1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilo ierīču dati"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Tālruņa pakalpojumi"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ārkārtas numuru sastādītājs"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Tālrunis"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"IZSN saraksts"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privāts numurs"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Maksas tālrunis"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Aizturēts"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kods ir startēts."</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kods darbojas…"</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kods ir atcelts"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Atcelt"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD ziņojumam ir jābūt <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> rakstzīmes garam. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Pārvaldīt konferences zvanu"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Labi"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Skaļrunis"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Austiņas"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Austiņas ar vadu"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Vai sūtīt tālāk norādītos signālus?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sūtīšanas signāli\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Sūtīt"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jā"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nē"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Aizstāt aizstājējzīmi ar:"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string> 48 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Tikai galvenais lietotājs var mainīt balss pasta iestatījumus."</string> 49 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karte ir atbloķēta. Notiek tālruņa atbloķēšana..."</string> 50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tīkla atbloķēšanas PIN"</string> 51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atbloķēt"</string> 52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Noraidīt"</string> 53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Notiek tīkla atbloķēšanas pieprasīšana..."</string> 54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tīkla atbloķēšanas pieprasījums nav veiksmīgs."</string> 55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tīkla atbloķēšana bija veiksmīga."</string> 56 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Mobilā tīkla iestatījumi šim lietotājam nav pieejami."</string> 57 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM zvanu iestatījumi"</string> 58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM zvanu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA zvanu iestatījumi"</string> 60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA zvanu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 61 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string> 62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tīkla iestatījumi"</string> 63 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Zvanu konti"</string> 64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Zvaniem izmantot..."</string> 65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP zvaniem izmantot..."</string> 66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Vispirms jautāt"</string> 67 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nav pieejams neviens tīkls"</string> 68 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Iestatījumi"</string> 69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Izvēlieties kontus"</string> 70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Tālruņa konti"</string> 71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pievienot SIP kontu"</string> 72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konta iestatījumu konfigurēšana"</string> 73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Visi zvanu konti"</string> 74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Atlasīt kontus, no kuriem var veikt zvanus"</string> 75 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi zvani"</string> 76 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Iebūvēts savienojuma izveides pakalpojums"</string> 77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balss pasts"</string> 78 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Balss pasts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string> 80 <!-- no translation found for make_and_receive_calls (1258596928285972166) --> 81 <skip /> 82 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu (3874243342391798449) --> 83 <skip /> 84 <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu_summary (8962247659470565059) --> 85 <skip /> 86 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Paziņojumi"</string> 87 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ārkārtas paziņojumi"</string> 88 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Zvanu iestatījumi"</string> 89 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildu iestatījumi"</string> 90 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Papildu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 91 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tikai GSM zvanu papildu iestatījumi"</string> 92 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> 93 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tikai CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> 94 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tīkla pakalpojuma iestatījumi"</string> 95 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Zvanītāja ID"</string> 96 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Notiek iestatījumu ielāde..."</string> 97 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Izejošajos zvanos numurs tiek slēpts"</string> 98 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Izejošajos zvanos redzamais numurs"</string> 99 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Izmantot noklusējuma operatora iestatījumus, lai rādītu manu numuru izejošajos zvanos"</string> 100 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Zvana gaidīšana"</string> 101 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> 102 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> 103 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi"</string> 104 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 105 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Zvanu pāradresācija"</string> 106 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vienmēr pāradresēt"</string> 107 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vienmēr izmantot šo numuru"</string> 108 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Tiek pāradresēti visi zvani"</string> 109 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visu zvanu pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 110 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numurs nav pieejams"</string> 111 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Izslēgta"</string> 112 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kad aizņemts"</string> 113 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numurs, ja ir aizņemts"</string> 114 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 115 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Izslēgta"</string> 116 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis ir aizņemts."</string> 117 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kad netiek atbildēts"</string> 118 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numurs, ja nav atbildes"</string> 119 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 120 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Izslēgta"</string> 121 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis neatbild."</string> 122 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kad nav sasniedzams"</string> 123 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numurs, ja nav sasniedzams"</string> 124 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 125 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Izslēgts"</string> 126 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis nav sasniedzams."</string> 127 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Zvanu iestatījumi"</string> 128 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Tikai lietotājs ar administratora tiesībām var mainīt zvanu iestatījumus."