1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobiladatok"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefonszolgáltatás"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Segélyhívó tárcsázó"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Fix hívószámok listája"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ismeretlen"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Magántelefonszám"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Nyilvános telefon"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Tartásban"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kód elindítva"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kód futtatása..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kód megszakítva"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Mégse"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Az USSD-üzenet hossza <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> és <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> karakter között lehet. Kérjük, próbálja újra."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferenciahívás kezelése"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hangszóró"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kézibeszélő fülhallgatója"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Vezetékes fülhallgató"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Elküldi a következő hangjelzéseket?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Hangjelzések küldése\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Küldés"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Igen"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nem"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Helyettesítő karakter lecserélése a következővel:"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Hiányzik a hangposta száma"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nincs hangpostaszám a SIM kártyán."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Szám hozzáadása"</string> 48 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"A hangposta-beállításokat csak az elsődleges felhasználó módosíthatja."</string> 49 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM kártyája letiltása megszűnt. Feloldás folyamatban..."</string> 50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM hálózati függetlenítő PIN kódja"</string> 51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Feloldás"</string> 52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Elvetés"</string> 53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Függetlenítés kérése..."</string> 54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"A hálózatzárolás feloldására vonatkozó kérelem sikertelen volt."</string> 55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"A függetlenítés sikerült."</string> 56 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Mobilhálózati beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> 57 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-hívásbeállítások"</string> 58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM-hívásbeállítások (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-hívásbeállítások"</string> 60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA-hívásbeállítások (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 61 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Hozzáférési pontok nevei"</string> 62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Hálózati beállítások"</string> 63 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Telefonos fiókok"</string> 64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Hívásindítás a következővel:"</string> 65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP-hívások indítása a következővel:"</string> 66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Először kérdezze meg"</string> 67 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nincs elérhető hálózat"</string> 68 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Beállítások"</string> 69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Fiókok kiválasztása"</string> 70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonos fiókok"</string> 71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP-fiók hozzáadása"</string> 72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Fiókbeállítások konfigurálása"</string> 73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Az összes telefonos fiók"</string> 74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Válassza ki, hogy mely fiókokkal lehessen hívást kezdeményezni"</string> 75 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi-hívás"</string> 76 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Beépített kapcsolati szolgáltatás"</string> 77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hangposta"</string> 78 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Hangposta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HP:"</string> 80 <!-- no translation found for make_and_receive_calls (1258596928285972166) --> 81 <skip /> 82 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu (3874243342391798449) --> 83 <skip /> 84 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu_summary (8962247659470565059) --> 85 <skip /> 86 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Értesítések"</string> 87 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Sürgősségi adások"</string> 88 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Hívásbeállítások"</string> 89 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"További beállítások"</string> 90 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"További beállítások (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 91 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"További csak GSM hívásbeállítások"</string> 92 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"További CDMA-hívásbeállítások"</string> 93 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"További csak CDMA-hívásbeállítások"</string> 94 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Hálózati szolgáltatás beállításai"</string> 95 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Hívóazonosító"</string> 96 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Beállítások betöltése..."</string> 97 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"A kimenő hívások során elrejtett szám"</string> 98 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"A kimenő hívások során megjelenített szám"</string> 99 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Alapértelmezett szolgáltatói beállítások használata a számom megjelenítésére a kimenő hívások során"</string> 100 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Hívásvárakoztatás"</string> 101 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Hívás közben értesítést kérek a beérkező hívásokról"</string> 102 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Hívás közben értesítést kérek a beérkező hívásokról"</string> 103 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Hívásátirányítás beállításai"</string> 104 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Hívásátirányítási beállítások (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 105 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Hívásátirányítás"</string> 106 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Mindig legyen átirányítás"</string> 107 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Mindig a következő számot használja"</string> 108 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Minden hívás átirányítása"</string> 109 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Minden hívás átirányítása ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 110 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"A szám nem érhető el"</string> 111 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ki"</string> 112 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Amikor foglalt"</string> 113 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Átirányítási szám, ha foglalt"</string> 114 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 115 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ki"</string> 116 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha a telefon foglalt."</string> 117 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Amikor nem veszi fel"</string> 118 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Átirányítási szám, ha nem veszi fel"</string> 119 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 120 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ki"</string> 121 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha telefonja nem fogad hívásokat."</string> 122 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Amikor ki van kapcsolva"</string> 123 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Átirányítási szám, ha ki van kapcsolva"</string> 124 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 125 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Ki"</string> 126 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha a telefon nem érhető el."