1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Δεδομένα κινητής συσκευής"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Υπηρεσίες τηλεφώνου"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Πρόγραμμα κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Τηλέφωνο"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Λίστα FDN"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Άγνωστος"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Απόκρυψη"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Τηλέφωνο με χρέωση"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Σε αναμονή"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Έναρξη κώδικα MMI"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ο κώδικας USSD εκτελείται..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Ο κώδικας MMI ακυρώθηκε"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ακύρωση"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Το μήνυμα USSD θα πρέπει να αποτελείται από <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> έως <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> χαρακτήρες. Δοκιμάστε ξανά."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Διαχείριση κλήσης συνδιάσκεψης"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Ηχείο"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Ακουστικό"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Ενσύρ. ακουστ."</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Αποστολή των παρακάτω τόνων;\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Τόνοι αποστολής\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Αποστολή"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ναι"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Όχι"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Αντικατάσταση του χαρακτήρα μπαλαντέρ με"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Λείπει ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Δεν έχει αποθηκευτεί αριθμός για τον αυτόματο τηλεφωνητή στην κάρτα SIM."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Προσθήκη αριθμού"</string> 48 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Οι ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή μπορούν να αλλάξουν μόνο από τον κύριο χρήστη."</string> 49 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Καταργήθηκε ο αποκλεισμός της κάρτας SIM. Το τηλέφωνό σας ξεκλειδώνεται..."</string> 50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Αριθμός PIN ξεκλειδώματος δικτύου κάρτας SIM"</string> 51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ξεκλείδωμα"</string> 52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Παράβλεψη"</string> 53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Αίτηση ξεκλειδώματος δικτύου..."</string> 54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ανεπιτυχές αίτημα ξεκλειδώματος δικτύου."</string> 55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Το ξεκλείδωμα δικτύου ήταν επιτυχές."</string> 56 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Οι ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμες γι\' αυτόν το χρήστη"</string> 57 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM"</string> 58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string> 60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 61 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ονόματα σημείου πρόσβασης"</string> 62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string> 63 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Λογαριασμοί κλήσης"</string> 64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Πραγματοποίηση κλήσεων με"</string> 65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Πραγματοποίηση κλήσεων SIP με"</string> 66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Να γίνεται ερώτηση πρώτα"</string> 67 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο"</string> 68 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Ρυθμίσεις"</string> 69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Επιλογή λογαριασμών"</string> 70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Λογαριασμοί τηλεφώνου"</string> 71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Προσθήκη λογαριασμού SIP"</string> 72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Διαμόρφωση ρυθμίσεων λογαριασμού"</string> 73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Όλα οι λογαριασμοί κλήσης"</string> 74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Επιλέξτε τους λογαριασμούς που μπορούν να πραγματοποιήσουν κλήσεις"</string> 75 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Κλήση Wi-Fi"</string> 76 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ενσωματωμένη υπηρεσία σύνδεσης"</string> 77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string> 78 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Τηλεφωνητής (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ΑΤ:"</string> 80 <!-- no translation found for make_and_receive_calls (1258596928285972166) --> 81 <skip /> 82 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu (3874243342391798449) --> 83 <skip /> 84 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu_summary (8962247659470565059) --> 85 <skip /> 86 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Ειδοποιήσεις"</string> 87 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Εκπομπές έκτακτης ανάγκης"</string> 88 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string> 89 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Πρόσθετες ρυθμίσεις"</string> 90 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ρυθμίσεις (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 91 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο GSM"</string> 92 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Επιπρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string> 93 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο CDMA"</string> 94 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ρυθμίσεις υπηρεσίας δικτύου"</string> 95 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Αναγνώριση κλήσης"</string> 96 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Φόρτωση ρυθμίσεων…"</string> 97 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Απόκρυψη αριθμού στις εξερχόμενες κλήσεις"</string> 98 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Αριθμός που προβάλλεται στις εξερχόμενες κλήσεις"</string> 99 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων της εταιρείας για την προβολή του αριθμού μου στις εξερχόμενες κλήσεις"</string> 100 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Αναμονή"</string> 101 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string> 102 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string> 103 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ρυθμίσεις προώθησης κλήσης"</string> 104 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Ρυθ. προώθ. κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 105 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Προώθηση κλήσης"</string> 106 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Προώθηση πάντα"</string> 107 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Να γίνεται πάντα χρήση αυτού του αριθμού"</string> 108 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Προώθηση όλων των κλήσεων"</string> 109 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Προώθηση όλων των κλήσεων στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 110 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος"</string> 111 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ανενεργό"</string> 112 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Όταν η γραμμή είναι απασχολημένη"</string> 113 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Αριθμός όταν είμαι απασχολημένος/ή"</string> 114 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 115 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ανενεργό"</string> 116 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας είναι απασχολημένο."</string> 117 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Όταν δεν απαντώ"</string> 118 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Αριθμός όταν δεν απαντάω"</string> 119 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 120 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ανενεργό"</string> 121 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Η εταιρεία σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν απαντάει."</string> 122 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string> 123 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Αριθμός όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string> 124 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 125 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Ανενεργό"</string> 126 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν έχει σήμα."