</string> 129 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 130 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Zvanu iestatījumu kļūda"</string> 131 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Notiek iestatījumu lasīšana..."</string> 132 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Notiek iestatījumu atjaunināšana..."</string> 133 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Notiek iestatījumu atsaukšana..."</string> 134 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neparedzēta atbilde no tīkla."</string> 135 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tīkla vai SIM kartes kļūda."</string> 136 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS pieprasījums mainīts uz parastu zvanu"</string> 137 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS pieprasījums mainīts uz USSD pieprasījumu"</string> 138 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Mainīts uz jaunu SS pieprasījumu"</string> 139 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS pieprasījums mainīts uz videozvanu"</string> 140 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Jūsu tālrunī ir ieslēgta fiksēto numuru sastādīšanas lietotne. Tādēļ dažas zvanu funkcijas nav pieejamas."</string> 141 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pirms šo iestatījumu skatīšanas ieslēdziet radio."</string> 142 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Labi"</string> 143 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ieslēgt"</string> 144 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Izslēgt"</string> 145 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Atjaunināt"</string> 146 <string-array name="clir_display_values"> 147 <item msgid="5560134294467334594">"Tīkla noklusējums"</item> 148 <item msgid="7876195870037833661">"Slēpt numuru"</item> 149 <item msgid="1108394741608734023">"Rādīt numuru"</item> 150 </string-array> 151 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Balss pasta numurs ir mainīts."</string> 152 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nevarēja mainīt balss pasta numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> 153 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nevarēja mainīt pāradresācijas numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> 154 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nevarēja izgūt un saglabāt pašreizējos pāradresācijas numura iestatījumus.\nVai tomēr pārslēgties uz jauno pakalpojumu sniedzēju?"</string> 155 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Izmaiņas netika veiktas."</string> 156 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izvēlieties balss pasta pakalpojumu"</string> 157 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Jūsu operators"</string> 158 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Iepriekšējais PIN"</string> 159 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Jaunais PIN"</string> 160 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Lūdzu, uzgaidiet!"</string> 161 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Jaunais PIN ir pārāk īss."</string> 162 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Jaunais PIN ir pārāk garš."</string> 163 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Jaunais PIN nav pietiekami drošs. Droša parole nedrīkst ietvert secīgus vai atkārtotus ciparus."</string> 164 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Vecais PIN neatbilst."</string> 165 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Jaunajā PIN ir ietvertas nederīgas rakstzīmes."</string> 166 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Neizdevās mainīt PIN"</string> 167 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Neatbalstīts ziņojuma veids. Lai noklausītos, zvaniet uz numuru <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 168 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilais tīkls"</string> 169 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Pieejamie tīkli"</string> 170 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Notiek meklēšana…"</string> 171 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Neviens tīkls nav atrasts."</string> 172 <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Neizdevās atrast tīklus. Mēģiniet vēlreiz."</string> 173 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Notiek reģistrēšana šādā tīklā: <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> 174 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."</string> 175 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Pašlaik nevar izveidot savienojumu ar šo tīklu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> 176 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Reģistrēts tīklā."</string> 177 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Jau ir automātiskajā atlasē."</string> 178 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Automātiski atlasīt tīklu"</string> 179 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="70662262085937277">"Nav pieejami, kad izveidots savienojums ar %1$s"</string> 180 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Tīkls"</string> 181 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automātiska reģistrācija..."</string> 182 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Ieteicamais tīkla veids"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string> 184 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Ieteicamais tīkla veids"</string> 185 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(aizliegts)"</string> 186 <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Izvēlēties tīklu"</string> 187 <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Savienojums pārtraukts"</string> 188 <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Savienojums izveidots"</string> 189 <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Notiek savienojuma izveide..."</string> 190 <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nevarēja izveidot savienojumu"</string> 191 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 192 <item msgid="3628460389382468528">"Ieteicamais režīms: GSM/WCDMA"</item> 193 <item msgid="8442633436636425221">"Tikai GSM"</item> 194 <item msgid="2032314385791760810">"Tikai WCDMA"</item> 195 <item msgid="6334554401059422303">"Automātiskais režīms: GSM/WCDMA"</item> 196 <item msgid="1462198368200398663">"Automātiskais režīms: CDMA/EvDo"</item> 197 <item msgid="3611460019185359968">"CDMA bez EvDo"</item> 198 <item msgid="545430093607698090">"Tikai EvDo"</item> 199 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 200 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA un LTE/EvDo"</item> 201 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 202 <item msgid="3471059554252610472">"Globāls"</item> 203 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> 204 <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> 205 <item msgid="3982984144824159726">"Tikai TDSCDMA"</item> 206 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> 207 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> 208 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> 209 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> 210 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 211 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> 212 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> 213 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 214 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> 215 </string-array> 216 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA"</string> 217 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM"</string> 218 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA"</string> 219 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA"</string> 220 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA"</string> 221 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo"</string> 222 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai CDMA"</string> 223 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai EvDo"</string> 224 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 225 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Vēlamais tīkla režīms: LTE"</string> 226 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Vēlamais tīkla režīms: GSM/WCDMA/LTE"</string> 227 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA+LTE/EVDO"</string> 228 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Vēlamais tīkla režīms: Globāls"</string> 229 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/WCDMA"</string> 230 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/GSM/UMTS"</string> 231 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/CDMA"</string> 232 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Vēlamais