازت یافتہ پیغامات کے آواز کرنے کو یقینی بنانے کیلئے، چیک کریں کہ آیا آپ کا آلہ رِنگ، وائبریٹ یا خاموش پر سیٹ ہے۔"</string> 3569 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ کے لیے موصول ہونے والے متنی پیغامات کو مسدود کر دیا جاتا ہے۔ اپنے دوستوں، فیملی اور دیگر رابطوں کو آپ سے رابطہ کرنے کی اجازت دینے کے لیے، آپ ترتیبات کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔"</string> 3570 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS اور پیغام رسانی کی ایپس"</string> 3571 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"کسی سے بھی"</string> 3572 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"صرف رابطوں سے"</string> 3573 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"صرف ستارہ کے نشان والے رابطوں سے"</string> 3574 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ستارے کے نشان والے رابطوں اور بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> 3575 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"رابطوں اور بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> 3576 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"صرف بار بار کال کرنے والوں کی جانب سے"</string> 3577 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"کوئی نہیں"</string> 3578 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"کسی کال کی اجازت نہ دیں"</string> 3579 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"کسی پیغام کی اجازت نہ دیں"</string> 3580 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"الارمز کی اجازت دیں"</string> 3581 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"الارمز"</string> 3582 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"میڈیا کی آوازیں چلائیں"</string> 3583 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"میڈیا"</string> 3584 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"ٹچ کی آوازوں کی اجازت دیں"</string> 3585 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"ٹچ کی آوازیں"</string> 3586 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"یاددہانیوں کی اجازت دیں"</string> 3587 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"یاددہانیاں"</string> 3588 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"ایونٹس کی اجازت دیں"</string> 3589 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"ایپس کو اوور رائیڈ کرنے کی اجازت دیں"</string> 3590 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"ایپ کے مستثنیات"</string> 3591 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788"> 3592 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ایپس کی اطلاعات \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو اوور رائیڈ کر سکتی ہے</item> 3593 <item quantity="one">1 ایپ کی اطلاعات \'ڈسٹرب نہ کریں\' کو اوور رائیڈ کر سکتی ہے</item> 3594 </plurals> 3595 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"ایونٹس"</string> 3596 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"کوئی بھی"</string> 3597 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"رابطے"</string> 3598 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ستارے کا نشان لگے ہوئے رابطے"</string> 3599 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"بار بار کال کرنے والے"</string> 3600 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"بار بار کال کرنے والے"</string> 3601 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"دوبارہ کال کرنے والوں کو اجازت دیں"</string> 3602 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> سے اجازت دیں"</string> 3603 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> کی جانب سے اجازت دیں"</string> 3604 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"ایک ہی شخص کے <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> منٹ کے اندر دوسری بار کال کرنے پر"</string> 3605 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"حسب ضرورت"</string> 3606 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"خود کار طور پر آن کریں"</string> 3607 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"کبھی نہیں"</string> 3608 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ہر رات"</string> 3609 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"ہفتہ کی راتوں کو"</string> 3610 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"وقت آغاز"</string> 3611 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"وقت اختتام"</string> 3612 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> اگلے دن"</string> 3613 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"غیر معینہ مدت تک صرف الارمز میں تبدیل کریں"</string> 3614 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 3615 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> منٹ (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> تک) کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> 3616 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> تک ایک منٹ کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> 3617 </plurals> 3618 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 3619 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> تک <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> گھنٹے کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> 3620 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> تک ایک گھنٹے کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں</item> 3621 </plurals> 3622 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> تک کیلئے صرف الارمز میں تبدیل کریں"</string> 3623 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"ہمیشہ مداخلت کریں میں تبدیل کریں"</string> 3624 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"اسکرین آن ہونے پر"</string> 3625 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین پر نظر آنے دیں اور اسٹیٹس بار آئیکن دکھائیں"</string> 3626 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"اسکرین آف ہونے پر"</string> 3627 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین آن کر کے روشنی جھپکانے دیں"</string> 3628 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کے ذریعے خاموش کردہ اطلاعات کو اسکرین آن کرنے دیں"</string> 3629 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"اطلاع کی ترتیبات"</string> 3630 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"ٹھیک ہے"</string> 3631 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"اس آلہ کے بارے میں تاثرات بھیجیں"</string> 3632 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"منتظم PIN درج کریں"</string> 3633 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"آن"</string> 3634 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"آف"</string> 3635 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"اسکرین کو پن کرنا"</string> 3636 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"یہ ترتیب آن ہونے پر، آپ موجودہ اسکرین کو اس وقت تک منظر میں رکھنے کیلئے اسکرین پن کا استعمال کر سکتے ہیں جب تک آپ پن نہ ہٹا دیں۔\n\nاسکرین پن کا استعمال کرنے کیلئے:\n\n1. یقینی بنائیں کہ اسکرین پن کرنا آن ہے\n\n2. مجموعی جائزہ کھولیں\n\n3. اسکرین کے اوپری حصے پر ایپ آئیکن پر تھپتھپائیں، پھر \'پن کریں\' پر تھپتھپائیں"</string> 3637 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"پن ہٹانے سے پہلے غیر مقفل کرنے کا پیٹرن طلب کریں"</string> 3638 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"پن ہٹانے سے پہلے PIN طلب کریں"</string> 3639 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"پن ہٹانے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں"</string> 3640 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"پن ہٹاتے وقت آلہ کو مقفل کریں"</string> 3641 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"یہ دفتری پروفائل اس کے زیر انتظام ہے:"</string> 3642 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے"</string> 3643 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(تجرباتی)"</string> 3644 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"محفوظ آغاز"</string> 3645 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"جاری رکھیں"</string> 3646 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> 3647 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> 3648 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاسورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پاسورڈ طلب کریں؟"</string> 3649 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> 3650 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> 3651 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> 3652 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنا چہرہ استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کو طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع ہونے سے پہلے PIN طلب کریں؟"</string> 3653 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنا پیٹرن طلب کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پیٹرن طلب کریں؟"</string> 3654 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے چہرے کو استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہونے والے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔ آپ کا آلہ شروع کرنے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں؟"</string> 3655 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"ہاں"</string> 3656 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"نہیں"</string> 3657 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"محدود کردہ ہے"</string> 3658 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"پس منظر میں ایپ بیٹری کا استعمال کر سکتی ہے"</string> 3659 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN درکار ہے؟"</string> 3660 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"پیٹرن درکار ہے؟"</string> 3661 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"پاس ورڈ درکار ہے؟"</string> 3662 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"جب آپ یہ آلہ شروع کرنے کیلئے اپنا PIN داخل کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> 3663 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"یہ آلہ شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پیٹرن داخل کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> 3664 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"اس آلہ کو شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پاس ورڈ درج کریں گے تو <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> جیسی ایکسیسبیلٹی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"</string> 3665 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"نوٹ: اگر آپ اپنے فون کو دوبارہ شروع کرتے ہیں اور آپ کے پاس اسکرین لاک کا سیٹ ہے تو یہ ایپ تب تک شروع نہیں ہو سکتی جب تک آپ اپنا فون غیر مقفل نہ کر لیں"</string> 3666 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI کی معلومات"</string> 3667 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI سے متعلق معلومات"</string> 3668 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(سلاٹ<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 3669 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"بطور ڈیفالٹ کھولیں"</string> 3670 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"شروعاتی لنکس"</string> 3671 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"تعاون یافتہ لنکس کھولیں"</string> 3672 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"پوچھے بغیر کھولیں"</string> 3673 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"تعاون یافتہ لنکس"</string> 3674 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"دیگر ڈیفالٹس"</string> 3675 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> میں <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا"</string> 3676 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"داخلی اسٹوریج"</string> 3677 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"بیرونی اسٹوریج"</string> 3678 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> سے <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 3679 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"استعمال کردہ اسٹوریج"</string> 3680 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"تبدیل کریں"</string> 3681 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"اسٹوریج تبدیل کریں"</string> 3682 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"اطلاعات"</string> 3683 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"آن"</string> 