</string> 127 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string> 128 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Οι ρυθμίσεις κλήσεων μπορούν να αλλάξουν μόνο από τον χρήστη που έχει ρόλο διαχειριστή."</string> 129 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Ρυθμίσεις (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 130 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Σφάλμα ρυθμίσεων κλήσης"</string> 131 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ανάγνωση ρυθμίσεων…"</string> 132 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ενημέρωση ρυθμίσεων..."</string> 133 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Επαναφορά ρυθμίσεων…"</string> 134 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Μη αναμενόμενη απάντηση από το δίκτυο."</string> 135 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM."</string> 136 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Το αίτημα SS άλλαξε σε κανονική κλήση"</string> 137 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Το αίτημα SS άλλαξε σε αίτημα USSD"</string> 138 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Άλλαξε σε νέο αίτημα SS"</string> 139 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Το αίτημα SS άλλαξε σε βιντεοκλήση"</string> 140 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Έχει ενεργοποιηθεί η προκαθορισμένων αριθμών κλήσης της εφαρμογής του τηλεφώνου σας. Γι αυτόν τον λόγο δεν λειτουργούν ορισμένες λειτουργίες που σχετίζονται με τις κλήσεις."</string> 141 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Πριν προβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις, ενεργοποιήστε τον πομπό."</string> 142 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> 143 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ενεργοποίηση"</string> 144 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Απενεργοποίηση"</string> 145 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ενημέρωση"</string> 146 <string-array name="clir_display_values"> 147 <item msgid="5560134294467334594">"Προεπιλογή δικτύου"</item> 148 <item msgid="7876195870037833661">"Απόκρυψη αριθμού"</item> 149 <item msgid="1108394741608734023">"Εμφάνιση αριθμού"</item> 150 </string-array> 151 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή άλλαξε."</string> 152 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού για τον αυτόματο τηλεφωνητή.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string> 153 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού προώθησης.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string> 154 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτησης και η αποθήκευση των τρεχουσών ρυθμίσεων αριθμού προώθησης.\nΝα γίνει εναλλαγή στο νέο πάροχο υπηρεσιών;"</string> 155 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Δεν έγιναν αλλαγές."</string> 156 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Επιλογή υπηρεσίας αυτόματου τηλεφωνητή"</string> 157 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ο πάροχος κινητής τηλεφωνίας"</string> 158 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Παλιό PIN"</string> 159 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Νέο PIN"</string> 160 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Περιμένετε."</string> 161 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Το νέο PIN είναι πολύ μικρό."</string> 162 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Το νέο PIN είναι πολύ μεγάλo."</string> 163 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Το νέο PIN είναι πολύ αδύναμο. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης δεν θα πρέπει να αποτελείται από ακολουθίες χαρακτήρων ή επαναλαμβανόμενα ψηφία."</string> 164 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Το παλιό PIN δεν αντιστοιχεί."</string> 165 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Το νέο PIN περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες."</string> 166 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του PIN"</string> 167 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Μη υποστηριζόμενος τύπος μηνύματος: καλέστε στο <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> για να το ακούσετε."</string> 168 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Δίκτυο κινητής τηλεφωνίας"</string> 169 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Διαθέσιμα δίκτυα"</string> 170 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Αναζήτηση..."</string> 171 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Δεν βρέθηκαν δίκτυα."</string> 172 <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση δικτύων. Δοκιμάστε ξανά."</string> 173 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Εγγραφή στο δίκτυο <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> 174 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Η κάρτα SIM δεν επιτρέπει τη σύνδεση με αυτό το δίκτυο."</string> 175 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο αυτήν τη στιγμή. Παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε αργότερα."</string> 176 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Έγινε εγγραφή στο δίκτυο."</string> 177 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Ήδη σε αυτόματη επιλογή."</string> 178 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Αυτόματη επιλογή δικτύου"</string> 179 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="70662262085937277">"Μη διαθέσιμο όταν συνδέεστε σε %1$s"</string> 180 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Δίκτυο"</string> 181 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Αυτόματη εγγραφή..."</string> 182 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Αλλαγή κατάστασης λειτουργίας δικτύου"</string> 184 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string> 185 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(απαγορευμένο)"</string> 186 <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Επιλογή δικτύου"</string> 187 <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Αποσυνδεδεμένο"</string> 188 <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Συνδέθηκε"</string> 189 <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Σύνδεση…"</string> 190 <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Αδυναμία σύνδεσης"</string> 191 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 192 <item msgid="3628460389382468528">"Προτιμώνται GSM/WCDMA"</item> 193 <item msgid="8442633436636425221">"Μόνο GSM"</item> 194 <item msgid="2032314385791760810">"Μόνο WCDMA"</item> 195 <item msgid="6334554401059422303">"Αυτόματο GSM/WCDMA"</item> 196 <item msgid="1462198368200398663">"Αυτόματο EvDo/CDMA"</item> 197 <item msgid="3611460019185359968">"CDMA χωρίς EvDo"</item> 198 <item msgid="545430093607698090">"Μόνο EvDo"</item> 199 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 200 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 201 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 202 <item msgid="3471059554252610472">"Γενικά"</item> 203 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> 204 <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item> 205 <item msgid="3982984144824159726">"Μόνο TDSCDMA"</item> 206 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> 207 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> 208 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> 209 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> 210 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 211 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> 212 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 213 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 214 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 215 </string-array> 216 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: προτιμώμενο WCDMA"</string> 217 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο GSM"</string> 218 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο WCDMA"</string> 219 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM / WCDMA"</string> 220 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA"</string> 221 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA / EvDo"</string> 222 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο CDMA"</string> 223 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο EvDo"</string> 224 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 225 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE"</string> 226 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM/WCDMA/LTE"</string> 227 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA+LTE/EVDO"</string> 228 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: Παγκόσμια"</string> 229 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / WCDMA"</string> 230 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / GSM / UMTS"</string> 231 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / CDMA"</string> 