</string> 127 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Hívásbeállítások"</string> 128 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"A hívásbeállításokat csak a rendszergazda módosíthatja."</string> 129 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Beállítások (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 130 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hiba a hívásbeállításokban"</string> 131 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Beállítások olvasása..."</string> 132 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Beállítások frissítése..."</string> 133 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Beállítások visszaállítása..."</string> 134 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nem várt válasz a hálózattól."</string> 135 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hiba a hálózatban vagy a SIM-kártyánál."</string> 136 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Az SS-kérés módosítva hagyományos hívásra"</string> 137 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Az SS-kérés módosítva USSD-kérésre"</string> 138 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Új SS-kérésre módosítva"</string> 139 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Az SS-kérés módosítva videohívásra"</string> 140 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonja alkalmazásának Fix hívószámok beállítása be van kapcsolva. Ennek eredményeként bizonyos hívásfunkciók nem működnek."</string> 141 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Kapcsolja be a rádiót a beállítások megtekintése előtt."</string> 142 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> 143 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Bekapcsolás"</string> 144 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Kikapcsolás"</string> 145 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Frissítés"</string> 146 <string-array name="clir_display_values"> 147 <item msgid="5560134294467334594">"Hálózati alapbeállítás"</item> 148 <item msgid="7876195870037833661">"Szám elrejtése"</item> 149 <item msgid="1108394741608734023">"Szám megjelenítése"</item> 150 </string-array> 151 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"A postafiók száma módosítva."</string> 152 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nem sikerült módosítani a hangposta számát.\nHa a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szolgáltatóhoz."</string> 153 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nem sikerült megváltoztatni a továbbítási számot.\nHa a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szolgáltatójához."</string> 154 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nem sikerült lekérni és elmenteni a jelenlegi hívásátirányítási beállításokat.\nMégis átvált az új szolgáltatóra?"</string> 155 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nem történt változtatás."</string> 156 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Válassza ki a hangposta-szolgáltatást"</string> 157 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Saját mobilszolgáltató"</string> 158 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Régi PIN-kód"</string> 159 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Új PIN-kód"</string> 160 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Kérjük, várjon."</string> 161 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Az új PIN-kód túl rövid."</string> 162 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Az új PIN-kód túl hosszú."</string> 163 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Az új PIN-kód túl gyenge. Az erős jelszavak nem tartalmaznak egymás után következő számokat vagy ismétlődő számjegyeket."</string> 164 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"A régi PIN-kód nem egyezik a tárolttal."</string> 165 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Az új PIN-kód érvénytelen karaktereket tartalmaz."</string> 166 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Nem sikerült módosítani a PIN-kódot"</string> 167 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Nem támogatott üzenettípus. Hívja a következő telefonszámot az üzenet meghallgatásához: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 168 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilhálózat"</string> 169 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Elérhető hálózatok"</string> 170 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Keresés…"</string> 171 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nem található hálózat."</string> 172 <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Nincs hálózat. Próbálkozzon újra."</string> 173 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Regisztrálás a(z) <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> hálózaton..."</string> 174 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kártyája nem teszi lehetővé a kapcsolódást ehhez a hálózathoz."</string> 175 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Most nem lehet csatlakozni a hálózathoz. Próbálja meg később."</string> 176 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Regisztrálva a hálózaton."</string> 177 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Már automatikus kiválasztás van beállítva."</string> 178 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Hálózat automatikus kiválasztása"</string> 179 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="70662262085937277">"Nem áll rendelkezése a következőhöz való csatlakozáskor: %1$s"</string> 180 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Hálózat"</string> 181 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatikus regisztráció..."</string> 182 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferált hálózattípus"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"A hálózati üzemmód megváltoztatása"</string> 184 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferált hálózattípus"</string> 185 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(tiltott)"</string> 186 <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Hálózat kiválasztása"</string> 187 <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Nincs kapcsolat"</string> 188 <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Csatlakoztatva"</string> 189 <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Csatlakozás…"</string> 190 <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nem sikerült csatlakozni"</string> 191 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 192 <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA a preferált"</item> 193 <item msgid="8442633436636425221">"Csak GSM"</item> 194 <item msgid="2032314385791760810">"Csak WCDMA"</item> 195 <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA – automatikus"</item> 196 <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo – automatikus"</item> 197 <item msgid="3611460019185359968">"CDMA EvDo nélkül"</item> 198 <item msgid="545430093607698090">"Csak EvDo"</item> 199 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 200 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 201 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 202 <item msgid="3471059554252610472">"Globális"</item> 203 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> 204 <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> 205 <item msgid="3982984144824159726">"Csak TDSCDMA"</item> 206 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> 207 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> 208 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> 209 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> 210 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 211 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> 212 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 213 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 214 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 215 </string-array> 216 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferált hálózati mód: preferált WCDMA"</string> 217 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferált hálózati mód: csak GSM"</string> 218 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferált hálózati mód: csak WCDMA"</string> 219 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferált hálózati mód: GSM/WCDMA"</string> 220 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferált hálózati mód: CDMA"</string> 221 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferált hálózati mód: CDMA / EvDo"</string> 222 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferált hálózati mód: csak CDMA"</string> 223 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferált hálózati mód: csak EvDo"</string> 224 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferált hálózati mód: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 225 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferált hálózati mód: LTE"</string> 226 