3684 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> 3685 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"آف"</string> 3686 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> زمروں میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آف ہے"</string> 3687 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"خاموش کردہ"</string> 3688 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"حساس مواد قفل اسکرین پر نہیں ہے"</string> 3689 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"قفل اسکرین پر نہیں ہے"</string> 3690 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"ڈسٹرب نہ کریں اوور رائیڈ ہو گیا"</string> 3691 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> 3692 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"سطح %d"</string> 3693 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 3694 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> 3695 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> زمروں کو بند کر دیا گیا</item> 3696 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> زمرہ کو بند کر دیا گیا</item> 3697 </plurals> 3698 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 3699 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اجازتیں دی گئیں</item> 3700 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> اجازت دی گئی</item> 3701 </plurals> 3702 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 3703 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازتیں منظور کی گئیں</item> 3704 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اجازت منظور کی گئی</item> 3705 </plurals> 3706 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 3707 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> اضافی اجازتیں</item> 3708 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> اضافی اجازت</item> 3709 </plurals> 3710 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"کوئی اجازت عطا نہیں کی گئی"</string> 3711 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"کسی اجازت کی درخواست نہیں کی گئی"</string> 3712 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"سبھی ایپس"</string> 3713 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"انسٹال کردہ ایپس"</string> 3714 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"فوری ایپس"</string> 3715 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"ذاتی"</string> 3716 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"دفتری"</string> 3717 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"ایپس: سبھی"</string> 3718 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"آف ہیں"</string> 3719 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"زمرے: فوری اہمیت"</string> 3720 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"زمرے: کم اہمیت"</string> 3721 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"زمرے: آف کردہ"</string> 3722 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"زمرے: ڈسٹرب نہ کریں کو اوور رائیڈ کرتا ہے"</string> 3723 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"جدید ترین"</string> 3724 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"ایپس کنفیگر کریں"</string> 3725 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"نامعلوم ایپ"</string> 3726 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"اجازت کا مینیجر"</string> 3727 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"ایپس <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> استعمال کر رہی ہیں"</string> 3728 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"فعال کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string> 3729 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"آلہ کو فعال کرنے کیلئے اسکرین پر کہیں بھی دو بار تھپتھپائیں"</string> 3730 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"شروعاتی لنکس"</string> 3731 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"تعاون یافتہ لنکس نہ کھولیں"</string> 3732 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> کھولیں"</string> 3733 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> اور دیگر URLs کھولیں"</string> 3734 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی کوئی ایپ نہیں ہے"</string> 3735 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> 3736 <item quantity="other">تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس</item> 3737 <item quantity="one">تعاون یافتہ لنکس کھولنے والی ایک ایپ</item> 3738 </plurals> 3739 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"اس ایپ میں کھولیں"</string> 3740 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ہر بار پوچھیں"</string> 3741 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"اس ایپ میں مت کھولیں"</string> 3742 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"ڈیفالٹ"</string> 3743 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"کام کیلئے ڈیفالٹ"</string> 3744 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"معاون اور صوتی ان پٹ"</string> 3745 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"معاون ایپ"</string> 3746 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> کو اپنا اسسٹنٹ بنائیں؟"</string> 3747 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"اسسٹنٹ آپ کے سسٹم پر زیر استعمال ایپس کے بارے میں معلومات پڑھ پائے گا، بشمول وہ معلومات جو آپ کی سکرین پر نظر آتی ہے یا ایپس کے اندر قابل رسائی ہے۔"</string> 3748 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"متفق"</string> 3749 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"غیر متفق"</string> 3750 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"صوتی ان پٹ کا انتخاب کریں"</string> 3751 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"براؤزر ایپ"</string> 3752 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"کوئی ڈیفالٹ براؤزر نہیں ہے"</string> 3753 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"فون ایپ"</string> 3754 <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"رولز"</string> 3755 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(ڈیفالٹ)"</string> 3756 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(سسٹم)"</string> 3757 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(سسٹم ڈیفالٹ)"</string> 3758 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"ایپس اسٹوریج"</string> 3759 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"استعمال تک رسائی"</string> 3760 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"استعمال تک رسائی کی اجازت دیں"</string> 3761 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"ایپ کے استعمال کی ترجیحات"</string> 3762 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"اسکرین کا وقت"</string> 3763 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"استعمال تک رسائی کسی ایپ کو آپ کا کیریئر، زبان کی ترتیبات اور دیگر تفصیلات سمیت یہ ٹریک کرنے کی اجازت دیتی ہے کہ آپ کن دیگر ایپس کو اور کتنی بار استعمال کر رہے ہیں۔"</string> 3764 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"میموری"</string> 3765 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"میموری کی تفصیلات"</string> 3766 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"ہمیشہ چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3767 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"وقتاً فوقتاً چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3768 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"شاذونادر چلنے والی ایپ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3769 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"زیادہ سے زیادہ"</string> 3770 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"اوسط"</string> 3771 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"زیادہ سے زیادہ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3772 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"اوسط <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3773 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 3774 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 3775 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"بیٹری بہترین بنانا"</string> 3776 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"استعمال سے متعلق الرٹس"</string> 3777 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"آلہ کا مکمل استعمال دکھائیں"</string> 3778 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"ایپ کا استعمال دکھائیں"</string> 3779 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> 3780 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ایپس معمول کے خلاف برتاؤ کر رہی ہیں</item> 3781 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> معمول کے خلاف برتاؤ کر رہی ہے</item> 3782 </plurals> 3783 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> 3784 <item quantity="other">ایپس بیٹری کو تیزی سے ختم کر رہی ہیں</item> 3785 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> بیٹری کو تیزی سے ختم کر رہا ہے</item> 3786 </plurals> 3787 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"بہترین بنائی گئی نہیں ہیں"</string> 3788 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"بہترین بنائی گئی نہیں ہیں"</string> 3789 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"بیٹری استعمال کو بہترین بنا رہی ہے"</string> 3790 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"بیٹری بہترین بنانا دستیاب نہیں ہے"</string> 3791 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"بیٹری بہترین بنانا لاگو مت کریں۔ ممکن ہے یہ آپ کی بیٹری مزید تیزی سے ختم کر دے۔"</string> 3792 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"ایپ کو ہمیشہ پس منظر میں چلنے دیں؟"</string> 3793 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کو پس منظر میں ہمیشہ چلنے کی اجازت دینے سے بیٹری لائف کم ہوسکتی ہے۔ \n\nآپ اس کو بعد میں ترتیبات > ایپس اور اطلاعات سے تبدیل کر سکتے ہیں۔"</string> 3794 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال"</string> 3795 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"پاور کا نظم و نسق"</string> 3796 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"</string> 3797 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"ایپ کی ترتیبات"</string> 3798 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI ٹیونر دکھائیں"</string> 3799 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"اضافی اجازتیں"</string> 3800 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مزید"</string> 3801 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"بگ رپورٹ کا اشتراک کریں؟"</string> 3802 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"آپ کے IT منتظم نے اس آلہ کا مسئلہ حل کرنے میں مدد کیلئے ایک بگ رپورٹ کی درخواست کی ہے۔ ایپس اور ڈیٹا کا اشتراک ہو سکتا ہے۔"</string> 3803 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"آپ کے IT منتظم نے اس آلہ کا مسئلہ حل کرنے میں مدد کیلئے ایک بگ رپورٹ کی درخواست کی ہے۔ ایپس اور ڈیٹا کا اشتراک ہو سکتا ہے اور آپ کا آلہ عارضی طور پر سست ہو سکتا ہے۔"</string> 3804 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"اس بگ رپورٹ کا آپ کے IT منتظم کے ساتھ اشتراک کیا جا رہا ہے۔ مزید تفصل کیلئے ان سے رابطہ کریں۔"</string> 3805 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"اشتراک کریں"</string> 3806 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"مسترد کریں"</string> 3807 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"کوئی ڈیٹا منتقلی نہیں"</string> 3808 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"صرف یہ آلہ چارج کریں"</string> 3809 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"منسلک آلہ کو چارج کریں"</string> 3810 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"فائل کی منتقلی"</string> 3811 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"کسی اور آلے پر فائلیں منتقل کریں"</string> 3812 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> 3813 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"اگر MTP تعاون یافتہ نہیں ہے تو تصاویر اور فائلیں منتقل کریں (PTP)"</string> 3814 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB ٹیدرنگ"</string> 3815 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> 3816 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"اس آلہ کو بطور MIDI استعمال کریں"</string> 3817 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"اس کیلئے USB استعمال کریں"</string> 3818 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"ڈیفالٹ USB کنفیگریشن"</string> 3819 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"کسی اور آلہ کے منسلک ہونے اور آپ کے فون کے غیر مقفل ہونے پر، یہ ترتیبات لاگو ہوں گی۔ صرف قابل اعتماد آلات سے منسلک کریں۔"</string> 3820 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> 3821 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB کی ترجیحات"</string> 3822 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB کنٹرول کردہ بذریعہ"</string> 3823 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"منسلک آلہ"</string> 3824 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"یہ آلہ"</string> 3825 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"سوئچ کیا جا رہا ہے..."</string> 3826 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"سوئچ نہیں کیا جا سکا"</string> 3827 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"اس آلہ کو چارج کر رہی ہے"</string> 3828 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"منسلک آلہ چارج ہو رہا ہے"</string> 3829 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"فائل کی منتقلی"</string> 3830 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB ٹیدرنگ"</string> 3831 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> 3832 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> 3833 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"فائل کی منتقلی اور بجلی کی فراہمی"</string> 3834 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB ٹیڈرنگ اور بجلی کی فراہمی"</string> 3835 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP اور بجلی کی فراہمی"</string> 3836 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI اور بجلی کی فراہمی"</string> 3837 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"پس منظر کی جانچ"</string> 3838 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"پس منظر تک مکمل رسائی"</string> 3839 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"سکرین سے متن استعمال کریں"</string> 3840 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"معاون ایپ کو سکرین مشمولات تک بطور متن رسائی کرنے کی اجازت دیں"</string> 3841 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"اسکرین شاٹ استعمال کریں"</string> 3842 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"معاون ایپ کو اسکرین کی ایک تصویر تک رسائی کرنے کی اجازت دیں"</string> 3843 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"اسکرین فلیش کریں"</string> 3844 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"جب معاون ایپ اسکرین یا اسکرین شاٹ سے متن تک رسائی کرے تو اسکرین کے کناروں کو فلیش کریں"</string> 3845 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"آپ جو سکرین دیکھ رہے ہیں اس کی معلومات کی بنیاد پر معاون ایپس آپ کی مدد کر سکتی ہیں۔ کچھ ایپس آپ کو مربوط مدد فراہم کرنے کیلئے لانچر اور صوتی ان پٹ سروسز دونوں کی اعانت کرتی ہیں۔"</string> 3846 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"میموری کا اوسط استعمال"</string> 3847 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"زیادہ سے زیادہ میموری استعمال"</string> 3848 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"میموری کا استعمال"</string> 3849 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"ایپ کا استعمال"</string> 3850 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"تفصیلات"</string> 3851 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"گذشتہ 3 گھنٹے میں استعمال ہونے والی اوسط میموری <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 3852 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"گزشتہ 3 گھنٹے میں کوئی میموری استعمال نہیں ہوئی"</string> 3853 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"اوسط استعمال کے حساب سے ترتیب دیں"</string> 3854 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"زیادہ سے زیادہ استعمال کے حساب سے ترتیب دیں"</string> 3855 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"کارکردگی"</string> 3856 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"کل میموری"</string> 3857 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"اوسط استعمال (%)"</string> 3858 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"خالی"</string> 3859 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"ایپس کی جانب سے استعمال کردہ میموری"</string> 3860 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 3861 <item quantity="other">گزشتہ <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گھنٹے میں <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس نے میموری استعمال کی</item> 3862 <item quantity="one">گزشتہ <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> گھنٹے میں 1 ایپ نے میموری استعمال کی</item> 3863 </plurals> 3864 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"فریکوئنسی"</string> 3865 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"زیادہ سے زیادہ استعمال"</string> 3866 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"کوئی ڈیٹا استعمال نہیں ہوا"</string> 3867 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کیلئے ڈسٹرب نہ کریں تک رسائی کی اجازت دے دیں؟"</string> 3868 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"ایپ، ڈسٹرب نہ کریں کو آن/آف کر سکے گی اور متعلقہ ترتیبات میں تبدیلیاں کر سکے گی۔"</string> 3869 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"آن رہنا چاہئیے کیونکہ اطلاع کی رسائی آن ہے"</string> 3870 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کیلئے \'ڈسٹرب نہ کریں\' تک رسائی منسوخ کریں؟"</string> 3871 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"اس ایپ کی جانب سے تخلیق کردہ تمام \'ڈسٹرب نہ کریں\' اصول ہٹا دیے جائیں گے۔"</string> 3872 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"بہترین مت بنائیں"</string> 3873 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"بہترین بنائیں"</string> 3874 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"ممکن ہے یہ آپ کی بیٹری مزید تیزی سے ختم کر دے۔ ایپ کو اب پس منظر میں بیٹری استعمال کرنے سے منع نہیں کیا جائے گا۔"</string> 3875 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"بیٹری کی بہتر زندگی کیلئے مجوزہ"</string> 3876 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو بیٹری کی بہتریاں نظر انداز کرنے کی اجازت دیں؟"</string> 3877 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"کوئی نہیں"</string> 3878 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"اس ایپ کیلئے استعمال کی رسائی آف کرنا آپ کے منتظم کو آپ کے دفتری پروفائل میں ایپس کیلئے ڈیٹا کے استعمال کو ٹریک کرنے سے نہیں روکتا۔"</string> 3879 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> کریکٹرز استعمال ہوئے"</string> 3880 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> 3881 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> 3882 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"ایپس"</string> 3883 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> 3884 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کی اجازت دیں"</string> 3885 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"اپنی زیر استعمال دیگر ایپس کے اوپر اس ایپ کو ڈسپلے ہونے کی اجازت دیں۔ یہ آپ کی ان ایپس کے استعمال میں مداخلت کر سکتی ہے یا وہ جس طرح دکھائی دیتی یا برتاؤ کرتی دکھائی دیتی ہیں، اس میں تبدیلی کر سکتی ہے۔"</string> 3886 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr ورچوئل رئیلٹی سامع اسٹیریو مددگار سروس"</string> 3887 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"دیگر ایپس کے اوپر سسٹم الرٹ ونڈو ڈائیلاگ کا ڈسپلے"</string> 3888 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"دیگر ایپس پر ڈسپلے کریں"</string> 3889 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپس کو دیگر ایپس پر دکھانے کی اجازت ہے"</string> 3890 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"اجازت والی ایپس"</string> 3891 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"اجازت ہے"</string> 3892 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"اجازت نہیں ہے"</string> 3893 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"نامعلوم ذرائع کی ایپس انسٹال کریں"</string> 3894 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> 3895 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"\'سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں\' لکھیں"</string> 3896 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ایپس کو سسٹم ترتیبات میں ترمیم کرنے کی اجازت ہے"</string> 3897 <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"مالیاتی اپپس کے SMS تک رسائی"</string> 3898 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"ان سے دوسری ایپس انسٹال ہو سکتی ہیں"</string> 3899 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کر سکتی ہیں"</string> 3900 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کر سکتی ہیں"</string> 3901 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"سسٹم ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> 3902 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"سسٹم کی ترتیبات میں ترمیم کرنے کی اجازت دیں"</string> 3903 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"یہ اجازت ایپ کو سسٹم ترتیبات میں ترمیم کرنے دیتی ہے۔"</string> 3904 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"ہاں"</string> 3905 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"نہیں"</string> 3906 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"اس ماخذ کو اجازت دیں"</string> 3907 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"کیمرا کیلئے دو بار مروڑیں"</string> 3908 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"اپنی کلائی کو دو بار مروڑ کر کیمرا ایپ کھولیں"</string> 3909 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"کیمرا کیلئے پاور بٹن دو بار دبائیں"</string> 3910 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"اپنی اسکرین غیر مقفل کئے بغیر تیزی سے کیمرا کھولیں"</string> 3911 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"ڈسپلے کا سائز"</string> 3912 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"اسکرین پر موجود آئٹمز کو چھوٹا یا بڑا کریں"</string> 3913 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ڈسپلے کثافت، اسکرین زوم، اسکیل، اسکیل کرنا"</string> 3914 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"اسکرین پر موجود آئٹمز کو چھوٹا یا بڑا کریں۔ آپ کی اسکرین پر موجود کچھ ایپس پوزیشن تبدیل کر سکتی ہیں۔"</string> 3915 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"پیش منظر"</string> 3916 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"چھوٹا کریں"</string> 3917 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"بڑا کریں"</string> 3918 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> 3919 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> 3920 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ہیلو پیٹ!"</string> 3921 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"ہائے، آج کافی پینا اور ملنا چاہتے ہیں؟"</string> 3922 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"اچھا خیال ہے۔ مجھے قریب ہی میں ایک اچھی جگہ معلوم ہے۔"</string> 3923 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"زبردست!"</string> 3924 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"منگل 6:00 بجے رات"</string> 3925 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"منگل 6:01 بجے رات"</string> 3926 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"منگل 6:02 بجے رات"</string> 3927 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"منگل 6:03 بجے رات"</string> 3928 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"منسلک نہیں ہے"</string> 3929 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"منسلک نہیں ہے"</string> 3930 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ڈیٹا استعمال ہو گیا"</string> 3931 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi‑Fi پر <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 3932 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> 3933 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس کیلئے آف</item> 3934 <item quantity="one">1 ایپ کیلئے آف</item> 3935 </plurals> 3936 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"سبھی ایپس کیلئے آن ہے"</string> 3937 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس انسٹال ہو گئیں"</string> 3938 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 ایپس انسٹال ہو گئیں"</string> 3939 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال شدہ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> خالی"</string> 3940 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"داخلی اسٹوریج: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال کردہ - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> خالی"</string> 3941 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> کی غیر فعالیت کے بعد سلیپ وضع میں بھیج دیں"</string> 3942 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"وال پیپر، سلیپ وضع، فونٹ سائز"</string> 3943 <!