232 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA"</string> 233 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA / WCDMA"</string> 234 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / TDSCDMA"</string> 235 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA / GSM"</string> 236 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 237 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 238 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 239 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 240 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 241 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 242 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Κλήση"</string> 243 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Δίκτυο"</string> 244 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE"</string> 245 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (4447454259719947406) --> 246 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Χρήση υπηρεσιών LTE για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλου είδους επικοινωνιών (συνιστάται)"</string> 247 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2467813449068614988">"Χρήση υπηρεσιών 4G για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλου είδους επικοινωνιών (συνιστάται)"</string> 248 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2602242047481988063) --> 249 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (989876442920201921) --> 250 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (8852017734075358040) --> 251 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Ενεργοποίηση δεδομένων"</string> 252 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Επιτρέπεται η χρήση δεδομένων"</string> 253 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Προσοχή"</string> 254 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Περιαγωγή"</string> 255 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string> 256 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string> 257 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Η περιαγωγή δεδομένων είναι απενεργοποιημένη. Πατήστε για να την ενεργοποιήσετε."</string> 258 <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Απώλεια σύνδεσης δεδομένων κινητής τηλεφωνίας"</string> 259 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με σημαντικές χρεώσεις."</string> 260 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Επικοινωνήστε με τον πάροχο του δικτύου για τις τιμές."</string> 261 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Να επιτρέπεται η περιαγωγή δεδομένων;"</string> 262 <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Χρήση δεδομένων εφαρμογής"</string> 263 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> δεδομένων κινητής τηλεφωνίας χρησιμοποιήθηκαν μεταξύ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 264 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Σύνθετες ρυθμίσεις"</string> 265 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Εταιρεία κινητής τηλεφωνίας"</string> 266 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"εταιρεία κινητής τηλεφωνίας, esim, sim, euicc, αλλαγή εταιρείας κινητής τηλεφωνίας, προσθήκη εταιρείας κινητής τηλεφωνίας"</string> 267 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 268 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας"</string> 269 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Πρόσβαση σε δεδομένα μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string> 270 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Απενεργοποίηση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας;"</string> 271 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Απαιτείται επιλογή"</string> 272 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Αλλαγή SIM δεδομένων;"</string> 273 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Χρήση <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> αντί για <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> για τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας;"</string> 274 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Κλήσεις μέσω Wi-Fi"</string> 275 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Βιντεοκλήση μέσω εταιρείας κινητής τηλεφωνίας"</string> 276 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Επιλογές GSM/UMTS"</string> 277 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Επιλογές CDMA"</string> 278 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Χρήση δεδομένων"</string> 279 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν την τρέχουσα περίοδο"</string> 280 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Περίοδος χρήσης δεδομένων"</string> 281 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Πολιτική ταχύτητας δεδομένων"</string> 282 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Μάθετε περισσότερα"</string> 283 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>\nΗ επόμενη περίδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 284 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string> 285 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nΗ ταχύτητα δεδομένων μειώθηκε σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> 286 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Έχει περάσει το <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ του κύκλου\nΗ επόμενη περίοδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 287 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Εάν το όριο χρήσης δεδομένων ξεπεραστεί, τότε η ταχύτητα δεδομένων θα μειωθεί σε <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s"</string> 288 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πολιτική χρήσης δεδομένων στο δίκτυο της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας"</string> 289 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast SMS"</string> 290 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast SMS"</string> 291 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string> 292 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Απενεργοποιήθηκε το Cell Broadcast SMS"</string> 293 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ρυθμίσεις μετάδοσης SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string> 294 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string> 295 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string> 296 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Απενεργοποίηση κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 297 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Διαχειριστικά"</string> 298 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string> 299 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string> 300 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Συντήρηση"</string> 301 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string> 302 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string> 303 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Γενικά νέα"</string> 304 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Επιχειρηματικά και Οικονομικά Νέα"</string> 305 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Αθλητικά νέα"</string> 306 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Νέα ψυχαγωγίας"</string> 307 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Τοπικά"</string> 308 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string> 309 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string> 310 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Περιφερειακός"</string> 311 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string> 312 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string> 313 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Εθνικός"</string> 314 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string> 315 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string> 316 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Διεθνή"</string> 317 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string> 318 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string> 319 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Γλώσσα"</string> 320 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Επιλογή γλώσσας νέων"</string> 321 <string-array name="list_language_entries"> 322 <item msgid="6137851079727305485">"Αγγλικά"</item> 323 <item msgid="1151988412809572526">"Γαλλικά"</item> 324 <item msgid="577840534704312665">"Ισπανικά"</item> 325 <item msgid="8385712091143148180">"Ιαπωνικά"</item> 326 <item msgid="1858401628368130638">"Κορεατικά"</item> 327 <item msgid="1933212028684529632">"Κινεζικά"</item> 328 <item msgid="1908428006803639064">"Εβραϊκά"</item> 329 </string-array> 330 <string-array name="list_language_values"> 331 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 332 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 333 