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferált hálózati mód: GSM/WCDMA/LTE"</string> 227 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferált hálózati mód: CDMA+LTE/EVDO"</string> 228 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferált hálózati mód: globális"</string> 229 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferált hálózati mód: LTE/WCDMA"</string> 230 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Előnyben részesített hálózati mód: LTE / GSM / UMTS"</string> 231 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Preferált hálózati mód: LTE/CDMA"</string> 232 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Preferált hálózati mód: TDSCDMA"</string> 233 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Preferált hálózati mód: TDSCDMA / WCDMA"</string> 234 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Preferált hálózati mód: LTE / TDSCDMA"</string> 235 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Preferált hálózati mód: TDSCDMA / GSM"</string> 236 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Preferált hálózati mód: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 237 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Preferált hálózati mód: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 238 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Preferált hálózati mód: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 239 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Preferált hálózati mód: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 240 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Preferált hálózati mód: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 241 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Preferált hálózati mód: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 242 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Hívás"</string> 243 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Hálózat"</string> 244 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Javított 4G LTE mód"</string> 245 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (4447454259719947406) --> 246 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"LTE-szolgáltatások használata hang- és egyéb kommunikáció javításához (ajánlott)"</string> 247 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2467813449068614988">"4G-szolgáltatások használata hang- és egyéb kommunikáció javításához (ajánlott)"</string> 248 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2602242047481988063) --> 249 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (989876442920201921) --> 250 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (8852017734075358040) --> 251 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Adatok engedélyezése"</string> 252 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Adatforgalom engedélyezése"</string> 253 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Figyelem"</string> 254 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Barangolás"</string> 255 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> 256 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> 257 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Az adatbarangolás ki van kapcsolva. Koppintson a bekapcsolásához."</string> 258 <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Nincs mobiladat-kapcsolat"</string> 259 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte."</string> 260 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Az árakat a szolgáltatótól tudhatja meg."</string> 261 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string> 262 <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Alkalmazás adathasználata"</string> 263 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobiladat felhasználva a következő dátumok között: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 264 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Speciális"</string> 265 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Szolgáltató"</string> 266 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"szolgáltató, esim, sim, euicc, szolgáltatóváltás, szolgáltató hozzáadása"</string> 267 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 268 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobiladatok"</string> 269 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Adathozzáférés a mobilhálózaton keresztül"</string> 270 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string> 271 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Kijelölés szükséges"</string> 272 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Módosítja az adat SIM-kártyát?"</string> 273 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM-kártyát szeretné használni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladat-kapcsolat esetén?"</string> 274 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi-hívás"</string> 275 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Szolgáltatói videohívás"</string> 276 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS beállítások"</string> 277 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-beállítások"</string> 278 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Adathasználat"</string> 279 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Az aktuális időszakban felhasznált adatmennyiség"</string> 280 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Adathasználat időtartama"</string> 281 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Adatsebesség-irányelvek"</string> 282 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"További információ"</string> 283 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"az időszakra vonatkozó maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)\nA következő időszak <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> nap múlva kezdődik (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 284 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"az időszakra vonatkozó maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)"</string> 285 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Elérte a felső korlátot: <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nAz adatsebesség lecsökken <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s-ra"</string> 286 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"A ciklus <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ -a letelt\nA következő időszak <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> nap múlva kezdődik (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 287 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Az adatátvitel sebessége <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s-ra csökken, ha átlépi az adathasználati korlátot."</string> 288 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"További információk mobilszolgáltatója hálózatának adatfelhasználási irányelveiről"</string> 289 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cellán belüli üzenetszórás"</string> 290 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cellán belüli üzenetszórás"</string> 291 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Cellán belüli üzenetszórás engedélyezve"</string> 292 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Cellán belüli üzenetszórás letiltva"</string> 293 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Cellán belüli üzenetszórás beállításai"</string> 294 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Vészhelyzeti műsorszórás"</string> 295 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Vészhelyzeti műsorszórás engedélyezve"</string> 296 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Vészhelyzeti műsorszórás letiltva"</string> 297 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Közigazgatás"</string> 298 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Közigazgatás engedélyezve"</string> 299 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Közigazgatás letiltva"</string> 300 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Karbantartás"</string> 301 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Karbantartás bekapcsolva"</string> 302 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Karbantartás kikapcsolva"</string> 303 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Általános hírek"</string> 304 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Üzleti és pénzügyi hírek"</string> 305 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporthírek"</string> 306 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Bulvárhírek"</string> 307 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Helyi"</string> 308 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Helyi hírek engedélyezve"</string> 309 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Helyi hírek letiltva"</string> 310 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionális"</string> 311 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionális hírek engedélyezve"</string> 312 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionális hírek letiltva"</string> 313 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Belföldi"</string> 314 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Belföldi hírek engedélyezve"</string> 315 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Belföldi hírek letiltva"</string> 316 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Nemzetközi"</string> 317 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Nemzetközi hírek engedélyezve"</string> 318 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Nemzetközi hírek letiltva."