-- no translation found for display_dashboard_summary_with_style (7707201466027514198) --> 3944 <skip /> 3945 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"سلیپ وضع میں بھیجیں، فونٹ سائز"</string> 3946 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"غیر فعالیت کے 10 منٹ بعد سلیپ وضع میں بھیج دیں"</string> 3947 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> میں سے اوسط <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> میموری استعمال ہوئی"</string> 3948 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"بطور <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> سائن ان ہے"</string> 3949 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ڈیفالٹ ہے"</string> 3950 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"بیک اپ غیر فعال ہے"</string> 3951 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> پر اپ ڈیٹ کردہ"</string> 3952 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"اپ ڈیٹ دستیاب ہے"</string> 3953 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"کارروائی کی اجازت نہیں ہے"</string> 3954 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"والیوم تبدیل نہیں کر سکتے"</string> 3955 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"کال کرنے کی اجازت نہیں ہے"</string> 3956 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS کی اجازت نہیں ہے"</string> 3957 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"کیمرے کی اجازت نہیں ہے"</string> 3958 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"اسکرین شاٹ کی اجازت نہیں ہے"</string> 3959 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"اس ایپ کو نہیں کھولا جا سکتا"</string> 3960 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"اگر آپ کے پاس سوالات ہیں تو اپنے IT منتظم سے رابطہ کریں"</string> 3961 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"مزید تفصیلات"</string> 3962 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"آپ کا منتظم آپ کے دفتری پروفائل سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> 3963 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"آپ کا منتظم اس صارف سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> 3964 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"آپ کا منتظم اس آلہ سے وابستہ ایپس اور ڈیٹا، بشمول ترتیبات، اجازتیں، کارپوریٹ رسائی، نیٹ ورک کی سرگرمی اور آلہ کے مقام کی معلومات مانیٹر اور منظم کر سکتا ہے۔"</string> 3965 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"آف کریں"</string> 3966 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"آن کریں"</string> 3967 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"دکھائیں"</string> 3968 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"چھپائیں"</string> 3969 <!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) --> 3970 <skip /> 3971 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"ہوائی جہاز وضع آن ہے"</string> 3972 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string> 3973 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"\"ڈسٹرب نہ کریں\" آن ہے"</string> 3974 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"فون خاموش ہے"</string> 3975 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"استثناء کے ساتھ"</string> 3976 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"بیٹری سیور آن ہے"</string> 3977 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"خصوصیات پر پابندی عائد ہے"</string> 3978 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"موبائل ڈیٹا آف ہے"</string> 3979 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"انٹرنیٹ صرف Wi-Fi کے ذریعے دستیاب ہے"</string> 3980 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"ڈیٹا سیور"</string> 3981 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"خصوصیات پر پابندی عائد ہے"</string> 3982 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"دفتری پروفائل آف ہے"</string> 3983 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"اپپس اور اطلاعات کے لیے"</string> 3984 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"آواز آن کریں"</string> 3985 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"رنگر خاموش کر دیا گیا"</string> 3986 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"کالز اور اطلاعات کے لیے"</string> 3987 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"صرف وائبریشن"</string> 3988 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"کالز اور اطلاعات کے لیے"</string> 3989 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"نائٹ لائٹ شیڈول سیٹ کریں"</string> 3990 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"ہر رات خودکار طور پر اسکرین کا رنگ ہلکا کریں"</string> 3991 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"رات کی روشنی آن ہے"</string> 3992 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"اسکرین کا ٹِنٹ ایڈجسٹ کردہ امبر"</string> 3993 <!-- no translation found for condition_grayscale_title (3426050703427823519) --> 3994 <skip /> 3995 <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (7652835784223724625) --> 3996 <skip /> 3997 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"سکیڑیں"</string> 3998 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"آپ کیلئے تجویز کردہ"</string> 3999 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"تجاویز"</string> 4000 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>+"</string> 4001 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> مزید"</string> 4002 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> 4003 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تجاویز</item> 4004 <item quantity="one">1 تجویز</item> 4005 </plurals> 4006 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> 4007 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تجاویز</item> 4008 <item quantity="one">+1 تجویز</item> 4009 </plurals> 4010 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"ہٹائیں"</string> 4011 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"سرد رنگ کا درجہ حرارت"</string> 4012 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"ڈسپلے کیلئے سرد رنگ استعمال کریں"</string> 4013 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"رنگ میں تبدیلی لاگو کرنے کیلئے اسکرین آف کریں"</string> 4014 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"کیمرا لیزر سینسر"</string> 4015 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"خودکار سسٹم اپ ڈیٹس"</string> 4016 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"آلہ ری اسٹارٹ ہونے پر اپ ڈیٹس لاگو کریں"</string> 4017 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"استعمال"</string> 4018 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"موبائل ڈیٹا کا استعمال"</string> 4019 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"ایپ ڈیٹا کا استعمال"</string> 4020 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi ڈیٹا کا استعمال"</string> 4021 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ایتھرنیٹ ڈیٹا کا استعمال"</string> 4022 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> 4023 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ایتھرنیٹ"</string> 4024 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> موبائل ڈیٹا"</string> 4025 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi ڈیٹا"</string> 4026 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ایتھرنیٹ ڈیٹا"</string> 4027 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"ڈیٹا وارننگ اور حد"</string> 4028 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"ایپ کے ڈیٹا کے استعمال کی سائیکل"</string> 4029 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا وارننگ"</string> 4030 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا کی حد"</string> 4031 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ڈیٹا وارننگ / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> ڈیٹا کی حد"</string> 4032 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"ہر ماہ اس تاریخ: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4033 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"نیٹ ورک کی پابندیاں"</string> 4034 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> 4035 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پابندیاں</item> 4036 <item quantity="one">1 پابندی</item> 4037 </plurals> 4038 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"کیریئر ڈیٹا کا حساب آپ کے آلہ کے حساب سے مختلف ہو سکتا ہے"</string> 4039 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 4040 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"ڈیٹا وارننگ سیٹ کریں"</string> 4041 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ڈیٹا وارننگ"</string> 4042 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"ڈیٹا وارننگ اور ڈیٹا کی حد کی پیمائش آپ کا آلہ کرتا ہے۔ ہو سکتا ہے یہ کیریئر ڈیٹا سے مختلف ہو۔"</string> 4043 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ڈیٹا کی حد سیٹ کریں"</string> 4044 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ڈیٹا کی حد"</string> 4045 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> کو <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 4046 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"کنفیگر کریں"</string> 4047 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"استعمال میں شامل دیگر ایپس"</string> 4048 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> 4049 <item quantity="other">ڈیٹا سیور آن ہو تو <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ایپس کو غیر محدود ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت ہے</item> 4050 <item quantity="one">ڈیٹا سیور آن ہو تو 1 ایپ کو غیر محدود ڈیٹا استعمال کرنے کی اجازت ہے</item> 4051 </plurals> 4052 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"بنیادی ڈیٹا"</string> 4053 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi ڈیٹا"</string> 4054 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> استعمال ہوا"</string> 4055 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> استعمال شدہ"</string> 4056 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> سے زیادہ استعمال ہو گیا"</string> 4057 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> باقی ہے"</string> 4058 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> 4059 <item quantity="other">%d دن باقی ہیں</item> 4060 <item quantity="one">%d دن باقی ہے</item> 4061 </plurals> 4062 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"کوئی وقت باقی نہیں ہے"</string> 4063 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"1 دن سے کم وقت باقی ہے"</string> 4064 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> نے <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> پہلے اپ ڈیٹ کیا"</string> 4065 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> پہلے اپ ڈیٹ کیا گيا"</string> 4066 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> نے ابھی ابھی اپ ڈیٹ کیا"</string> 4067 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"ابھی ابھی اپ ڈیٹ کیا گيا"</string> 4068 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"پلان دیکھیں"</string> 4069 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"تفاصیل دیکھیں"</string> 4070 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"ڈیٹا سیور"</string> 4071 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"غیر محدود ڈیٹا"</string> 4072 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"پس منظر کا ڈیٹا آف ہے"</string> 4073 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"آن"</string> 4074 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"آف"</string> 4075 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"ڈیٹا سیور استعمال کریں"</string> 4076 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"غیر محدود ڈیٹا کا استعمال"</string> 4077 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"جب ڈیٹا سیور آن ہو تو غیر محدود ڈیٹا تک رسائی کی اجازت دیں"</string> 4078 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"ہوم ایپ"</string> 4079 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"کوئی ڈیفالٹ ہوم نہیں"</string> 4080 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"محفوظ آغاز"</string> 4081 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے پیٹرن درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> 4082 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے PIN درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> 4083 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"آپ کا آلہ چالو کرنے کیلئے پاسورڈ درکار ہے۔ آف ہوتے ہوئے یہ آلہ کالز، پیٖغامات، اطلاعات یا الارمز موصول نہیں کر سکتا۔"</string> 4084 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"ایک اور فنگر پرنٹ شامل کریں"</string> 4085 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"مختلف انگلی سے غیر مقفل کریں"</string> 4086 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"آن"</string> 4087 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> پر آن ہو جائے گا"</string> 4088 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"آف"</string> 4089 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"ابھی آن کریں"</string> 4090 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"ابھی آف کریں"</string> 4091 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"بیٹری کی کارکردگی بہتر بنانے کا استعمال نہیں ہو رہا"</string> 4092 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"اگر آلہ مقفل ہو تو اطلاعات میں جوابات یا دیگر متن ٹائپ کرنا ممنوع کریں"</string> 4093 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"ڈیفالٹ سپیل چیکر"</string> 4094 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"املا جانچ کنندہ چنیں"</string> 4095 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"املا جانچ کنندہ استعمال کریں"</string> 4096 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"غیر منتخب کردہ"</string> 4097 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(کوئی نہیں)"</string> 4098 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> 4099 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"پیکج"</string> 4100 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"کلید"</string> 4101 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"گروپ"</string> 4102 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(خلاصہ)"</string> 4103 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"مرئیت"</string> 4104 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"پبلک ورژن"</string> 4105 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"ترجیح"</string> 4106 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"اہمیت"</string> 4107 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"وضاحت"</string> 4108 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"بیج دکھا سکتے ہیں"</string> 4109 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"انٹینٹ"</string> 4110 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"انٹینٹ حذف کریں"</string> 4111 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"فل اسکرین انٹینٹ"</string> 4112 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"کارروائیاں"</string> 4113 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"عنوان"</string> 4114 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"ریموٹ ان پٹس"</string> 4115 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"حسب ضرورت منظر"</string> 4116 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"ایکسٹراز"</string> 4117 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"آئیکن"</string> 4118 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"پارسل کا سائز"</string> 4119 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> 4120 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"اطلاع کو الرٹ کر دیا گیا"</string> 4121 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"آواز"</string> 4122 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"وائبریٹ"</string> 4123 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"پیٹرن"</string> 4124 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"ٖڈیفالٹ"</string> 4125 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"کوئی نہیں"</string> 4126 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"رینکنگ آبجیکٹ غائب ہے۔"</string> 4127 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"یہ کلید رینکنگ آبجیکٹ میں موجود نہیں ہے۔"</string> 4128 <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"تھیم لگایا جا رہا ہے"</string> 4129 <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Accent کا رنگ"</string> 4130 <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"ہیڈ لائن / باڈی فونٹ"</string> 4131 <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"آئیکن کی شکل"</string> 4132 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"آلہ ڈیفالٹ"</string> 4133 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"ڈسپلے کٹ آؤٹ"</string> 4134 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"ڈسپلے کٹ آؤٹ، نشان"</string> 4135 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"آلہ ڈیفالٹ"</string> 4136 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"اوورلے کو لاگو کرنا ناکام ہو گیا"</string> 4137 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"ایپ کی خاص رسائی"</string> 4138 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> 4139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ایپس غیر محدود ڈیٹا کا استعمال کر سکتی ہیں</item> 4140 <item quantity="one">1 ایپ غیر محدود ڈیٹا کا استعمال کر سکتی ہے</item> 4141 </plurals> 4142 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"مزید دیکھیں"</string> 4143 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"صارف کا ڈیٹا واقعی صاف کریں اور فائل مرموز کاری میں بدلیں؟"</string> 4144 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"صاف کریں اور بدلیں"</string> 4145 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager کی شرح محدود بندی ری سیٹ کریں"</string> 4146 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager کی شرح محدود بندی ری سیٹ ہو گئی"</string> 4147 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"مقفل اسکرین پر معلومات کنٹرول کریں"</string> 4148 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"اطلاعی مواد دکھائیں یا چھپائیں"</string> 4149 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"تمام"</string> 4150 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"تجاویز اور سپورٹ"</string> 4151 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"سب سے چھوٹی چوڑائی"</string> 4152 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"کسی انسٹال کردہ ایپ نے پریمیم SMS تک رسائی کی درخواست نہیں کی"</string> 4153 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"ہو سکتا ہے آپ کو پریمیم SMS کے پیسے ادا کرنا پڑیں اور یہ آپ کے کیرئیر بلز میں شامل ہو جائیں گے۔ اگر آپ ایک ایپ کیلئے اجازت فعال کرتے ہیں تو آپ اس ایپ کو استعمال کرکے آپ پریمیم SMS بھیج پائیں گے۔"</string> 4154 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"پریمیم SMS رسائی"</string> 4155 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"آف"</string> 4156 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> سے منسلک کردہ"</string> 4157 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"متعدد آلات سے منسلک کردہ"</string> 4158 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"سسٹم UI ڈیمو موڈ"</string> 4159 <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"تھیم"</string> 4160 <!-- no translation found for dark_ui_mode_title (4890996321641518355) --> 4161 <skip /> 4162 <!-- no translation found for dark_ui_settings_light_summary (5942589646106576040) --> 4163 <skip /> 4164 <!-- no translation found for dark_ui_settings_dark_summary (8205234847639399279) --> 4165 <skip /> 4166 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"فوری ترتیبات کے ڈیولپر ٹائلز"</string> 4167 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope ٹریس"</string> 4168 <!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) --> 4169 <skip /> 4170 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"دفتری پروفائل کی ترتیبات"</string> 4171 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"رابطہ تلاش"</string> 4172 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"کالرز اور رابطوں کی شناخت کیلئے اپنی تنظیم کی جانب سے رابطہ تلاشیوں کی اجازت دیں"</string> 4173 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"کراس پروفائل کیلنڈر"</string> 4174 <!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) --> 4175 <skip /> 4176 <!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) --> 4177 <skip /> 4178 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> 4179 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> گھنٹے</item> 4180 <item quantity="one">1 گھنٹہ</item> 4181 </plurals> 4182 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> 4183 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> منٹ</item> 4184 <item quantity="one">1 منٹ</item> 4185 </plurals> 4186 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> 4187 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> سیکنڈ</item> 4188 <item quantity="one">1 سیکنڈ</item> 4189 </plurals> 4190 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"اسٹوریج کا نظم کریں"</string> 4191 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"اسٹوریج کی جگہ خالی کرنے میں مدد کیلئے، اسٹوریج مینیجر آپ کے آلہ سے بیک اپ شدہ تصاویر اور ویڈیوز ہٹا دیتا ہے۔"</string> 4192 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"تصاویر اور ویڈیوز ہٹائیں"</string> 4193 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"اسٹوریج مینیجر"</string> 4194 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"اسٹوریج مینیجر استعمال کریں"</string> 4195 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"خودکار"</string> 4196 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"مینوئل"</string> 4197 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"اب جگہ خالی کریں"</string> 4198 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"اشارے"</string> 4199 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"آپ کے فون کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> 4200 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"آپ کے ٹیبلیٹ کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> 4201 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"آپ کے آلہ کو کنٹرول کرنے کیلئے تیز اشارے"</string> 4202 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"کیمرا پر جائیں"</string> 4203 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"کیمرہ کو تیزی سے کھولنے کیلئے، پاور بٹن کو دوبار دبائیں۔ کسی بھی اسکرین سے ہو جاتا ہے۔"</string> 4204 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"جلدی سے کیمرا کھولیں"</string> 4205 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"کیمرا پلٹیں"</string> 4206 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> 4207 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"سیلفیز زیادہ تیزی سے لیں"</string> 4208 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"ایپس کو سوئچ کرنے کے لیے، ہوم بٹن پر اوپر سوائپ کریں۔ تمام ایپس کو دیکھنے کے لیے دوبارہ اوپر سوائپ کریں۔ کسی بھی اسکرین سے کام کرتا ہے۔ آپ کی اسکرین کے نیچے دائیں طرف مجموعی جائزے کا بٹن آپ کے لیے اب دستیاب نہیں ہوگا۔"</string> 4209 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"نیا ہوم بٹن آزمائیں"</string> 4210 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"ایپس کو سوئچ کرنے کے لیے نئے اشارے کو آن کريں"</string> 4211 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"فون کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> 4212 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ٹیبلیٹ کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> 4213 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"آلہ کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں"</string> 4214 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنی اسکرین کو دو بار تھپتھپائیں۔"