tīkla režīms: TDSCDMA"</string> 233 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/WCDMA"</string> 234 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA"</string> 235 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM"</string> 236 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 237 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 238 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 239 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 240 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 241 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 242 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Zvanīšana"</string> 243 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Tīkls"</string> 244 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string> 245 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (4447454259719947406) --> 246 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Lietojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string> 247 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2467813449068614988">"Lietojiet 4G pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string> 248 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2602242047481988063) --> 249 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (989876442920201921) --> 250 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (8852017734075358040) --> 251 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dati ir iespējoti."</string> 252 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Atļaut datu izmantošanu"</string> 253 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Uzmanību!"</string> 254 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Viesabonēšana"</string> 255 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> 256 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> 257 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Datu viesabonēšana ir izslēgta. Pieskarieties, lai to ieslēgtu."</string> 258 <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Zaudēts mobilais datu savienojums"</string> 259 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Var rasties ievērojamas izmaksas."</string> 260 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem."</string> 261 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Vai atļaut datu viesabonēšanu?"</string> 262 <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Lietotnes datu lietojums"</string> 263 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilo datu izmantoti šādā laika periodā: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 264 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Papildu"</string> 265 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Mobilo sakaru operators"</string> 266 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"mobilo sakaru operators, esim, sim, euicc, pārslēgt mobilo sakaru operatorus, pievienot mobilo sakaru operatoru"</string> 267 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 268 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobilie dati"</string> 269 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Piekļuve datiem, izmantojot mobilo tīklu"</string> 270 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vai izslēgt mobilos datus?"</string> 271 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Jāveic atlase"</string> 272 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Vai mainīt datu SIM karti?"</string> 273 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Vai mobilajiem datiem izmantot <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> 274 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi zvani"</string> 275 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Mobilo sakaru operatora videozvani"</string> 276 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS opcijas"</string> 277 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcijas"</string> 278 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Datu lietojums"</string> 279 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Pašreizējā periodā izmantotie dati"</string> 280 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Datu izmantošanas periods"</string> 281 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Datu ātruma politika"</string> 282 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Uzziniet vairāk"</string> 283 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma\nNākamais periods sākas pēc <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienas(-ām) (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 284 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma"</string> 285 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimums ir pārsniegts\nDatu ātrums ir samazināts līdz <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s."</string> 286 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ no cikla ir pagājis(-uši)\nNākamais periods sākas pēc <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dienas(-ām) (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 287 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datu ātrums tiek samazināts līdz <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, ja ir pārsniegts datu lietojuma ierobežojums."</string> 288 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Papildinformācija par mobilo sakaru operatora mobilā tīkla datu lietošanas politiku"</string> 289 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Šūnu apraides īsziņa"</string> 290 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Šūnu apraides īsziņa"</string> 291 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Šūnu apraides īsziņas ir iespējotas."</string> 292 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Šūnu apraides īsziņas ir atspējotas."</string> 293 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Šūnu apraides īsziņas iestatījumi"</string> 294 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ārkārtas apraide"</string> 295 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ārkārtas apraide ir iespējota."</string> 296 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ārkārtas apraide ir atspējota."</string> 297 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratīvās ziņas"</string> 298 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratīvās ziņas ir iespējotas."</string> 299 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratīvās ziņas ir atspējotas."</string> 300 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Uzturēšana"</string> 301 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Uzturēšana ir iespējota."</string> 302 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Uzturēšana ir atspējota."</string> 303 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Vispārīgas ziņas"</string> 304 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Uzņēmējdarbības un finanšu ziņas"</string> 305 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporta ziņas"</string> 306 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Izklaides ziņas"</string> 307 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietējās"</string> 308 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Vietējās ziņas ir iespējotas."</string> 309 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Vietējās ziņas ir atspējotas."</string> 310 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Reģionālās"</string> 311 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Reģionālās ziņas ir iespējotas."</string> 312 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Reģionālās ziņas ir atspējotas."</string> 313 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valsts"</string> 314 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Valsts ziņas ir iespējotas."</string> 315 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Valsts ziņas ir atspējotas."</string> 316 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Starptautiskās"</string> 317 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Starptautiskās ziņas ir iespējotas."</string> 318 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Starptautiskās ziņas ir atspējotas."