</string> 319 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Nyelv"</string> 320 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Válassza ki a hírek nyelvét"</string> 321 <string-array name="list_language_entries"> 322 <item msgid="6137851079727305485">"Angol"</item> 323 <item msgid="1151988412809572526">"francia"</item> 324 <item msgid="577840534704312665">"spanyol"</item> 325 <item msgid="8385712091143148180">"Japán"</item> 326 <item msgid="1858401628368130638">"koreai"</item> 327 <item msgid="1933212028684529632">"kínai"</item> 328 <item msgid="1908428006803639064">"Héber"</item> 329 </string-array> 330 <string-array name="list_language_values"> 331 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 332 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 333 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 334 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 335 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 336 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 337 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 338 </string-array> 339 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Nyelvek"</string> 340 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Helyi időjárás"</string> 341 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Helyi időjárás engedélyezve"</string> 342 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Helyi időjárás letiltva"</string> 343 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Jelentések a környék forgalmáról"</string> 344 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"A jelentések a környék forgalmáról engedélyezve vannak"</string> 345 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"A jelentések a környék forgalmáról le vannak tiltva"</string> 346 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Helyi repülőjárat-menetrend"</string> 347 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Helyi repülőjárat-menetrend engedélyezve"</string> 348 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Helyi repülőjárat-menetrend letiltva"</string> 349 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Éttermek"</string> 350 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Éttermek engedélyezve"</string> 351 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Éttermek letiltva"</string> 352 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Szállások"</string> 353 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Szállások engedélyezve"</string> 354 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Szállások letiltva"</string> 355 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Kiskereskedők címtára"</string> 356 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Kiskereskedők címtára engedélyezve"</string> 357 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Kiskereskedők címtára letiltva"</string> 358 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Hirdetések"</string> 359 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Hirdetések engedélyezve"</string> 360 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Hirdetések letiltva"</string> 361 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Részvényárfolyamok"</string> 362 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Részvényárfolyamok engedélyezve"</string> 363 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Részvényárfolyamok letiltva"</string> 364 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Álláslehetőségek"</string> 365 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Álláslehetőségek engedélyezve"</string> 366 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Álláslehetőségek letiltva"</string> 367 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Orvosi, egészségügyi és kórházi"</string> 368 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Orvosi, egészségügyi és kórházi engedélyezve"</string> 369 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Orvosi, egészségügyi és kórházi letiltva"</string> 370 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Műszaki hírek"</string> 371 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Műszaki hírek engedélyezve"</string> 372 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Műszaki hírek letiltva"</string> 373 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Több kategória"</string> 374 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Több kategória engedélyezve"</string> 375 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Több kategória letiltva"</string> 376 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (javasolt)"</string> 377 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (javasolt)"</string> 378 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globális"</string> 379 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Rendszer kiválasztása"</string> 380 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"A CDMA-barangolási mód megváltoztatása"</string> 381 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Rendszer kiválasztása"</string> 382 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 383 <item msgid="176474317493999285">"Csak otthoni"</item> 384 <item msgid="1205664026446156265">"Automatikus"</item> 385 </string-array> 386 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-feliratkozás"</string> 387 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Váltás RUIM/SIM és NV között"</string> 388 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"feliratkozás"</string> 389 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 390 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 391 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 392 </string-array> 393 <string-array name="cdma_subscription_values"> 394 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 395 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 396 </string-array> 397 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Eszköz aktiválása"</string> 398 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Adatszolgáltatás beállítása"</string> 399 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Szolgáltatói beállítások"</string> 400 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fix hívószámok"</string> 401 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fix hívószámok (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 402 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Fix hívószámok listája"</string> 403 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Fix hívószámok listája (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Fix hívószám aktiválása"</string> 405 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"A fix hívószámok engedélyezve"</string> 406 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"A fix hívószámok letiltva"</string> 407 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Fix hívószám engedélyezése"</string> 408 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Fix hívószám letiltása"</string> 409 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 kód módosítása"</string> 410 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Fix hívószám letiltása"</string> 411 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Fix hívószám engedélyezése"</string> 412 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Fix hívószámok kezelése"</string> 413 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"A fix hívószámok eléréséhez szükséges PIN-kód módosítása"</string> 414 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefonszámok listájának kezelése"</string> 415 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Adatvédelem"</string> 416 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Fokozott adatvédelmi mód engedélyezése"</string> 417 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-mód"</string> 418 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY-mód beállítása"</string> 419 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatikus újrapróbálkozás"</string> 420 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Automatikus újrapróbálkozás-mód bekapcsolása"</string> 421 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"A TTY mód nem módosítható videohívás közben"</string> 422 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Névjegy hozzáadása"</string> 423 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Névjegy szerkesztése"</string> 424 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Névjegy törlése"</string> 425 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Névjegy tárcsázása"</string> 426 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Írja be a PIN2 kódot"</string> 427 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Név"</string> 428 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Szám"</string> 429 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Mentés"</string> 430 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fix hívószám hozzáadása"</string> 431 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Fix hívószám hozzáadása..."