</string> 4215 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"چیک کرنے کیلئے فون کو اٹھائیں"</string> 4216 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"چیک کرنے کیلئے ٹیبلیٹ کو اٹھائیں"</string> 4217 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"چیک کرنے کیلئے آلہ کو اٹھائیں"</string> 4218 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"بیداری کا ڈسپلے"</string> 4219 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا فون اٹھائیں۔"</string> 4220 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا ٹیبلیٹ اٹھائیں۔"</string> 4221 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنا آلہ اٹھائیں۔"</string> 4222 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"فون چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> 4223 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"ٹیبلیٹ چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> 4224 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"آلہ چیک کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> 4225 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"وقت، اطلاعات، اور دیگر معلومات چیک کرنے کے لیے اپنی اسکرین کو دو بار تھپتھپائیں۔"</string> 4226 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"اطلاعات کیلئے فنگر پرنٹ سوائپ"</string> 4227 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"فنگر پرنٹ سوائپ کریں"</string> 4228 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے فون کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> 4229 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے ٹیبلیٹ کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> 4230 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"اپنی اطلاعات چیک کرنے کیلئے اپنے آلہ کی پشت پر فنگر پرنٹ سینسر پر نیچے سوائپ کریں۔"</string> 4231 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"جلدی سے اطلاعات دیکھیں"</string> 4232 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"آن"</string> 4233 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"آف"</string> 4234 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"بوٹ لوڈر پہلے سے غیر مقفل ہے"</string> 4235 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"پہلے انٹرنیٹ سے منسلک ہوں"</string> 4236 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"انٹرنیٹ سے منسلک ہوں یا اپنے کیرئیر سے رابطہ کریں"</string> 4237 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"کیریئر کے ذریعہ مقفل آلات پر غیر دستیاب ہے"</string> 4238 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"آلہ کے تحفظ کی خصوصیت فعال کرنے کیلئے براہ کرم آلہ دوبارہ شروع کریں۔"</string> 4239 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"کل <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> دستیاب ہو گئے\n\nآخری بار <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> پر چلا"</string> 4240 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"فوری ایپس"</string> 4241 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"جو ایپس انسٹال نہیں ہیں، ان میں بھی لنکس کھولیں"</string> 4242 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"فوری ایپس"</string> 4243 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"فوری ایپس کی ترجیحات"</string> 4244 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"انسٹال کردہ ایپس"</string> 4245 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"آپ کی اسٹوریج کا نظم اب اسٹوریج مینیجر کی جانب سے کیا جا رہا ہے"</string> 4246 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> کے لیے اکاؤنٹس"</string> 4247 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"ترتیب دیں"</string> 4248 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"خود کار طور پر ڈیٹا سنک کریں"</string> 4249 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"خود کار طور پر ذاتی ڈیٹا سنک کریں"</string> 4250 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"خود کار طور پر دفتری ڈیٹا سنک کریں"</string> 4251 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"ایپس کو خود کار طور پر ڈیٹا ریفریش کرنے دیں"</string> 4252 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"اکاؤنٹ کی مطابقت پذیری"</string> 4253 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> کے <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز کیلئے مطابق پذیری آن ہے"</string> 4254 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"تمام آئٹمز کیلئے مطابقت پذیری آن ہے"</string> 4255 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"تمام آئٹمز کیلئے مطابقت پذیری آف ہے"</string> 4256 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"نظم کردہ آلے کی معلومات"</string> 4257 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"آپ کی تنظیم کے ذریعے نظم کردہ ترتیبات اور تبدیلیاں"</string> 4258 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> کے ذریعے نظم کردہ ترتیبات اور تبدیلیاں"</string> 4259 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"آپ کے دفتری ڈیٹا تک رسائی فراہم کرنے کیلئے، آپ کی تنظیم ترتیبات تبدیل کر کے آپ کے آلے پر سافٹ ویئر انسٹال کر سکتی ہے۔\n\nمزید تفصیلات کیلئے، اپنی تنظیم کے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> 4260 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"معلومات کی وہ قسمیں جنہیں آپ کی تنظیم دیکھ سکتی ہے"</string> 4261 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"آپ کی تنظیم کے منتظم کے ذریعے کی گئی تبدیلیاں"</string> 4262 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"اس آلے تک آپ کی رسائی"</string> 4263 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"آپ کے دفتری اکاؤنٹ سے وابستہ ڈیٹا، جیسے ای میل اور کیلنڈر"</string> 4264 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"آپ کے آلے پر موجود ایپس کی فہرست"</string> 4265 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"ہر ایپ میں صَرف کئے گئے وقت اور ڈیٹا کی مقدار"</string> 4266 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"حالیہ ترین نیٹ ورک ٹریفک لاگ"</string> 4267 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"حالیہ ترین بگ رپورٹ"</string> 4268 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"حالیہ ترین سیکیورٹی لاگ"</string> 4269 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"کوئی نہیں"</string> 4270 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"ایپس انسٹال کئے گئے"</string> 4271 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"ایپس کی تعداد تخمینی ہے۔ ہو سکتا ہے Play اسٹور سے باہر انسٹال کردہ ایپس اس میں شامل نہ ہوں۔"</string> 4272 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> 4273 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس</item> 4274 <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ</item> 4275 </plurals> 4276 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"مقام کی اجازتیں"</string> 4277 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"مائیکروفون کی اجازتیں"</string> 4278 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"کیمرے کی اجازتیں"</string> 4279 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"ڈیفالٹ ایپس"</string> 4280 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> 4281 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ایپس</item> 4282 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ایپ</item> 4283 </plurals> 4284 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"ڈیفالٹ کی بورڈ"</string> 4285 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> پر سیٹ"</string> 4286 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"ہمیشہ آن VPN آن ہو گیا"</string> 4287 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"ہمیشہ آن VPN آپ کی ذاتی پروفائل میں آن ہو گيا"</string> 4288 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"ہمیشہ آن VPN آپ کی دفتری پروفائل میں آن ہو گيا"</string> 4289 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"عالمی HTTP پراکسی سیٹ ہے"</string> 4290 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"بھروسہ مند اسناد"</string> 4291 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"آپ کے ذاتی پروفائل میں بھروسہ مند اسناد"</string> 4292 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"آپ کے دفتری پروفائل میں بھروسہ مند اسناد"</string> 4293 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> 4294 <item quantity="other">کم از کم <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA سرٹیفکیٹس</item> 4295 <item quantity="one">کم از کم <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA سرٹیفکیٹ</item> 4296 </plurals> 4297 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"منتظم آلے کو مقفل کر کے دوبارہ پاس ورڈ ترتیب دے سکتا ہے"</string> 4298 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"ایڈمن آلہ کے تمام ڈیٹا کو حذف کرسکتا ہے"</string> 4299 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"آلے کے تمام ڈیٹا کو حذف کرنے سے قبل پاس ورڈ درج کرنے کی ناکام کوششیں"</string> 4300 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"دفتری پروفائل کے ڈیٹا کو حذف کرنے سے قبل پاس ورڈ درج کرنے کی ناکام کوششیں"</string> 4301 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> 4302 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> کوششیں</item> 4303 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> کوشش</item> 4304 </plurals> 4305 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کے زیر انتظام ہے۔"</string> 4306 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔"</string> 4307 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> 4308 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"مزید جانیں"</string> 4309 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> 4310 <item quantity="other">کیمرا ایپس</item> 4311 <item quantity="one">کیمرا ایپ</item> 4312 </plurals> 4313 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"کیلنڈر ایپ"</string> 4314 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"رابطہ ایپ"</string> 4315 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> 4316 <item quantity="other">ای میل کلائنٹ ایپس</item> 4317 <item quantity="one">ای میل کلائنٹ ایپ</item> 4318 </plurals> 4319 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"نقشہ ایپ"</string> 4320 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> 4321 <item quantity="other">فون ایپس</item> 4322 <item quantity="one">فون ایپ</item> 4323 </plurals> 4324 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4325 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 4326 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"تصاویر اور ویڈیوز"</string> 4327 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"موسیقی اور آڈیو"</string> 4328 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"گیمز"</string> 4329 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"دیگر ایپس"</string> 4330 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"فائلز"</string> 4331 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> 4332 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> میں سے استعمال ہو گئی"</string> 4333 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"مستعمل"</string> 4334 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"ایپ صاف کریں"</string> 4335 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"کیا آپ اس فوری ایپ کو ہٹانا چاہتے ہیں؟"</string> 4336 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"کھولیں"</string> 4337 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"گیمز"</string> 4338 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"آڈیو فائلز"</string> 4339 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"استعمال شدہ جگہ"</string> 4340 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(صارف کیلیے اَن انسٹال ہوگیا <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4341 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(صارف کے لیے غیر فعال ہوگیا <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4342 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"آٹو فل سروس"</string> 4343 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"آٹو، فل، آٹو فل"</string> 4344 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>یہ یقینی بنائیں کہ آپ کو اس ایپ پر اعتماد ہے</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> آٹو فل کی جانے والی چیزوں کی تعیین کرنے کیلئے آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کو استعمال کرتا ہے۔"