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 334 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 335 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 336 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 337 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 338 </string-array> 339 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Γλώσσες"</string> 340 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Τοπική πρόγνωση καιρού"</string> 341 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string> 342 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string> 343 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Αναφορές δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string> 344 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string> 345 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string> 346 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Προγράμματα τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string> 347 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή προγραμμάτων τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string> 348 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή προγράμματος τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string> 349 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Εστιατόρια"</string> 350 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string> 351 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string> 352 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Lodgings"</string> 353 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string> 354 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string> 355 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Κατάλογος λιανικού εμπορίου"</string> 356 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Ενεργοποιήθηκε προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string> 357 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string> 358 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Διαφημίσεις"</string> 359 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Ενεργοποιήθηκαν διαφημίσεις"</string> 360 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαφημίσεων"</string> 361 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Τιμές μετοχών"</string> 362 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string> 363 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string> 364 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Ευκαιρίες καριέρας"</string> 365 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string> 366 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string> 367 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Ιατρικά θέματα, Υγεία και Νοσοκομεία"</string> 368 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string> 369 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string> 370 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Τεχνολογικά νέα"</string> 371 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string> 372 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string> 373 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Πολλές κατηγορίες"</string> 374 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string> 375 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string> 376 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (συνιστάται)"</string> 377 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (συνιστάται)"</string> 378 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Παγκοσμίως"</string> 379 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Επιλογή συστήματος"</string> 380 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Αλλαγή της λειτουργίας περιαγωγής CDMA"</string> 381 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Επιλογή συστήματος"</string> 382 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 383 <item msgid="176474317493999285">"Μόνο αρχική σελίδα"</item> 384 <item msgid="1205664026446156265">"Αυτόματο"</item> 385 </string-array> 386 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Συνδρομή CDMA"</string> 387 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Αλλαγή μεταξύ RUIM/SIM και NV"</string> 388 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"συνδρομή"</string> 389 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 390 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 391 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 392 </string-array> 393 <string-array name="cdma_subscription_values"> 394 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 395 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 396 </string-array> 397 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ενεργοποίηση συσκευής"</string> 398 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Ρύθμιση υπηρεσίας δεδομένων"</string> 399 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Ρυθμ. εταιρ. κιν. τηλεφ."</string> 400 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Προκ/νοι αριθμοί κλήσης"</string> 401 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Προκ/νοι αριθμοί κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 402 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Λίστα FDN"</string> 403 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Λίστα προκαθορισμένων αριθμών κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Ενεργοποίηση FDN"</string> 405 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Οι αριθμοί προκαθορισμένων κλήσεων είναι ενεργοποιημένοι"</string> 406 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Οι αριθμοί προκαθορισμένων κλήσεων είναι απενεργοποιημένοι"</string> 407 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Ενεργοποίηση FDN"</string> 408 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Απενεργοποίηση του FDN"</string> 409 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Αλλαγή του αριθμού PIN2"</string> 410 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Απενεργοποίηση του FDN"</string> 411 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Ενεργοποίηση FDN"</string> 412 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Διαχείριση προκαθορισμένων αριθμών κλήσης"</string> 413 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Αλλαγή αριθμού PIN για πρόσβαση FDN"</string> 414 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Διαχείριση λίστας αριθμών τηλεφώνου"</string> 415 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Απόρρητο φωνής"</string> 416 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Ενεργοποίηση λειτουργίας σύνθετου απορρήτου"</string> 417 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Λειτουργία TTY"</string> 418 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ορισμός λειτουργίας TTY"</string> 419 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Αυτόματη επανάληψη"</string> 420 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Ενεργοποίηση λειτουργίας αυτόματης επανάληψης"</string> 421 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Δεν επιτρέπεται αλλαγή της λειτουργίας TTY κατά τη διάρκεια μιας βιντεοκλήσης"</string> 422 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Προσθήκη επαφής"</string> 423 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Επεξεργασία επαφής"</string> 424 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Διαγραφή επαφής"</string> 425 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Κλήση επαφής"</string> 426 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Τύπος PIN2"</string> 427 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Όνομα"</string> 428 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Αριθμός"</string> 429 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Αποθ/ση"</string> 430 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string> 431 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string> 432 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης προστέθηκε."</string> 433 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Επεξεργασία καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string> 434 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ενημέρωση καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string> 435 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης ενημερώθηκε."</string> 436 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string> 437 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string> 438 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης διαγράφηκε."</string> 439 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Το FDN δεν ενημερώθηκε, επειδή πληκτρολογήσατε εσφαλμένο PIN."</string> 440 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Το FDN δεν ενημερώθηκε, επειδή ο αριθμός ξεπερνάει τα 20 ψηφία."</string> 441 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Δεν έγινε ενημέρωση του FDN. Το PIN2 ήταν λανθασμένο ή ο αριθμός του τηλεφώνου απορρίφθηκε."