</string> 319 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Valoda"</string> 320 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Atlasiet ziņu valodu"</string> 321 <string-array name="list_language_entries"> 322 <item msgid="6137851079727305485">"angļu"</item> 323 <item msgid="1151988412809572526">"franču"</item> 324 <item msgid="577840534704312665">"spāņu"</item> 325 <item msgid="8385712091143148180">"japāņu"</item> 326 <item msgid="1858401628368130638">"korejiešu"</item> 327 <item msgid="1933212028684529632">"ķīniešu"</item> 328 <item msgid="1908428006803639064">"ivrits"</item> 329 </string-array> 330 <string-array name="list_language_values"> 331 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 332 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 333 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 334 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 335 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 336 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 337 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 338 </string-array> 339 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Valodas"</string> 340 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietējā laika prognoze"</string> 341 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Vietējā laika prognoze ir iespējota."</string> 342 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietējā laika prognoze ir atspējota."</string> 343 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati"</string> 344 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir iespējoti."</string> 345 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir atspējoti."</string> 346 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki"</string> 347 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir iespējoti."</string> 348 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir atspējoti."</string> 349 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorāni"</string> 350 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorāni ir iespējoti."</string> 351 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorāni ir atspējoti."</string> 352 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Naktsmītnes"</string> 353 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Naktsmītnes ir iespējotas."</string> 354 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Naktsmītnes ir atspējotas."</string> 355 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mazumtirdzniecības katalogs"</string> 356 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mazumtirdzniecības katalogs ir iespējots."</string> 357 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mazumtirdzniecības katalogs ir atspējots."</string> 358 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklāmas"</string> 359 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklāmas ir iespējotas."</string> 360 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklāmas ir atspējotas."</string> 361 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akciju kotējumi"</string> 362 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akciju kotējumi ir iespējoti."</string> 363 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Akciju kotējumi ir atspējoti."</string> 364 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nodarbinātības iespējas"</string> 365 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nodarbinātības iespējas ir iespējotas."</string> 366 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nodarbinātības iespējas ir atspējotas."</string> 367 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicīna, veselība un slimnīcas"</string> 368 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir iespējota."</string> 369 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir atspējota."</string> 370 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloģiju ziņas"</string> 371 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloģiju ziņas ir iespējotas."</string> 372 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloģiju ziņas ir atspējotas."</string> 373 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Vairākas kategorijas"</string> 374 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Vairāku kategoriju režīms ir iespējots."</string> 375 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Vairāku kategoriju režīms ir atspējots."</string> 376 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ieteicams)"</string> 377 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (ieteicams)"</string> 378 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Visā pasaulē"</string> 379 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistēmas atlasīšana"</string> 380 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Mainīt CDMA viesabonēšanas režīmu"</string> 381 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistēmas atlasīšana"</string> 382 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 383 <item msgid="176474317493999285">"Tikai mājās"</item> 384 <item msgid="1205664026446156265">"Automātiski"</item> 385 </string-array> 386 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA abonements"</string> 387 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Mainīt no RUIM/SIM uz NV un otrādi"</string> 388 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonements"</string> 389 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 390 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 391 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 392 </string-array> 393 <string-array name="cdma_subscription_values"> 394 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 395 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 396 </string-array> 397 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ierīces aktivizēšana"</string> 398 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Datu pakalpojuma iestatīšana"</string> 399 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatora iestatījumi"</string> 400 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Atļautie numuri"</string> 401 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Atļautie numuri (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 402 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"IZSN saraksts"</string> 403 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"IZSN saraksts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 404 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"IZSN aktivizācija"</string> 405 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir iespējoti."</string> 406 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir atspējoti."</string> 407 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Iespējot IZSN"</string> 408 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Atspējot IZSN"</string> 409 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Mainīt PIN2"</string> 410 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Atspējot IZSN"</string> 411 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Iespējot IZSN"</string> 412 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Pārvaldiet fiksētos numuru sastādīšanas numurus"</string> 413 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Mainīt PIN kodu IZSN piekļuvei"</string> 414 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Pārvaldīt tālruņa numuru sarakstu"</string> 415 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Balss konfidencialitāte"</string> 416 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Iespējot uzlabotās konfidencialitātes režīmu"</string> 417 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Teletaipa režīms"</string> 418 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Iestatīt teletaipa režīmu"</string> 419 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automātisks atkārtots mēģinājums"</string> 420 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Iespējot automātiskā atkārtotā mēģinājuma režīmu"</string> 421 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Videozvana laikā nav atļauts mainīt teksta tālruņa režīmu."</string> 422 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pievienot kontaktpersonu"</string> 423 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> 424 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Dzēst kontaktpersonu"</string> 425 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Sastādīt kontaktpersonas numuru"</string> 426 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ievadiet PIN2"</string> 427 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Vārds"</string> 428 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numurs"</string> 429 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saglabāt"</string> 430 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fiksētā numura sastādīšanas numura pievienošana"</string> 431 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Notiek fiksēta numuru sastādīšanas numura pievienošana…"</string> 432 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir pievienots."</string> 433 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fiksētā numuru sastādīšanas numura rediģēšana"</string> 434 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura atjaunināšana…"</string> 435 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atjaunināts."