</string> 4345 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"آٹو فل"</string> 4346 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"لاگنگ کی سطح"</string> 4347 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"فی سیشن زیادہ سے زیادہ درخواستیں"</string> 4348 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"زیادہ سے زیادہ مرئی ڈیٹا سیٹس"</string> 4349 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"ڈیفالٹ اقدار پر دوبارہ ری سیٹ کریں"</string> 4350 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"آٹو فل ڈویلپر کے اختیارات کو دوبارہ ترتیب دے دیا گیا ہے"</string> 4351 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"آلہ کا تھیم"</string> 4352 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"ڈیفالٹ"</string> 4353 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"نیٹ ورک کا نام"</string> 4354 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"اسٹیٹس بار میں نیٹ ورک کا نام دکھائيں"</string> 4355 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"اسٹوریج مینیجر: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> 4356 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"آف"</string> 4357 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"آن"</string> 4358 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"فوری ایپ"</string> 4359 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"اسٹوریج مینیجر آف کریں؟"</string> 4360 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"مووی اور TV ایپس"</string> 4361 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"کیرئیر فراہمی معلومات"</string> 4362 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"ٹرگر کیرئیر فراہمی"</string> 4363 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو اپ ڈیٹ کریں"</string> 4364 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"متوجہ رہنے کے لیے اطلاعات موقوف کریں"</string> 4365 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"یہ خصوصیت اس آلہ میں دستیاب نہیں ہے"</string> 4366 <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"یہ خصوصیت دستیاب نہیں ہے"</string> 4367 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"اس سے فون کی رفتار سست ہوجائے گی"</string> 4368 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"مکمل GNSS پیمائشوں کو زبردستی لاگو کریں"</string> 4369 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"ڈیوٹی سائیکلنگ کے بغیر سبھی GNSS مجموعوں اور کثرتوں کو ٹریک کریں"</string> 4370 <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"پس منظر کی سرگرمی شروع ہونے دیں"</string> 4371 <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"پس منظر کی سبھی سرگرمیوں کو شروع ہونے دیتی ہے"</string> 4372 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"ہمیشہ ناکامی کا ڈائیلاگ دکھائیں"</string> 4373 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"جب بھی ایپ ناکام ہو تو ڈائیلاگ دکھائیں"</string> 4374 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ANGLE کے لیے فعال ایپ منتخب کریں"</string> 4375 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"ANGLE کے لیے فعال کردہ کوئی ایپلیکیشن سیٹ نہیں ہے"</string> 4376 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"ANGLE کے لیے فعال ایپلیکیشن: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4377 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"گیم ڈرائیور کی ترجیحات"</string> 4378 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"گیم ڈرائیور کی ترتیبات میں ترمیم کریں"</string> 4379 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"جب گیم ڈرائیور آن ہو تو آپ اس آلہ پر انسٹال کردہ ایپس کے لیے اپ ڈیٹ کردہ گرافکس ڈرائیور استعمال کرنے کو منتخب کر سکتے ہیں۔"</string> 4380 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"سبھی ایپس کے لیے فعال کریں"</string> 4381 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"گرافکس ڈرائیور منتخب کریں"</string> 4382 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"ڈیفالٹ"</string> 4383 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"گیم ڈرائیور"</string> 4384 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"سسٹم گرافکس ڈرائیور"</string> 4385 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) --> 4386 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) --> 4387 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) --> 4388 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"ترتیب اس فون پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> 4389 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"ترتیب اس ٹیبلیٹ پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> 4390 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"ترتیب اس آلے پر تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> 4391 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"موجودہ صارف ترتیب کو تبدیل نہیں کر سکتا"</string> 4392 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"دوسری ترتیب پر منحصر ہے"</string> 4393 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"ترتیب غیر دستیاب ہے"</string> 4394 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"اکاؤنٹ"</string> 4395 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"آلے کا نام"</string> 4396 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi کنٹرول"</string> 4397 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"ایپ کو Wi-Fi کنٹرول کرنے کی اجازت دیں"</string> 4398 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"اس ایپ کو Wi-Fi آن یا آف کرنے، Wi-Fi نیٹ ورکس اسکین کرنے اور ان سے منسلک کرنے، نیٹ ورکس شامل کرنے یا ہٹانے یا صرف مقامی ہاٹ اسپاٹ شروع کرنے کی اجازت دیں"</string> 4399 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"اس پر میڈیا چلائیں"</string> 4400 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"یہ آلہ"</string> 4401 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"فون"</string> 4402 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"ٹیبلیٹ"</string> 4403 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"آلہ"</string> 4404 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"کالز کے دوران غیر دستیاب"</string> 4405 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"غیر دستیاب"</string> 4406 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"اس کے ذریعے کال موصول کریں"</string> 4407 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"اس APN کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔"</string> 4408 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"ٹیبلیٹ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 4409 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"آلہ کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 4410 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"فون کی بیٹری لائف کو بہتر بنائیں"</string> 4411 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> 4412 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"گھنٹی بجنے کو روکیں"</string> 4413 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"اس پر پاور اور \'والیوم بڑھائیں\' بٹن کو ایک ساتھ دبائیں"</string> 4414 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"گھنٹی بجنے کو روکنے کیلئے شارٹ کٹ"</string> 4415 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"وائبریٹ"</string> 4416 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"خاموش کریں"</string> 4417 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"کچھ نہ کریں"</string> 4418 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"آن (وائبریٹ کریں)"</string> 4419 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"آن (خاموش کریں)"</string> 4420 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"آف"</string> 4421 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"نیٹ ورک کی تفصیلات"</string> 4422 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"آپ کے آلہ کا نام آپ کے فون پر موجود ایپس میں مرئی ہوتا ہے۔ جب آپ بلوٹوتھ آلات سے منسلک ہوتے ہیں یا Wi-Fi ہاٹ اسپاٹ سیٹ اپ کرتے ہیں تو دوسرے لوگ بھی اسے دیکھ سکتے ہیں۔"</string> 4423 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"آلات"</string> 4424 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"تمام ترتیبات"</string> 4425 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"تجاویز"</string> 4426 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"نیٹ ورک کا انتخاب کریں"</string> 4427 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"غیر منسلک"</string> 4428 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"منسلک"</string> 4429 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"منسلک ہو رہا ہے…"</string> 4430 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"منسلک نہیں کیا جا سکا"</string> 4431 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"کوئی نیٹ ورک نہیں ملا۔"</string> 4432 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"نیٹ ورکس نہیں مل سکے۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 4433 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(ممنوع)"</string> 4434 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"کوئی SIM کارڈ نہیں ہے"</string> 4435 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: WCDMA ترجیحی"</string> 4436 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف GSM"</string> 4437 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف WCDMA"</string> 4438 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: GSM / WCDMA"</string> 4439 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA"</string> 4440 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA / EvDo"</string> 4441 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف CDMA"</string> 4442 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: صرف EvDo"</string> 4443 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4444 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE"</string> 4445 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: GSM/WCDMA/LTE"</string> 4446 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: CDMA+LTE/EVDO"</string> 4447 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: عالمی"</string> 4448 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / WCDMA"</string> 4449 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / GSM / UMTS"</string> 4450 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / CDMA"</string> 4451 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA"</string> 4452 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA / WCDMA"</string> 4453 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE / TDSCDMA"</string> 4454 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA / GSM"</string> 4455 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 4456 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4457 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 4458 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4459 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4460 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"ترجیحی نیٹ ورک کی وضع: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4461 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (تجویز کردہ)"</string> 4462 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (تجویز کردہ)"</string> 4463 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"عالمی"</string> 4464 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"دستیاب نیٹ ورکس"</string> 4465 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"تلاش کیا جا رہا ہے…"</string> 4466 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> پر رجسٹر کیا جا رہا ہے…"</string> 4467 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"آپ کے SIM کارڈ کو اس نیٹ ورک سے منسلک ہونے کی اجازت نہیں ہے۔"</string> 4468 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"ابھی اس نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہو سکتا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 4469 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"نیٹ ورک پر رجسٹرڈ ہو گیا۔"