</string> 442 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Αποτυχία λειτουργίας FDN."</string> 443 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ανάγνωση από κάρτα SIM…"</string> 444 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Δεν υπάρχουν επαφές στην κάρτα SIM."</string> 445 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Επιλέξτε επαφές για εισαγωγή"</string> 446 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για να εισαγάγετε επαφές από την κάρτα SIM."</string> 447 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string> 448 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Αλλαγή αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string> 449 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Αριθμός PIN της κάρτας SIM:"</string> 450 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Παλιό PIN"</string> 451 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Νέο PIN"</string> 452 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN"</string> 453 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Το παλιό PIN που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστό. Δοκιμάστε ξανά."</string> 454 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Τα PIN που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."</string> 455 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς."</string> 456 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Εκκαθάριση SIM PIN"</string> 457 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Ορισμός SIM PIN"</string> 458 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Ορισμός PIN..."</string> 459 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Το PIN ορίστηκε"</string> 460 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Έγινε εκκαθάριση του PIN"</string> 461 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Το PIN είναι λανθασμένο"</string> 462 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Το PIN ενημερώθηκε"</string> 463 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Ζητήθηκε PUK."</string> 464 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Αριθμός PIN2"</string> 465 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Παλιός αριθμός PIN2"</string> 466 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Νέος αριθμός PIN2"</string> 467 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN2"</string> 468 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Το PUK2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string> 469 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Το παλιό PIN2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string> 470 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Τα PIN2 δεν ταυτίζονται. Δοκιμάστε ξανά."</string> 471 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Καταχωρίστε ένα PIN2 με 4 έως 8 αριθμούς."</string> 472 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Καταχωρίστε ένα PUK2 με 8 αριθμούς."</string> 473 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Το PIN2 ενημερώθηκε"</string> 474 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Καταχώριση κωδικού PUK2"</string> 475 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος: Το PIN2 αποκλείστηκε. Για να δοκιμάσετε ξανά, αλλάξτε το PIN 2."</string> 476 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Καταχωρίστε το PUK2."</string> 477 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Ο κωδικός PUK2 έχει μπλοκαριστεί οριστικά."</string> 478 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Απομένουν <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> προσπάθειες."</string> 479 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Το PIN2 δεν είναι πλέον αποκλεισμένο"</string> 480 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM"</string> 481 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Τέλος"</string> 482 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string> 483 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Κλήση"</string> 484 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Επανάκληση"</string> 485 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Κλήση συνδιάσκεψης"</string> 486 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Εισερχόμενη κλήση"</string> 487 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Η κλήση τερματίστηκε"</string> 488 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Σε αναμονή"</string> 489 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Κλείσιμο γραμμής"</string> 490 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Σε κλήση"</string> 491 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string> 492 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 493 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Καλέστε <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 494 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string> 495 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Δίκτυο μη διαθέσιμο"</string> 496 <string name="notification_network_selection_text" msgid="7550380440576731104">"Επιλεγμένο δίκτυο<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> μη διαθέσιμο"</string> 497 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Ενεργοποιήστε το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης ή τη λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας, για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 498 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία κλήσης για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 499 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης ή συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 500 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Πραγματοποιήστε έξοδο από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για να πραγματοποιήσετε μια κλήση μη έκτακτης ανάγκης."</string> 501 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Δεν έχετε εγγραφεί στο δίκτυο."</string> 502 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο."</string> 503 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο. Συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 504 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Για να πραγματοποιήσετε κλήση, εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό."</string> 505 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Η κλήση απέτυχε."</string> 506 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της κλήσης αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε να επικοινωνήσετε με αποστολή μηνύματος."</string> 507 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Η υπηρεσία δεν υποστηρίζεται"</string> 508 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή κλήσεων."</string> 509 <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="7147983409782027448">"Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της κλήσης."</string> 510 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός της κλήσης."</string> 511 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Δεν είναι δυνατή η μεταφορά."</string> 512 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2530955482970678150">"Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση των κλήσεων."</string> 513 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Δεν είναι δυνατή η απόρριψη της κλήσης."</string> 514 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων."</string> 515 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Δεν είναι δυνατή η αναμονή κλήσεων."</string> 516 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Συνδεθείτε σε ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 517 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα κλήσεων μέσω Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string> 518 <string name="emergency_information_hint" msgid="399011533038204351">"Πληροφορίες έκτακτης ανάγκης"</string> 519 <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"Κάτοχος"</string> 520 <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="4039012670779853030">"Πατήστε ξανά για προβολή πληροφοριών"</string> 521 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Κλήσεις επείγουσας ανάγκης"</string> 522 <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string> 523 <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"Αριθμός έκτακτης ανάγκης"</string> 524 <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"Αριθμοί έκτακτης ανάγκης"</string> 525 <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"Πατήστε ξανά για να καλέσετε τον αριθμό <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 526 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ενεργοποίηση πομπού..."</string> 527 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Δεν υπάρχει υπηρεσία. Νέα προσπάθεια…"</string> 528 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας πτήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης έκτακτης ανάγκης."