</string> 432 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"A fix hívószám hozzáadva."</string> 433 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fix hívószám szerkesztése"</string> 434 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Fix hívószám frissítése..."</string> 435 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"A fix hívószám frissítve."</string> 436 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fix hívószám törlése"</string> 437 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Fix hívószám törlése..."</string> 438 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"A fix hívószám törölve."</string> 439 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"A fix hívószám nincs frissítve, mert hibás PIN kódot írt be."</string> 440 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Az FDN nem lett frissítve, mert az érték több mint 20 számjegyből áll."</string> 441 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"A fix hívószám nem lett frissítve. Hibás a PIN2 kód, vagy a telefonszámot elutasították."</string> 442 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Sikertelen a fix hívószámmal végzett művelet."</string> 443 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Beolvasás a SIM kártyáról..."</string> 444 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nincsenek névjegyek a SIM-kártyán."</string> 445 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Válassza ki az importálni kívánt névjegyeket"</string> 446 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"A repülős üzemmód kikapcsolása a névjegyek SIM kártyáról történő importálásához."</string> 447 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM kártya PIN kódjának be-/kikapcsolása"</string> 448 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM kártya PIN kódjának módosítása"</string> 449 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM kártya PIN kódja:"</string> 450 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Régi PIN-kód"</string> 451 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Új PIN-kód"</string> 452 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Erősítse meg az új PIN-kódot"</string> 453 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"A megadott régi PIN-kód helytelen. Próbálja újra."</string> 454 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"A beírt PIN kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string> 455 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN-kódot."</string> 456 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM kártya PIN kódjának törlése"</string> 457 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kártya PIN kódjának beállítása"</string> 458 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN-kód beállítása…"</string> 459 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-kód beállítva"</string> 460 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-kód törölve"</string> 461 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"A PIN-kód helytelen"</string> 462 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-kód frissítve"</string> 463 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"A jelszó helytelen. PIN-kód letiltva. Adja meg a PUK kódot."</string> 464 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 465 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Régi PIN2 kód"</string> 466 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Új PIN2 kód"</string> 467 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Erősítse meg az új PIN2-kódot"</string> 468 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"A PUK2 kód helytelen. Próbálja újra."</string> 469 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"A régi PIN2 kód helytelen. Próbálja újra."</string> 470 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"A PIN2 kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string> 471 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4–8 számjegyből álló PIN2 kódot adjon meg."</string> 472 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 számjegyből álló PUK2 kódot adjon meg."</string> 473 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kód frissítve"</string> 474 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Adja meg a PUK2 kódot"</string> 475 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"A jelszó helytelen. A PIN2 kód le van tiltva. Az újrapróbálkozáshoz módosítsa a PIN2 kódot."</string> 476 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"A jelszó helytelen. SIM kártya zárolva. Adja meg a PUK2 kódot."</string> 477 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"A PUK2 végleg letiltva."</string> 478 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> próbálkozási lehetősége maradt."</string> 479 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kód letiltása feloldva"</string> 480 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Hálózattal vagy SIM kártyával kapcsolatos hiba"</string> 481 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Kész"</string> 482 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Hangposta száma"</string> 483 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Tárcsázás"</string> 484 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Újratárcsázás"</string> 485 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenciahívás"</string> 486 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Bejövő hívás"</string> 487 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"A hívás befejeződött"</string> 488 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Tartásban"</string> 489 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Megszakítás"</string> 490 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Hívásban"</string> 491 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Új hangposta"</string> 492 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Új hangpostaüzenet (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 493 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> tárcsázása"</string> 494 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"A hangposta száma ismeretlen"</string> 495 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nincs szolgáltatás"</string> 496 <string name="notification_network_selection_text" msgid="7550380440576731104">"A kiválasztott hálózat (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nem érhető el"</string> 497 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"A hívás indításához kapcsolja be a hálózatot, és kapcsolja ki a repülős vagy akkumulátorkímélő üzemmódot."</string> 498 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Repülős üzemmód kikapcsolása hívás indításához."</string> 499 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Hívás indításához kapcsolja ki a repülős üzemmódot, illetve csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz."</string> 500 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Lépjen ki a Segélykérő visszahívása módból nem vészjellegű hívás kezdeményezéséhez."</string> 501 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nincs regisztrálva a hálózaton."</string> 502 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"A mobilhálózat nem érhető el."</string> 503 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"A mobilhálózat nem érhető el. Hívás indításához csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz."</string> 504 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Hívásindításhoz adjon meg egy érvényes számot."</string> 505 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Sikertelen hívás."</string> 506 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Jelenleg nem indítható hívás. Üzenet küldésével érheti el a másik felet."</string> 507 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"A szolgáltatás nem támogatott"</string> 508 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"A hívások közötti váltás sikertelen."</string> 509 <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="7147983409782027448">"Nem sikerült folytatni a hívást."</string> 510 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"A híváselkülönítés sikertelen."</string> 511 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Az átirányítás sikertelen."</string> 512 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2530955482970678150">"Nem sikerült egyesíteni a hívásokat."</string> 513 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"A híváselutasítás sikertelen."</string> 514 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"A tartásban lévő hívás(ok) folytatása sikertelen."