</string> 436 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fiksētā numura sastādīšanas numura dzēšana"</string> 437 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura dzēšana…"</string> 438 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atspējots."</string> 439 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"IZSN nav atjaunināts, jo tika ievadīts nepareizs PIN."</string> 440 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"IZSN netika atjaunināts, jo numurā ir vairāk par 20 cipariem."</string> 441 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"IZSN netika atjaunināts. Ievadītais PIN2 nebija pareizs, vai tālruņa numurs tika noraidīts."</string> 442 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"IZSN ievadīšana neizdevās."</string> 443 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Notiek lasīšana no SIM kartes..."</string> 444 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartē nav nevienas kontaktpersonas."</string> 445 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Importējamo kontaktu atlase"</string> 446 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes, izslēdziet lidojuma režīmu."</string> 447 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Iespējot/atspējot SIM PIN"</string> 448 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN mainīšana"</string> 449 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string> 450 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Iepriekšējais PIN"</string> 451 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Jauns PIN"</string> 452 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Apstiprināt jauno PIN"</string> 453 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ievadītais iepriekšējais PIN nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 454 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ievadītie PIN neatbilst. Mēģiniet vēlreiz."</string> 455 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Ierakstiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> 456 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM kartes PIN notīrīšana"</string> 457 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartes PIN iestatīšana"</string> 458 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Notiek PIN iestatīšana…"</string> 459 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN ir iestatīts"</string> 460 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN notīrīts"</string> 461 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN nav pareizs"</string> 462 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN atjaunināts"</string> 463 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parole nav pareiza. PIN bloķēts. Pieprasīts PUK."</string> 464 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 465 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Iepriekšējais PIN2"</string> 466 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Jauns PIN2"</string> 467 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Apstiprināt jauno PIN2"</string> 468 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 469 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vecais PIN2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> 470 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodi nesaskan. Mēģiniet vēlreiz."</string> 471 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Ievadiet 4–8 ciparu PIN2 kodu."</string> 472 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Ievadiet 8 ciparu PUK2 kodu."</string> 473 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 atjaunināts"</string> 474 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Ievadiet PUK2 kodu"</string> 475 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parole nav pareiza. PIN2 bloķēts. Lai mēģinātu vēlreiz, mainiet PIN2."</string> 476 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parole nav pareiza. SIM bloķēta. Ievadiet PUK2."</string> 477 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kods ir neatgriezeniski bloķēts."</string> 478 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Jums atlikuši <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mēģinājumi."</string> 479 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 vairs nav bloķēts"</string> 480 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Tīkla vai SIM kartes kļūda"</string> 481 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gatavs"</string> 482 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balss pasta numurs"</string> 483 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Notiek numura sastādīšana"</string> 484 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Notiek atkārtota zvanīšana"</string> 485 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferences zvans"</string> 486 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Ienākošais zvans"</string> 487 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Zvans ir pabeigts"</string> 488 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Aizturēts"</string> 489 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Notiek klausules nolikšana"</string> 490 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Notiek saruna"</string> 491 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Jauns balss pasts"</string> 492 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Jauns balss pasts (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 493 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 494 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Balss pasta numurs nav zināms."</string> 495 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nav pakalpojuma"</string> 496 <string name="notification_network_selection_text" msgid="7550380440576731104">"Atlasītais tīkls (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nav pieejams"</string> 497 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet mobilo tīklu, izslēdziet lidojuma režīmu vai izslēdziet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string> 498 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Lai veiktu zvanu, izslēdziet lidojuma režīmu."</string> 499 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Lai veiktu zvanu, izslēdziet lidojuma režīmu vai izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> 500 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Lai veiktu parastu zvanu, izejiet no ārkārtas atzvana režīma."</string> 501 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tīklā nav reģistrēts."</string> 502 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilais tīkls nav pieejams."</string> 503 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilais tīkls nav pieejams. Lai veiktu zvanu, izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> 504 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derīgu numuru."</string> 505 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Zvans neizdevās."</string> 506 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Pašlaik nevar pievienot zvanu. Varat mēģināt sūtīt īsziņu."</string> 507 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Pakalpojums netiek atbalstīts"</string> 508 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nevar pārslēgt zvanus."</string> 509 <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="7147983409782027448">"Nevar atsākt zvanu."</string> 510 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nevar nošķirt zvanu."</string> 511 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nevar pāradresēt."</string> 512 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2530955482970678150">"Nevar apvienot zvanus."</string> 513 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nevar noraidīt zvanu."</string> 514 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nevar pārtraukt zvanu(-us)."</string> 515 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Nevar aizturēt zvanus."</string> 516 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Lai veiktu zvanu, izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> 517 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Lai veiktu zvanu, iespējojiet Wi-Fi zvanus."</string> 518 <string name="emergency_information_hint" msgid="399011533038204351">"Ārkārtas informācija"</string> 519 <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"Īpašnieks"</string> 520 <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="4039012670779853030">"Pieskarieties vēlreiz, lai skatītu informāciju."