</string> 4470 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"خودکار طور پر نیٹ ورک منتخب کریں"</string> 4471 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"کیریئر کی ترتیبات"</string> 4472 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"ڈیٹا سروس سیٹ اپ کریں"</string> 4473 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"موبائل ڈیٹا"</string> 4474 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"موبائل نیٹ ورک استعمال کر کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کریں"</string> 4475 <!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_auto_switch (2914985502279794000) --> 4476 <skip /> 4477 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"کالز کی ترجیح"</string> 4478 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS کی ترجیح"</string> 4479 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"ہر بار پوچھیں"</string> 4480 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"کوئی نیٹ ورک شامل کریں"</string> 4481 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039"> 4482 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIMs</item> 4483 <item quantity="one">SIM <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 4484 </plurals> 4485 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"کالز کے لیے ڈیفالٹ"</string> 4486 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"SMS کے لیے ڈیفالٹ"</string> 4487 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"کالز اور SMS کے لیے ڈیفالٹ"</string> 4488 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"موبائل ڈیٹا کے لیے ڈیفالٹ"</string> 4489 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"موبائل ڈیٹا فعال ہے"</string> 4490 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"موبائل ڈیٹا آف ہے"</string> 4491 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"دستیاب ہے"</string> 4492 <!-- no translation found for mobile_network_in_range (8212440637838603215) --> 4493 <skip /> 4494 <!-- no translation found for mobile_network_not_in_range (5287596455212313284) --> 4495 <skip /> 4496 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"مزید شامل کریں"</string> 4497 <!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) --> 4498 <skip /> 4499 <!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) --> 4500 <skip /> 4501 <!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) --> 4502 <skip /> 4503 <!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) --> 4504 <skip /> 4505 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"SIM کا نام"</string> 4506 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"نام بدلیں"</string> 4507 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM کا استعمال کریں"</string> 4508 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"آف"</string> 4509 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) --> 4510 <skip /> 4511 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) --> 4512 <skip /> 4513 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) --> 4514 <skip /> 4515 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) --> 4516 <skip /> 4517 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) --> 4518 <skip /> 4519 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) --> 4520 <skip /> 4521 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) --> 4522 <skip /> 4523 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) --> 4524 <skip /> 4525 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) --> 4526 <skip /> 4527 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) --> 4528 <skip /> 4529 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> 4530 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"نیٹ ورک آپریٹ کرنے کی وضع تبدیل کریں"</string> 4531 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"ترجیحی نیٹ ورک کی قسم"</string> 4532 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"کیریئر"</string> 4533 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"ترتیبات کا ورژن"</string> 4534 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"کالنگ"</string> 4535 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"کیرئیر ویڈیو کالنگ"</string> 4536 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"سسٹم کا انتخاب"</string> 4537 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"CDMA رومنگ وضع تبدیل کریں"</string> 4538 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"سسٹم کا انتخاب"</string> 4539 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"نیٹ ورک"</string> 4540 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"نیٹ ورک"</string> 4541 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA سبسکرپشن"</string> 4542 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"RUIM/SIM اور NV کے درمیان تبدیل کریں"</string> 4543 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"سبسکرپشن"</string> 4544 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"خود کار رجسٹریشن…"</string> 4545 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"ڈیٹا رومنگ کی اجازت دیں؟"</string> 4546 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"اپنے نیٹ ورک فراہم کنندہ سے قیمت معلوم کریں۔"</string> 4547 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"ایپ ڈیٹا کا استعمال"</string> 4548 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"غلط نیٹ ورک موڈ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>۔ نظر انداز کریں۔"</string> 4549 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"رسائی کی جگہ کے نام"</string> 4550 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہونے پر دستیاب نہیں ہے"</string> 4551 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"طبی معلومات، ایمرجنسی رابطے"</string> 4552 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"مزید دیکھیں"</string> 4553 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"کم دیکھیں"</string> 4554 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ استعمال کیا جانے والا آلہ"</string> 4555 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"کوئی آلہ نہیں ملا۔ یقینی بنائیں کہ آلات آن ہیں اور منسلک کرنے کے لیے دستیاب ہیں۔"</string> 4556 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"دوبارہ کوشش کریں"</string> 4557 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"کچھ غلط ہو گیا۔ ایپلیکیشن نے آلہ کو منتخب کرنے کی درخواست کو منسوخ کر دیا ہے۔"</string> 4558 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"کنکشن کامیاب"</string> 4559 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"سبھی دکھائیں"</string> 4560 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408"> 4561 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> آلات منسلک ہیں</item> 4562 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> آلہ منسلک ہے</item> 4563 </plurals> 4564 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"کوئی بلوٹوتھ آلہ نہیں ہے"</string> 4565 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"بائیں"</string> 4566 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"دائیں"</string> 4567 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"کیس"</string> 4568 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"ترتیبات پینل"</string> 4569 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"انٹرنیٹ کنیکٹویٹی"</string> 4570 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"آواز"</string> 4571 <!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) --> 4572 <skip /> 4573 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"ڈیسک ٹاپ موڈ فورس کریں"</string> 4574 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"ثانوی ڈسپلیز پر تجرباتی ڈیسک ٹاپ موڈ فورس کریں"</string> 4575 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"force-dark کو اوور رائیڈ کریں"</string> 4576 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"force-dark کی خصوصیت کو ہمیشہ زبردستی آن رکھنے کے لیے اوور رائیڈ کرتی ہے"</string> 4577 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"رازداری"</string> 4578 <!-- no translation found for privacy_dashboard_summary (4570241983077984329) --> 4579 <skip /> 4580 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"ہٹائیں"</string> 4581 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"رکھیں"</string> 4582 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"یہ تجویز ہٹائیں؟"</string> 4583 <!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) --> 4584 <skip /> 4585 <!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) --> 4586 <skip /> 4587 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"اسٹوریج کم ہے۔ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استعمال کیا گیا - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> مفت"</string> 4588 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"تاثرات بھیجیں"</string> 4589 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"کیا آپ اس تجویز پر ہمیں تاثرات دینا پسند کریں گے؟"</string> 4590 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> کلپ بورڈ پر کاپی ہو گیا۔"</string> 4591 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string> 4592 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"0 ایپس نے اجازتوں کا استعمال کیا"</string> 4593 <!-- no translation found for permission_bar_chart_title (2745425703472199837) --> 4594 <skip /> 4595 <!-- no translation found for permission_bar_chart_details (2977943114535855210) --> 4596 <skip /> 4597 <!-- no translation found for permission_bar_chart_label (5346938677887948252) --> 4598 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"ایکسیسبیلٹی کا استعمال"</string> 4599 <!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) --> 4600 <!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) --> 4601 <skip /> 4602 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"کوئی تجویز کردہ ایپلیکیشن نہیں"</string> 4603 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106"> 4604 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> اطلاع کے چینلز۔</item> 4605 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> اطلاع کا چینل۔</item> 4606 </plurals> 4607 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> اطلاع کے چینلز۔ تمام کا نظم کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> 4608 <!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) --> 4609 <skip /> 4610 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"آؤٹ پٹ سوئچ کریں"</string> 4611 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"فی الوقت <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> پر چلایا جا رہا ہے"</string> 4612 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) --> 4613 <skip /> 4614 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) --> 4615 <skip /> 4616 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) --> 4617 <skip /> 4618 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) --> 4619 <skip /> 4620 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) --> 4621 <skip /> 4622 <!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) --> 4623 <skip /> 4624 <string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"مواد کیپچر، اسمارٹ تجاویز"</string> 4625 <string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"اسمارٹ تجاویز"</string> 4626 <!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) --> 4627 <skip /> 4628 <!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) --> 4629 <skip /> 4630 <!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) --> 4631 <skip /> 4632 <!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) --> 4633 <skip /> 4634 <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) --> 4635 <skip /> 4636 <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) --> 4637 <skip /> 4638 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"غیر منسلک کریں"</string> 4639 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"ہنگامی کالز"</string> 4640 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"آپ کے کیریئر کی جانب سے Wi-Fi پر ہنگامی کالز تعاون یافتہ نہیں ہیں۔\nہنگامی کال کرنے کے لیے آلہ خود کار طور پر سیلولر نیٹ ورک پر سوئچ ہو جاتا ہے۔\nہنگامی کالز صرف سیلولر کوریج والے علاقے میں ممکن ہیں۔"</string> 4641</resources> 4642