</string> 529 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Το <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης."</string> 530 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό έκτακτης ανάγκης."</string> 531 <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Η δυνατότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης δεν είναι διαθέσιμη"</string> 532 <string name="police_type_description" msgid="5324410799919829693">"Αστυνομία"</string> 533 <string name="ambulance_type_description" msgid="4114815025408089866">"Ασθενοφόρο"</string> 534 <string name="fire_type_description" msgid="7145996705197064710">"Πυροσβεστική"</string> 535 <string name="description_concat_format" msgid="7141070875487870177">"%1$s, %2$s"</string> 536 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό"</string> 537 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Αναμονή"</string> 538 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Τέλος"</string> 539 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Πληκτρολόγιο κλήσης"</string> 540 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Σίγαση"</string> 541 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Προσθήκη κλήσης"</string> 542 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Συγχώνευση κλήσεων"</string> 543 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Ανταλλαγή"</string> 544 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Διαχείριση κλήσεων"</string> 545 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Διαχείρ. συνεδρίασης"</string> 546 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ήχος"</string> 547 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Κλήση βίντεο"</string> 548 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Εισαγωγή"</string> 549 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Εισαγωγή όλων"</string> 550 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Εισαγωγή επαφών από κάρτα SIM"</string> 551 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Εισαγωγή από επαφές"</string> 552 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Εισαγόμενη επαφή"</string> 553 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Αποτυχία εισαγωγής επαφής"</string> 554 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Βοηθήματα ακρόασης"</string> 555 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ενεργοποίηση συμβατότητας βοηθήματος ακρόασης"</string> 556 <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Κλήση με αποστολή κειμένου σε πραγματικό χρόνο (RTT)"</string> 557 <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Να επιτρέπεται η ανταλλαγή μηνυμάτων σε μια φωνητική κλήση"</string> 558 <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"Η λειτουργία RTT υποβοηθά καλούντες που αντιμετωπίζουν προβλήματα ακοής ή ομιλίας ή θέλουν κάτι περισσότερο από απλή φωνητική επικοινωνία.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Μάθετε περισσότερα</a>\n <br><br> - Οι κλήσεις RTT αποθηκεύονται ως μεταγραφές μηνυμάτων\n <br> - Η λειτουργία RTT δεν είναι διαθέσιμη για βιντεοκλήσεις"</string> 559 <string-array name="tty_mode_entries"> 560 <item msgid="512950011423868021">"TTY Απενεργοποιήθηκε"</item> 561 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Full"</item> 562 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 563 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 564 </string-array> 565 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Τόνοι DTMF"</string> 566 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ορισμός διάρκειας τόνων DTMF"</string> 567 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 568 <item msgid="899650777817315681">"Κανονική"</item> 569 <item msgid="2883365539347850535">"Συνεχόμενος"</item> 570 </string-array> 571 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Μήνυμα δικτύου"</string> 572 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Μήνυμα σφάλματος"</string> 573 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας"</string> 574 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Πρέπει να γίνει ειδική κλήση για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας του τηλεφώνου που διαθέτετε. \n\nΑφού πατήσετε την \"Ενεργοποίηση\", ακούστε τις οδηγίες που παρέχονται για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας."</string> 575 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Ενεργοποίηση…"</string> 576 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Γίνεται ενεργοποίηση της υπηρεσίας δεδομένων κινητής τηλεφωνίας.\n \nΑυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 5 λεπτά."</string> 577 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Παράβλεψη ενεργοποίησης;"</string> 578 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Εάν παραλείψετε την ενεργοποίηση, δεν θα μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις ή να συνδεθείτε σε δίκτυα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας (αν και θα μπορείτε να συνδεθείτε σε δίκτυα Wi-Fi). Μέχρι να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα σας ζητείται να το ενεργοποιήσετε κάθε φορά που θα το θέτετε σε λειτουργία."</string> 579 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Παράλειψη"</string> 580 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ενεργοποίηση"</string> 581 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Το τηλέφωνο ενεργοποιήθηκε."</string> 582 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Πρόβλημα κατά την ενεργοποίηση"</string> 583 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες μέχρι να ακούσετε ότι η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε."</string> 584 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Ηχείο"</string> 585 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Προγραμματισμός του τηλεφώνου σας..."</string> 586 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός του τηλεφώνου σας"</string> 587 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Το τηλέφωνό σας ενεργοποιήθηκε. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 15 λεπτά για την έναρξη της υπηρεσίας."</string> 588 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Το τηλέφωνό σας δεν ενεργοποιήθηκε \nΊσως χρειάζεται να βρείτε μια περιοχή με καλύτερη κάλυψη (κοντά σε ένα παράθυρο ή σε εξωτερικό χώρο). \n\nΔοκιμάστε ξανά ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για περισσότερες επιλογές."</string> 589 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESS SPC FAILURES"</string> 590 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Πίσω"</string> 591 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Προσπαθήστε ξανά"</string> 592 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Επόμενο"</string> 593 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Παράθυρο διαλόγου εξόδου από λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 594 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 595 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 596 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string> 597 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Χωρίς σύνδεση δεδομένων έως <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> 598 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> 599 <item quantity="other">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item> 600 <item quantity="one">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item> 601 </plurals> 602 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> 603 <item quantity="other">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item> 604 <item quantity="one">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item> 605 </plurals> 606 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσης επείγουσας ανάγκης."</string> 607 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Έξοδος από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string> 608 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ναι"</string> 609 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Όχι"</string> 610 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Απόρριψη"</string> 611 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Υπηρεσία"</string> 612 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Ρυθμίσεις"</string> 613 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Δεν έχει οριστεί>"</string> 614 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Άλλες ρυθμίσεις κλήσης"</string> 615 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Κλήση μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 616 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"φωτογραφία επαφής"</string> 617 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ιδιωτική χρήση"</string> 618 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"επιλογή επαφής"</string> 619 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Η φωνητική κλήση δεν υποστηρίζεται"</string> 620 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"κλήση"</string> 621 <string name="description_dialpad_button" msgid="5220006811894230590">"εμφάνιση πληκτρολογίου κλήσης"</string> 622 <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="1148505414688493134">"Πληκτρολόγιο έκτακτης ανάγκης"</string> 623 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Οπτικός αυτόματος τηλεφ."