1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Administración de llamadas"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Teléfono"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocida"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Llamada de trabajo perdida"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Se perdieron las llamadas de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Llamar"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaje"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Llamada silenciada"</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altavoz habilitado"</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No puedo hablar ahora. ¿Todo bien?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te llamo en seguida."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te llamo más tarde."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puedo hablar ahora. ¿Me llamas más tarde?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rápidas"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respuestas rápidas"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respuesta rápida"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
40    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"No se pudo enviar el mensaje al <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
41    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Cuentas telefónicas"</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Solo se permiten llamadas de emergencia."</string>
43    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Esta aplicación no puede realizar llamadas salientes sin permiso del teléfono."</string>
44    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar una llamada, ingresa un número válido."</string>
45    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No se puede agregar la llamada en este momento."</string>
46    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de correo de voz"</string>
47    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un número de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
48    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Agregar número"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"¿Establecer <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como la app de teléfono predeterminada?"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Establecer como predeterminada"</string>
51    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Cancelar"</string>
52    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá realizar llamadas y controlar todos los aspectos relacionados con ellas. Establece solamente una app de confianza como la app de teléfono predeterminada."</string>
53    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="8714534302859934164">"¿Establecer <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como filtro de llamadas predeterminado?"</string>
54    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="5128397581530600941">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ya no podrá filtrar llamadas."</string>
55    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá ver la información de los emisores que no estén en tus contactos y bloquear estas llamadas. Te recomendamos que solo establezcas una app de confianza como predeterminada para filtrar llamadas."</string>
56    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"Establecer como predeterminada"</string>
57    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"Cancelar"</string>
58    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Números bloqueados"</string>
59    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"No recibirás llamadas ni mensajes de texto de los números bloqueados."</string>
60    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Agregar un número"</string>
61    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"¿Quieres desbloquear el <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
62    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloquear"</string>
63    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloquear llamadas y mensajes de texto de"</string>
64    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Número de teléfono"</string>
65    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloquear"</string>
66    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Solo el propietario del dispositivo puede ver y administrar los números bloqueados."</string>
67    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string>
68    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"El bloqueo se desactivó de forma temporal"</string>
69    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Luego de que llamas o envías un mensaje a un número de emergencia, el bloqueo se desactiva para garantizar que los servicios de emergencia puedan ponerse en contacto contigo."</string>
70    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Volver a habilitar ahora"</string>
71    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
72    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
73    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"No se puede bloquear el número de emergencia."</string>
74    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
75    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Usando el teléfono personal para realizar la llamada"</string>
76    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Llamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
77    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videollamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
78    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Si respondes, finalizará la llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
79    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Si respondes, finalizarán tus llamadas de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
80    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Si respondes, finalizará la videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Si respondes, finalizará tu llamada en curso"</string>
82    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Si respondes, finalizarán tus llamadas en curso"</string>
83    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Si respondes, finalizará tu videollamada en curso"</string>
84    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Responder"</string>
85    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Rechazar"</string>
86    <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="5128162419227548372">"No se puede realizar la llamada porque no hay ninguna cuenta compatible con este tipo de llamadas."</string>
87    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"No se puede realizar la llamada porque hay una llamada en curso en <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
88    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"No se puede realizar la llamada porque hay otras llamadas en curso en <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
89    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"No se puede realizar la llamada porque hay una llamada en curso en otra app."</string>
90    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Llamadas entrantes"</string>
91    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Llamadas perdidas"</string>
92    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Bloqueo de llamadas"</string>
93    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Si realizas esta llamada, finalizará la de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
94    <string name="alert_redirect_outgoing_call" msgid="1267579501303765238">"Permite que <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> realice llamadas con un número o una cuenta diferentes."</string>
95    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="7268954889515301158">"No se puede realizar la llamada a través de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Intenta usar otra app de derivación de llamadas o comunícate con el desarrollador para obtener ayuda."</string>
96    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Bloqueo de llamadas"</string>
97    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Números que no están en Contactos"</string>
98    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloquear números que no estén en tus Contactos"</string>
99    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privado"</string>
100    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloquear llamadas de emisores con números ocultos"</string>
101    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Teléfono público"</string>
102    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Bloquear llamadas provenientes de teléfonos públicos"</string>
103    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Desconocido"</string>
104    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloquear llamadas de emisores desconocidos"</string>
105    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Bloqueo de llamadas"</string>
106    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Se inhabilitó el bloqueo de llamadas"</string>
107    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Se realizó una llamada de emergencia"</string>
108    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Se inhabilitó el bloqueo de llamadas para permitir que los servicios de emergencia se comuniquen contigo."</string>
109    <string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"Menú para desarrolladores de Telecom"</string>
110</resources>
111