</string> 521 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ārkārtas zvans"</string> 522 <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string> 523 <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"Ārkārtas numurs"</string> 524 <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"Ārkārtas numuri"</string> 525 <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"Pieskarieties vēlreiz, lai zvanītu uz numuru <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 526 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Notiek radio ieslēgšana..."</string> 527 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nav pakalpojuma. Notiek atkārtots mēģinājums…"</string> 528 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Ārkārtas izsaukuma laikā nevar ieslēgt lidojuma režīmu."</string> 529 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nevar veikt zvanu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nav ārkārtas numurs."</string> 530 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nevar veikt zvanu. Zvaniet ārkārtas numuram."</string> 531 <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Ārkārtas izsaukumi nav pieejami"</string> 532 <string name="police_type_description" msgid="5324410799919829693">"Policija"</string> 533 <string name="ambulance_type_description" msgid="4114815025408089866">"Ātrā palīdzība"</string> 534 <string name="fire_type_description" msgid="7145996705197064710">"Ugunsgrēks"</string> 535 <string name="description_concat_format" msgid="7141070875487870177">"%1$s, %2$s"</string> 536 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> 537 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Aizturēt"</string> 538 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Beigt"</string> 539 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numuru sastādīšanas tastatūra"</string> 540 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Izslēgt skaņu"</string> 541 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pievienot zvanu"</string> 542 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sapludināt zvanus"</string> 543 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Mainīt"</string> 544 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Pārvaldīt zvanus"</string> 545 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Pārvaldīt konferenci"</string> 546 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> 547 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videozvans"</string> 548 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importēt"</string> 549 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importēt visu"</string> 550 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Notiek SIM kontaktpersonu importēšana"</string> 551 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importēt no kontaktpersonām"</string> 552 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontaktpersona ir importēta."</string> 553 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Neizdevās importēt kontaktpersonu."</string> 554 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Dzirdes aparāti"</string> 555 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ieslēgt saderību ar dzirdes aparātiem"</string> 556 <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Reāllaika teksta (RTT) zvans"</string> 557 <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Atļaut ziņojumapmaiņu balss zvanā"</string> 558 <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT funkcionalitāte palīdz nedzirdīgiem un vājdzirdīgiem zvanītājiem, kā arī zvanītājiem, kuriem ir runas traucējumi vai ir nepieciešama ne tikai balss skaņa.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Uzzināt vairāk</a>\n <br><br> - RTT zvani tiek saglabāti ziņojumu transkripcijas formātā.\n <br> - RTT funkcionalitāte nav pieejama videozvaniem."</string> 559 <string-array name="tty_mode_entries"> 560 <item msgid="512950011423868021">"Teletaips ir izslēgts"</item> 561 <item msgid="3971695875449640648">"Viss teletaips"</item> 562 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 563 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 564 </string-array> 565 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF toņi"</string> 566 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Iestatiet DTMF signālu ilgumu"</string> 567 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 568 <item msgid="899650777817315681">"Normāls"</item> 569 <item msgid="2883365539347850535">"Ilgs"</item> 570 </string-array> 571 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tīkla ziņojums"</string> 572 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Kļūdas ziņojums"</string> 573 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Tālruņa aktivizēšana"</string> 574 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumu, ir jāveic īpašs zvans. \n\nNospiediet uz Aktivizēt un pēc tam klausieties tālruņa aktivizēšanas norādījumus."</string> 575 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Notiek aktivizācija..."</string> 576 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Tālrunis aktivizē jūsu mobilo datu pakalpojumu.\n\nŠis process var ilgt 5 minūtes."</string> 577 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Vai izlaist aktivizāciju?"</string> 578 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ja tiks izlaista aktivizācija, nevarēs veikt zvanus vai izveidot savienojumu ar mobilajiem datu tīkliem (taču varēs izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem). Ikreiz ieslēdzot tālruni, tiks prasīts to aktivizēt (līdz brīdim, kad tas tiks aktivizēts)."</string> 579 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Izlaist"</string> 580 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivizēt"</string> 581 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Tālrunis ir aktivizēts."</string> 582 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problēma aktivizācijas laikā"</string> 583 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Izpildiet izteiktos norādījumus, līdz dzirdat, ka aktivizācija ir pabeigta."</string> 584 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Skaļrunis"</string> 585 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Notiek tālruņa programmēšana…"</string> 586 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Nevarēja ieprogrammēt tālruni"</string> 587 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tālrunis tagad ir aktivizēts. Iespējams, būs nepieciešamas 15 minūtes, lai pakalpojums sāktu darboties."</string> 588 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Tālrunis netika aktivizēts.\nIespējams, ir jāatrod vieta ar labāku tīkla pārklājumu (pie loga vai ārpus telpām).\n\nMēģiniet vēlreiz vai zvaniet uz klientu apkalpošanas dienestu, lai uzzinātu par citām iespējām."</string> 589 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC PAPILDKĻŪMES"</string> 590 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atpakaļ"</string> 591 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Mēģināt vēlreiz"</string> 592 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tālāk"</string> 593 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 594 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string> 595 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string> 596 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string> 597 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datu savienojums nebūs pieejams līdz plkst. <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> 598 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> 599 <item quantity="zero">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 600 <item quantity="one">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 601 <item quantity="other">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 602 </plurals> 603 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> 604 <item quantity="zero">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 605 <item quantity="one">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 606 <item quantity="other">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> 607 </plurals> 608 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Atlasītā darbība nav pieejama, veicot ārkārtas izsaukumu."