</string> 515 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"A hívások nem tarthatók."</string> 516 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Hívás indításához csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz."</string> 517 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Engedélyezze a Wi-Fi-hívást a hívásindításhoz."</string> 518 <string name="emergency_information_hint" msgid="399011533038204351">"Segélyhívási információk"</string> 519 <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"Tulajdonos"</string> 520 <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="4039012670779853030">"Koppints újra az információk megtekintéséhez"</string> 521 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Segélyhívás"</string> 522 <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"Csak segélyhívások"</string> 523 <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"Segélyhívó szám"</string> 524 <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"Segélyhívó számok"</string> 525 <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"Koppintson újra a következő hívásához: <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 526 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Rádió bekapcsolása..."</string> 527 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nincs szolgáltatás. Újrapróbálkozás folyamatban…"</string> 528 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Segélyhívás során nem engedélyezheti a Repülős üzemmódot."</string> 529 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"A hívás sikertelen. A(z) <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> szám nem segélyhívószám."</string> 530 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"A hívás sikertelen. Tárcsázzon segélyhívószámot."</string> 531 <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"A segélyhívási funkció nem áll rendelkezésre"</string> 532 <string name="police_type_description" msgid="5324410799919829693">"Rendőrség"</string> 533 <string name="ambulance_type_description" msgid="4114815025408089866">"Mentők"</string> 534 <string name="fire_type_description" msgid="7145996705197064710">"Tűzoltóság"</string> 535 <string name="description_concat_format" msgid="7141070875487870177">"%1$s, %2$s"</string> 536 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet"</string> 537 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Tartás"</string> 538 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Befejezés"</string> 539 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Tárcsázó"</string> 540 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lezárás"</string> 541 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Hívás hozzáadása"</string> 542 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Hívások egyesítése"</string> 543 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Csere"</string> 544 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Hívások kezelése"</string> 545 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferencia kezelése"</string> 546 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Hang"</string> 547 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohívás"</string> 548 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importálás"</string> 549 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Összes importálása"</string> 550 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM kártya névjegyeinek importálása"</string> 551 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importálás a Címtárból"</string> 552 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Importált névjegy"</string> 553 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Névjegy importálása sikertelen"</string> 554 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hallókészülékek"</string> 555 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hallókészülék-kompatibilitás bekapcsolása"</string> 556 <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Valós idejű szöveg (RTT) típusú hívás"</string> 557 <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Üzenetküldés engedélyezése a hangalapú hívásokban"</string> 558 <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"Az RTT funkció a siket, hallássérült, beszédzavaros vagy a hangalapú kommunikáción kívül más kommunikációt is igénylő hívóknak lehet segítségére.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>További információ.</a>\n <br><br> - Az RTT-hívásokat a rendszer üzenetátiratként menti.\n <br> - Az RTT funkció nem áll rendelkezésre videohívásokban."</string> 559 <string-array name="tty_mode_entries"> 560 <item msgid="512950011423868021">"TTY kikapcsolva"</item> 561 <item msgid="3971695875449640648">"Teljes TTY"</item> 562 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 563 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 564 </string-array> 565 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-hangjelzések"</string> 566 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF hangjelzések hosszának beállítása"</string> 567 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 568 <item msgid="899650777817315681">"Normál"</item> 569 <item msgid="2883365539347850535">"Hosszú"</item> 570 </string-array> 571 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Hálózati üzenet"</string> 572 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Hibaüzenet"</string> 573 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiválja telefonját"</string> 574 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"A telefonszolgáltatás aktiválásához egy speciális hívást kell indítania. \n\nAz \"Aktiválás\" megnyomása után kövesse az utasításokat."</string> 575 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiválás..."</string> 576 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"A telefon aktiválja a mobiladat-szolgáltatást.\n\nEz akár 5 percet is igénybe vehet."</string> 577 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Kihagyja az aktiválást?"</string> 578 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ha kihagyja az aktiválást, nem indíthat hívásokat és nem kapcsolódhat mobil adathálózatokhoz (de csatlakozhat Wi-Fi hálózatokhoz). Amíg nem aktiválja telefonját, az minden egyes bekapcsoláskor felkéri Önt erre."</string> 579 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Kihagyás"</string> 580 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiválás"</string> 581 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"A telefon aktiválva."</string> 582 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Gond volt az aktiválással"</string> 583 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Kövesse a hallott utasításokat, amíg azt nem hallja, hogy az aktiválás befejeződött."</string> 584 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hangszóró"</string> 585 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefon programozása folyamatban…"</string> 586 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"A telefon programozása sikertelen"</string> 587 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonja most már aktiválva van. Akár 15 percet is igénybe vehet a szolgáltatás elindítása."</string> 588 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Nem aktiválta a telefont. \nLehet, hogy keresnie kell egy jobb lefedettségű területet (egy ablak közelében vagy a szabadban). \n\nPróbálkozzon újra vagy hívja az ügyfélszolgálatot a további lehetőségekért."</string> 589 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"TÚL SOK HELYESÍRÁSI HIBA"</string> 590 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Vissza"</string> 591 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Újrapróbálkozás"</string> 592 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tovább"</string> 593 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 594 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Segélykérő visszahívása mód bekapcsolva"</string> 595 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Segélykérő visszahívása mód"</string> 596 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string> 597 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nincs adatkapcsolat eddig: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> 598 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> 599 <item quantity="other">A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item> 600 <item quantity="one">A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item> 601 </plurals> 602 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> 603 <item quantity="other">A választott művelet nem érhető el Segélykérő visszahívása módban. A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne kilépni most?</item> 604 <item quantity="one">A választott művelet nem érhető el Segélykérő visszahívása módban. A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne kilépni most?</item> 605 </plurals> 606 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A választott művelet nem érhető el segélyhívás során."