</string> 624 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Ορισμός PIN"</string> 625 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Αλλαγή PIN"</string> 626 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ήχος κλήσης & δόνηση"</string> 627 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ενσωματωμένες κάρτες SIM"</string> 628 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ενεργοποίηση βιντεοκλήσεων"</string> 629 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Για να ενεργοποιήσετε τις βιντεοκλήσεις, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE στις ρυθμίσεις δικτύου."</string> 630 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string> 631 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Κλείσιμο"</string> 632 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string> 633 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string> 634 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Κάρτα SIM, υποδοχή: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 635 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Προσβασιμότητα"</string> 636 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Κλήση Wi-Fi από"</string> 637 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Κλήση μέσω Wi-Fi"</string> 638 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Πατήστε ξανά για άνοιγμα"</string> 639 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string> 640 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Μια κάρτα SIM ενεργοποίησε την υπηρεσία σας και ενημέρωσε τις δυνατότητες περιαγωγής του τηλεφώνου σας."</string> 641 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές κλήσεις. Τερματίστε ή να συγχωνεύστε τις υπάρχουσες κλήσεις πριν πραγματοποιήσετε νέα."</string> 642 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση. Τοποθετήστε μια έγκυρη κάρτα SIM."</string> 643 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Η σύνδεση Wi-Fi χάθηκε. Η κλήση τερματίστηκε."</string> 644 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Η βιντεοκλήση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί λόγω χαμηλής στάθμης μπαταρίας"</string> 645 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Η βιντεοκλήση τερματίστηκε λόγω χαμηλής στάθμης μπαταρίας"</string> 646 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Αλλαγή PIN αυτόματου τηλεφωνητή"</string> 647 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Συνέχεια"</string> 648 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Ακύρωση"</string> 649 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"ΟΚ"</string> 650 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Επιβεβαιώστε το παλιό σας PIN"</string> 651 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Εισαγάγετε το PIN του αυτόματου τηλεφωνητή σας για να συνεχίσετε."</string> 652 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Ορίστε ένα νέο PIN"</string> 653 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Το PIN πρέπει να αποτελείται από <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> ψηφία."</string> 654 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Επιβεβαιώστε το PIN"</string> 655 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Τα PIN δεν ταιριάζουν"</string> 656 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Το PIN αυτόματου τηλεφωνητή ενημερώθηκε"</string> 657 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του PIN"</string> 658 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Η περιαγωγή δεδομένων είναι απενεργοποιημένη"</string> 659 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Η περιαγωγή δεδομένων είναι ενεργοποιημένη"</string> 660 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Επί του παρόντος σε κατάσταση περιαγωγής, απαιτείται πρόγραμμα δεδομένων"</string> 661 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Επί του παρόντος σε κατάσταση περιαγωγής, πρόγραμμα δεδομένων ενεργό"</string> 662 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Δεν υπάρχει υπόλοιπο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας"</string> 663 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Δεν υπάρχει υπόλοιπο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας"</string> 664 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Προσθήκη δεδομένων κινητής τηλεφωνίας μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 665 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Δεν υπάρχει πρόγραμμα περιαγωγής"</string> 666 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Προσθήκη προγράμματος περιαγωγής μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 667 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Μπορείτε να προσθέσετε δεδομένα κινητής τηλεφωνίας ή κάποιο πρόγραμμα περιαγωγής μέσω της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>, που χρησιμοποιείτε."</string> 668 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Προσθήκη δεδομένων;"</string> 669 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Μπορεί να χρειαστεί να προσθέσετε δεδομένα μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 670 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ"</string> 671 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ΑΚΥΡΩΣΗ"</string> 672 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Η κλήση τερματίστηκε"</string> 673 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"Λειτουργία πτήσης ενεργή"</string> 674 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην κάρτα SIM"</string> 675 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Μη διαθέσιμο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας"</string> 676 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"Υπάρχει πρόβλημα με τον αριθμό τηλεφώνου που επιχειρείτε να καλέσετε. Κωδικός σφάλματος 1."</string> 677 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 3."</string> 678 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 6."</string> 679 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 8."</string> 680 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 16."</string> 681 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Χρήστης κατειλημμένος"</string> 682 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"Ο χρήστης δεν ανταποκρίνεται"</string> 683 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 19."</string> 684 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Απόρριψη κλήσης"</string> 685 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Ο αριθμός άλλαξε"</string> 686 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 25."</string> 687 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 26."</string> 688 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 27."</string> 689 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Μη έγκυρη μορφή αριθμού (ατελής αριθμός)"</string> 690 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 29."</string> 691 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 30."</string> 692 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 31."</string> 693 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 34."</string> 694 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 38."</string> 695 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 41."</string> 696 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 42."</string> 697 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 43."</string> 698 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 44."</string> 699 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 47."</string> 700 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 49."</string> 701 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 50."</string> 702 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 55."</string> 703 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 57."</string> 704 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 58."</string> 705 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 63."</string> 706 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 65."</string> 707 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 68."</string> 708 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 69."</string> 709 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 70."</string> 710 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 79."</string> 711 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 81."</string> 712 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 87."</string> 713 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 88."</string> 714 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 91."