</string> 609 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notiek iziešana no ārkārtas atzvana režīma"</string> 610 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jā"</string> 611 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nē"</string> 612 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Noraidīt"</string> 613 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Pakalpojums"</string> 614 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Iestatīšana"</string> 615 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nav iestatīts>"</string> 616 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Citi zvanu iestatījumi"</string> 617 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Zvanu nodrošina <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 618 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> 619 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pārslēgt uz privāto režīmu"</string> 620 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"atlasīt kontaktpersonu"</string> 621 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Balss zvani netiek atbalstīti"</string> 622 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"sastādīt numuru"</string> 623 <string name="description_dialpad_button" msgid="5220006811894230590">"rādīt numuru sastādīšanas tastatūru"</string> 624 <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="1148505414688493134">"Ārkārtas numura sastādīšanas tastatūra"</string> 625 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizuālais balss pasts"</string> 626 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN koda iestatīšana"</string> 627 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Mainīt PIN"</string> 628 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvana signāls un vibrācija"</string> 629 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Iebūvētās SIM kartes"</string> 630 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ieslēgt videozvanus"</string> 631 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Lai ieslēgtu videozvanus, jums tīkla iestatījumos jāiespējo uzlabota 4G LTE režīms."</string> 632 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tīkla iestatījumi"</string> 633 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Aizvērt"</string> 634 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Ārkārtas izsaukumi"</string> 635 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string> 636 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karte, slots: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 637 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Pieejamība"</string> 638 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi zvans no:"</string> 639 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi zvans"</string> 640 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Pieskarieties vēlreiz, lai atvērtu."</string> 641 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Atšifrējot ziņojumu, radās kļūda."</string> 642 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM kartē ir aktivizēts jūsu pakalpojums un atjauninātas tālruņa viesabonēšanas iespējas."</string> 643 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Ir pārāk daudz aktīvu zvanu. Pirms jauna zvana veikšanas pabeidziet vai apvienojiet esošos zvanus."</string> 644 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Nevar izveidot savienojumu. Lūdzu, ievietojiet derīgu SIM karti."</string> 645 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi savienojums ir zaudēts. Zvans ir pārtraukts."</string> 646 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Videozvanu nevar veikt zema akumulatora līmeņa dēļ."</string> 647 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videozvans tika pārtraukts zema akumulatora līmeņa dēļ."</string> 648 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Balss pasta PIN koda mainīšana"</string> 649 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Turpināt"</string> 650 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Atcelt"</string> 651 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Labi"</string> 652 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Vecā PIN koda apstiprināšana"</string> 653 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Lai turpinātu, ievadiet sava balss pasta PIN kodu."</string> 654 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Jauna PIN koda iestatīšana"</string> 655 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN kodā ir jābūt <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> cipariem."</string> 656 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN koda apstiprināšana"</string> 657 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN kodi neatbilst."</string> 658 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Balss pasta PIN kods atjaunināts"</string> 659 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Nevar iestatīt PIN kodu."</string> 660 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Datu viesabonēšana ir izslēgta"</string> 661 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Datu viesabonēšana ir ieslēgta"</string> 662 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Pašlaik ir ieslēgta viesabonēšana, ir nepieciešams datu plāns"</string> 663 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Pašlaik ir ieslēgta viesabonēšana, datu plāns ir aktīvs"</string> 664 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Vairs nav mobilo datu"</string> 665 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Vairs nav mobilo datu"</string> 666 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Pievienot mobilos datus, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 667 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Nav viesabonēšanas plāna"</string> 668 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Pievienot viesabonēšanas plānu, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 669 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Varat pievienot mobilos datus vai viesabonēšanas plānu, izmantojot savu mobilo sakaru operatoru (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)."</string> 670 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Vai pievienot datus?"</string> 671 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Iespējams, jums būs jāpievieno dati, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 672 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"PIEVIENOT DATUS"</string> 673 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ATCELT"</string> 674 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Zvans pabeigts"</string> 675 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"Ir ieslēgts lidojuma režīms"</string> 676 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"Nevar piekļūt SIM kartei"</string> 677 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilais tīkls nav pieejams"</string> 678 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"Radās problēma ar jūsu sastādīto tālruņa numuru. Kļūdas kods: 1."</string> 679 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 3."</string> 680 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 6."</string> 681 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 8."</string> 682 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 16."</string> 683 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Lietotājs aizņemts"</string> 684 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"Lietotājs neatbild"</string> 685 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 19."</string> 686 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Zvans noraidīts"</string> 687 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Numurs mainīts"</string> 688 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 25."</string> 689 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 26."</string> 690 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 27."</string> 691 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Nederīgs numura formāts (nepilnīgs numurs)"</string> 692 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 29."</string> 693 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 30."</string> 694 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 31."</string> 695 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 34."</string> 696 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 38."</string> 697 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 41."</string> 698 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 42."</string> 699 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 43."</string> 700 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 44."</string> 701 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 47."</string> 702 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 49."</string> 703 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 50."</string> 704 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 55."</string> 705 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 57."</string> 706 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 58."</string> 707 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 63."