</string> 607 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Kilépés a Sürgősségi visszahívás módból"</string> 608 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Igen"</string> 609 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nem"</string> 610 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Elvetés"</string> 611 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Szolgáltatás"</string> 612 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Beállítás"</string> 613 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nincs megadva>"</string> 614 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Egyéb hívásbeállítások"</string> 615 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Hívás (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 616 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ismerős fotója"</string> 617 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"magánbeszélgetés"</string> 618 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"névjegy kijelölése"</string> 619 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"A hanghívás nem támogatott"</string> 620 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"tárcsázás"</string> 621 <string name="description_dialpad_button" msgid="5220006811894230590">"tárcsázó megjelenítése"</string> 622 <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="1148505414688493134">"Segélyhívás tárcsázója"</string> 623 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizuális hangpostaüzenet"</string> 624 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN-kód beállítása"</string> 625 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN-kód módosítása"</string> 626 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Csengőhang és rezgés"</string> 627 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Beépített SIM kártyák"</string> 628 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Videohívás bekapcsolása"</string> 629 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"A videohívás bekapcsolásához engedélyeznie kell a Javított 4G LTE üzemmódot a hálózati beállításokban."</string> 630 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Hálózati beállítások"</string> 631 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Bezárás"</string> 632 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Segélyhívások"</string> 633 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Csak segélyhívás"</string> 634 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kártya, bővítőhely: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 635 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Kisegítő lehetőségek"</string> 636 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi-hívás tőle:"</string> 637 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi-hívás"</string> 638 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Koppintson rá ismét a megnyitáshoz"</string> 639 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string> 640 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Egy SIM kártya aktiválta a szolgáltatást, valamint frissítette a telefon barangolási képességeit."</string> 641 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Túl sok aktív hívás van. Új hívás indítása előtt fejezzen be vagy vonjon össze meglévő hívásokat."</string> 642 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Sikertelen csatlakozás. Helyezzen be egy működő SIM-kártyát."</string> 643 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"A Wi-Fi-kapcsolat megszakadt. A hívás befejeződött."</string> 644 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Az alacsony töltöttség miatt nem indítható videohívás."</string> 645 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"A videohívás az alacsony töltöttség miatt befejeződött."</string> 646 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"A hangposta PIN-kódjának módosítása"</string> 647 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Folytatás"</string> 648 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Mégse"</string> 649 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string> 650 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"A régi PIN-kód megerősítése"</string> 651 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Írja be a hangpostához használt PIN-kódját a folytatáshoz."</string> 652 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Állíts be új PIN-kódot"</string> 653 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"A PIN-kódnak <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> számjegyből kell állnia."</string> 654 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN-kód megerősítése"</string> 655 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> 656 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"A hangpostához használt PIN-kód frissítve"</string> 657 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Nem sikerült beállítani a PIN-kódot"</string> 658 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Az adatbarangolás ki van kapcsolva"</string> 659 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Az adatbarangolás be van kapcsolva"</string> 660 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Jelenleg barangol, adatcsomagra van szüksége"</string> 661 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Jelenleg barangol, és az adatcsomag aktív"</string> 662 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Nincs több mobiladat"</string> 663 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Nincs több mobiladat"</string> 664 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Mobiladatcsomag vásárlása a következőtől: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 665 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Nincs barangoló előfizetés"</string> 666 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Vásároljon barangoló előfizetést a következőtől: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 667 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"A szolgáltatójától (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>) vásárolhat mobiladat-forgalmat vagy barangoló előfizetést."</string> 668 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Hozzáadja az adatcsomagot?"</string> 669 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Lehet, hogy adatcsomagot kell vásárolnia a következőtől: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 670 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ADATCSOMAG HOZZÁADÁSA"</string> 671 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"MÉGSE"</string> 672 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"A hívás befejeződött"</string> 673 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"Repülős üzemmód bekapcsolva"</string> 674 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"Nem lehet hozzáférni a SIM-kártyához."</string> 675 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"A mobilhálózat nem érhető el"</string> 676 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"Hiba áll fenn a hívott telefonszámmal. Hibakód: 1."</string> 677 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 3."</string> 678 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 6."</string> 679 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 8."</string> 680 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 16."</string> 681 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Elfoglalt felhasználó"</string> 682 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"A felhasználó nem fogadta a hívást"</string> 683 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 19."</string> 684 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Hívás elutasítva"</string> 685 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Szám módosítva"</string> 686 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 25."</string> 687 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 26."</string> 688 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 27."</string> 689 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Érvénytelen számformátum (hiányos szám)"</string> 690 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 29."</string> 691 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 30."</string> 692 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 31."</string> 693 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 34."</string> 694 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 38."</string> 695 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 41."</string> 696 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 42."</string> 697 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 43."</string> 698 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 44."</string> 699 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 47."</string> 700 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 49."</string> 701 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 50."</string> 702 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 55."</string> 703 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 57."