</string> 715 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 95."</string> 716 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 96."</string> 717 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 97."</string> 718 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 98."</string> 719 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 99."</string> 720 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 100."</string> 721 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 101."</string> 722 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 102."</string> 723 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 111."</string> 724 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης. Κωδικός σφάλματος 127."</string> 725 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Φραγή κλήσεων"</string> 726 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Ενεργό"</string> 727 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Ανενεργό"</string> 728 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Όλες οι εξερχόμενες"</string> 729 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Απενεργοποίηση φραγής όλων των εξερχόμενων κλήσεων;"</string> 730 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Φραγή όλων των εξερχόμενων κλήσεων;"</string> 731 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Εξερχόμενες διεθνείς"</string> 732 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Απενεργοποίηση φραγής των εξερχόμενων διεθνών κλήσεων;"</string> 733 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Φραγή εξερχόμενων διεθνών κλήσεων;"</string> 734 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Εξερχόμενες διεθνείς σε περιαγωγή"</string> 735 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Απενεργοποίηση φραγής των εξερχόμενων διεθνών κλήσεων σε περιαγωγή;"</string> 736 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Φραγή των εξερχόμενων διεθνών κλήσεων σε περιαγωγή;"</string> 737 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Όλες οι εισερχόμενες"</string> 738 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Απενεργοποίηση φραγής όλων των εισερχόμενων κλήσεων;"</string> 739 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Φραγή όλων των εισερχόμενων κλήσεων;"</string> 740 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Εισερχόμενες διεθνείς σε περιαγωγή"</string> 741 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Απενεργοποίηση φραγής όλων των εισερχόμενων διεθνών κλήσεων σε περιαγωγή;"</string> 742 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Φραγή των εισερχόμενων διεθνών κλήσεων σε περιαγωγή;"</string> 743 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Απενεργοποίηση όλων"</string> 744 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Απενεργοποίηση όλων των ρυθμίσεων φραγής κλήσεων"</string> 745 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Η φραγή κλήσεων απενεργοποιήθηκε"</string> 746 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"</string> 747 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Αλλαγή κωδικού φραγής πρόσβασης για φραγή κλήσεων."</string> 748 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης για φραγή κλήσεων."</string> 749 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Οι κωδικοί πρόσβασης δεν αντιστοιχούν μεταξύ τους"</string> 750 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Εισαγάγετε έναν κωδικό πρόσβασης με 4 αριθμούς"</string> 751 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"</string> 752 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Παλιός κωδικός πρόσβασης"</string> 753 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Νέος κωδικός πρόσβασης"</string> 754 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"</string> 755 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης"</string> 756 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Ρυθμίσεις φραγής κλήσεων"</string> 757 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Απενεργοποίηση όλων των ρυθμίσεων φραγής κλήσεων;"</string> 758 <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="1068322087736565421">"Το δίκτυο είναι απασχολημένο. Δοκιμάστε να καλέσετε αργότερα."</string> 759 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Έγινε εκτροπή της κλήσης."</string> 760 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Η κλήση προωθήθηκε."</string> 761 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Η κλήση είναι σε αναμονή."</string> 762 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Η φραγή αριθμού απορρίφθηκε."</string> 763 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Κλήση κλειστής ομάδας χρηστών."</string> 764 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Φραγή εισερχόμενων κλήσεων ενεργή."</string> 765 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Φραγή εξερχόμενων κλήσεων ενεργή."</string> 766 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Η προώθηση κλήσεων είναι ενεργή."</string> 767 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Η πρόσθετη κλήση προωθήθηκε."</string> 768 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Η εμφανής μεταφορά κλήσης ολοκληρώθηκε."</string> 769 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Η εμφανής μεταφορά κλήσης είναι σε εξέλιξη."</string> 770 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Κλήση σε αναμονή."</string> 771 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Η κλήση συνεχίστηκε."</string> 772 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Έγινε εκτροπή της κλήσης."</string> 773 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Έγινε προώθηση της κλήσης."</string> 774 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Συμμετοχή σε κλήση διάσκεψης."</string> 775 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Έγινε αποδέσμευση της κλήσης σε κράτηση."</string> 776 <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="6361786376484384454">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσης, καθώς εκτελείται παροχή υπηρεσιών στη συσκευή αυτήν τη στιγμή."</string> 777 <string name="callFailed_already_dialing" msgid="4652915396769232226">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση της κλήσης, επειδή βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη εξερχόμενη κλήση."</string> 778 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7747655701540586943">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσης, επειδή υπάρχει αναπάντητη εισερχόμενη κλήση. Απαντήστε ή απορρίψτε την εισερχόμενη κλήση, προτού πραγματοποιήσετε μια νέα κλήση."</string> 779 <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="7257184079619449933">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσης επειδή η κλήση έχει απενεργοποιηθεί μέσω της ιδιότητας συστήματος ro.telephony.disable-call."</string> 780 <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="3023051919216926990">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσης, επειδή υπάρχουν ήδη δύο κλήσεις σε εξέλιξη. Αποσυνδέστε μια από τις κλήσεις ή συγχωνεύστε τες σε μια διάσκεψη, προτού πραγματοποιήσετε μια νέα κλήση."</string> 781 <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2565837355815074278">"Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία \"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>\", βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας είναι ενεργοποιημένα. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό από τις ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας."</string> 782 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="1597142936802114092">"Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία \"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>\", βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, καθώς και η περιαγωγή δεδομένων, είναι ενεργοποιημένα. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό από τις ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας."</string> 783 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="1682814794340311300">"Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία \"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>\", βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας είναι ενεργοποιημένα για τη SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό από τις ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας."</string> 784 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="8062345092837168385">"Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία \"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>\", βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, καθώς και η περιαγωγή δεδομένων, είναι ενεργοποιημένα για τη SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό από τις ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας."</string> 785 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5061044213859557398">"Απόρριψη"</string> 786</resources> 787