</string> 708 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 65."</string> 709 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 68."</string> 710 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 69."</string> 711 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 70."</string> 712 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 79."</string> 713 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 81."</string> 714 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 87."</string> 715 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 88."</string> 716 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 91."</string> 717 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 95."</string> 718 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 96."</string> 719 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 97."</string> 720 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 98."</string> 721 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 99."</string> 722 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 100."</string> 723 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 101."</string> 724 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 102."</string> 725 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 111."</string> 726 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"Neizdevās pabeigt zvanu. Kļūdas kods: 127."</string> 727 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Zvanu aizliegšana"</string> 728 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Ieslēgta"</string> 729 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Izslēgta"</string> 730 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Visi izejošie"</string> 731 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vai atspējot visu izejošo zvanu bloķēšanu?"</string> 732 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Vai bloķēt visus izejošos zvanus?"</string> 733 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Izejošie starptautiskie zvani"</string> 734 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vai atspējot izejošo starptautisko zvanu bloķēšanu?"</string> 735 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Vai bloķēt izejošos starptautiskos zvanus?"</string> 736 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Izejošie starptautiskie zvani viesabonēšanā"</string> 737 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vai atspējot izejošo starptautisko zvanu bloķēšanu viesabonēšanā?"</string> 738 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Vai bloķēt izejošos starptautiskos zvanus viesabonēšanā?"</string> 739 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Visi ienākošie"</string> 740 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vai atspējot visu ienākošo zvanu bloķēšanu?"</string> 741 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Vai bloķēt visus ienākošos zvanus?"</string> 742 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Ienākošie starptautiskie zvani viesabonēšanā"</string> 743 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vai atspējot visu ienākošo starptautisko zvanu bloķēšanu viesabonēšanā?"</string> 744 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Vai bloķēt ienākošos starptautiskos zvanus viesabonēšanā?"</string> 745 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktivizēt visus"</string> 746 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktivizēt visus zvanu aizliegšanas iestatījumus"</string> 747 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Zvanu aizliegšana deaktivizēta"</string> 748 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Mainīt paroli"</string> 749 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Mainīt zvanu aizliegšanas paroli"</string> 750 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Nevar mainīt zvanu aizliegšanas paroli."</string> 751 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Paroles neatbilst"</string> 752 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Ievadiet paroli, kas sastāv no 4 cipariem"</string> 753 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Parole nomainīta"</string> 754 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Iepriekšējā parole"</string> 755 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Jaunā parole"</string> 756 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Apstiprināt paroli"</string> 757 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Ievadiet paroli"</string> 758 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Zvanu aizliegšanas iestatījumi"</string> 759 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Vai deaktivizēt visus zvanu aizliegšanas iestatījumus?"</string> 760 <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="1068322087736565421">"Tīkls ir aizņemts. Lūdzu, vēlāk mēģiniet zvanīt vēlreiz."</string> 761 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Zvans novirzīts."</string> 762 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Zvans pāradresēts."</string> 763 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Notiek zvana gaidīšana."</string> 764 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Numura bloķēšana ir noraidīta."</string> 765 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Zvans no slēgtas lietotāju grupas."</string> 766 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Ienākošie zvani ir aizliegti."</string> 767 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Izejošie zvani ir aizliegti."</string> 768 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Zvanu pāradresācija ir aktivizēta."</string> 769 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Papildu zvans ir pāradresēts."</string> 770 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Papildu zvans ir sekmīgi pārsūtīts."</string> 771 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Notiek papildu zvana pārsūtīšana."</string> 772 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Zvans ir aizturēts."</string> 773 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Zvans ir atsākts."</string> 774 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Zvans tika novirzīts."</string> 775 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Pāradresēts zvans."</string> 776 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Notiek pievienošanās konferences zvanam."</string> 777 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Tika atvienots aizturēts zvans."</string> 778 <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="6361786376484384454">"Nevar veikt zvanu, jo pašlaik tiek veikts ierīces nodrošināšanas process."</string> 779 <string name="callFailed_already_dialing" msgid="4652915396769232226">"Nevar veikt zvanu, jo jau tiek sastādīts numurs citam izejošajam zvanam."</string> 780 <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7747655701540586943">"Nevar veikt zvanu, jo ir neatbildēts ienākošais zvans. Pirms jauna zvana veikšanas atbildiet uz ienākošo zvanu vai noraidiet to."</string> 781 <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="7257184079619449933">"Nevar veikt zvanu, jo zvanīšana ir atspējota, izmantojot sistēmas rekvizītu ro.telephony.disable-call."</string> 782 <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="3023051919216926990">"Nevar veikt zvanu, jo pašlaik jau notiek divi zvani. Pirms jauna zvana veikšanas pārtrauciet vienu no pašreizējiem zvaniem vai apvienojiet tos konferences zvanā."</string> 783 <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2565837355815074278">"Lai izmantotu pakalpojumu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, jāieslēdz mobilie dati. Tos var ieslēgt mobilā tīkla iestatījumos."</string> 784 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="1597142936802114092">"Lai izmantotu pakalpojumu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, jāieslēdz mobilie dati un datu viesabonēšana. Tos var ieslēgt mobilā tīkla iestatījumos."</string> 785 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="1682814794340311300">"Lai izmantotu pakalpojumu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, jāieslēdz mobilie dati SIM kartei <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Tos var ieslēgt mobilā tīkla iestatījumos."</string> 786 <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="8062345092837168385">"Lai izmantotu pakalpojumu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, jāieslēdz mobilie dati un datu viesabonēšana SIM kartei <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Tos var ieslēgt mobilā tīkla iestatījumos."</string> 787 <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5061044213859557398">"Nerādīt"</string> 788</resources> 789