</string> 704 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 58."</string> 705 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 63."</string> 706 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 65."</string> 707 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 68."</string> 708 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 69."</string> 709 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 70."</string> 710 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 79."</string> 711 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 81."</string> 712 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 87."</string> 713 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 88."</string> 714 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 91."</string> 715 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 95."</string> 716 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 96."</string> 717 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 97."</string> 718 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 98."</string> 719 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 99."</string> 720 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 100."</string> 721 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 101."</string> 722 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 102."</string> 723 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 111."</string> 724 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"Nem sikerült felépíteni a hívást. Hibakód: 127."</string> 725 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Híváskorlátozás"</string> 726 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Be"</string> 727 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Ki"</string> 728 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Minden kimenő hívás"</string> 729 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Megszünteti az összes bejövő hívás letiltását?"</string> 730 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Letiltja az összes kimenő hívást?"</string> 731 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Kimenő nemzetközi hívások"</string> 732 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Megszünteti a kimenő nemzetközi hívások letiltását?"</string> 733 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Letiltja a kimenő nemzetközi hívásokat?"</string> 734 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Kimenő hívások nemzetközi barangoláskor"</string> 735 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Megszünteti a nemzetközi barangolás során kimenő hívások letiltását?"</string> 736 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Letiltja a kimenő hívásokat nemzetközi barangoláskor?"</string> 737 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Minden bejövő hívás"</string> 738 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Megszünteti az összes bejövő hívás letiltását?"</string> 739 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Letiltja az összes bejövő hívást?"</string> 740 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Bejövő hívások nemzetközi barangoláskor"</string> 741 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Megszünteti a nemzetközi barangolás során bejövő összes hívás letiltását?"</string> 742 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Letiltja a bejövő hívásokat nemzetközi barangoláskor?"</string> 743 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Az összes deaktiválása"</string> 744 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Az összes híváskorlátozási beállítás deaktiválása"</string> 745 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Híváskorlátozás deaktiválva"</string> 746 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Jelszó módosítása"</string> 747 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Híváskorlátozási jelszó módosítása"</string> 748 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Nem sikerült módosítani a híváskorlátozási jelszót."</string> 749 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"A jelszavak nem egyeznek"</string> 750 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Adjon meg egy 4 számból álló jelszót"</string> 751 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Jelszó módosítva"</string> 752 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Régi jelszó"</string> 753 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Új jelszó"</string> 754 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Jelszó megerősítése"</string> 755 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Adja meg a jelszót"</string> 756 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Híváskorlátozási beállítások"</string> 757 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Deaktiválja az összes híváskorlátozási beállítást?"</string> 758 <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="1068322087736565421">"A hálózat túlterhelt. Próbálkozzon a hívással később."</string> 759 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Hívás átirányítva egy másik számra."</string> 760 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Hívás átirányítva."</string> 761 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"A hívás várakozik."</string> 762 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"A számletiltás elutasítva."</string> 763 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Zárt felhasználói csoportra vonatkozó hívás."</string> 764 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Bejövő hívások letiltva."</string> 765 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"A kimenő hívások le vannak tiltva."</string> 766 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"A hívásátirányítás aktív."</string> 767 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Másik hívás átirányítva."</string> 768 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Explicit hívásátirányítás befejezve."</string> 769 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Explicit hívásátirányítás folyamatban."</string> 770 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Hívás várakoztatva."</string> 771 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Hívás folytatva."</string> 772 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"A hívás átirányítva érkezett."</string> 773 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Átirányított hívás."</string> 774 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Csatlakozás konferenciahíváshoz."</string> 775 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Várakoztatott hívás feloldva."</string> 776 <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="6361786376484384454">"Nem indítható hívás, mivel az eszköz kiépítés alatt áll."</string> 777 <string name="callFailed_already_dialing" msgid="4652915396769232226">"Nem kezdeményezhet hívást, mert folyamatban van egy másik kimenő hívás indítása."</string> 778 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7747655701540586943">"Nem kezdeményezhet hívást, mert folyamatban van egy megválaszolatlan bejövő hívás. Mielőtt új hívást indítana, vegye fel, vagy utasítsa el a bejövő hívást."</string> 779 <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="7257184079619449933">"Nem kezdeményezhet hívást, mivel a hívás le van tiltva ro.telephony.disable-call rendszertulajdonsággal."</string> 780 <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="3023051919216926990">"Nem kezdeményezhet hívást, mivel már két hívás van folyamatban. Mielőtt új hívást indítana, tegye le az egyiket, vagy egyesítse őket egy konferenciahívásban."</string> 781 <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2565837355815074278">"A(z) <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> használatához győződjön meg róla, hogy a mobiladat-kapcsolat be van kapcsolva. Ezt a mobilhálózat beállításainál módosíthatja."</string> 782 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="1597142936802114092">"A(z) <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> használatához győződjön meg róla, hogy a mobiladat-kapcsolat és az adatbarangolás be van kapcsolva. Ezt a mobilhálózat beállításainál módosíthatja."</string> 783 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="1682814794340311300">"A(z) <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> használatához győződjön meg róla, hogy a mobiladat-kapcsolat be van kapcsolva a SIM-kártyán (<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>). Ezt a mobilhálózat beállításainál módosíthatja."</string> 784 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="8062345092837168385">"A(z) <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> használatához győződjön meg róla, hogy a mobiladat-kapcsolat és az adatbarangolás be van kapcsolva a SIM-kártyán (<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>). Ezt a mobilhálózat beállításainál módosíthatja."</string> 785 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5061044213859557398">"Elvetés"</string> 786</resources> 787