1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
21    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"အရေးပေါ်နံပါတ်ခေါ်ဆိုနံပါတ်ကွက်"</string>
22    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"ဖုန်း"</string>
23    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN စာရင်း"</string>
24    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"မသိပါ"</string>
25    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
26    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"ငွေပေးရသည့်ဖုန်း"</string>
27    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"ခဏ ကိုင်ထားစဉ်"</string>
28    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို စတင်ပြီးပါပြီ"</string>
29    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD ကုဒ် လုပ်ဆောင်နေပါသည်…"</string>
30    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string>
31    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"မလုပ်တော့"</string>
32    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD စာများဟာ စာလုံးရေ <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> မှ<xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> အတွင်း ဖြစ်ရပါမည်။ နောက်တစ်ခေါက်ကြိုးစားပါ"</string>
33    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"ကွန်းဖရင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ထိန်းချုပ်သည်"</string>
34    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
35    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"စပီကာ"</string>
36    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"လက်ကိုင်တယ်လီဖုန်းနားခွက်"</string>
37    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ကြိုးတပ် မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string>
38    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"ဘလူးတုသ်"</string>
39    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"အောက်ပါ တီးလုံးများကို ပို့မလား?\n"</string>
40    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"အသံ ပို့နေစဉ်\n"</string>
41    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ပို့ခြင်း"</string>
42    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Yes"</string>
43    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
44    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"wildစာလုံးကို အစားထိုးရန်မှာ"</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"အသံမေးလ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံမေးလ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
48    <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"အသံမေးလ်ဆက်တင်များကို အဓိကအသုံးပြုသူသာ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string>
49    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"သင့် ဆင်းမ်ကဒ်အား ပိတ်ဆို့မှုကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။ သင့်ဖုန်းဟာ သော့ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
50    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"ဆင်းမ်ကဒ် ကွန်ရက် သော့ဖွင့်သော ပင်နံပါတ်"</string>
51    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"ဖွင့်ရန်"</string>
52    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"ပယ်ရန်"</string>
53    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"ကွန်ယက်သော့ဖွင့်ခြင်း တောင်းဆိုနေပါသည်…"</string>
54    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"ကွန်ယက်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုမှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
55    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"ကွန်ယက်ဖွင့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
56    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် မိုဘိုင်း ကွန်ရက် ဆက်တင်များ မရှိ"</string>
57    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"ဂျီအက်စ်အမ် ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string>
58    <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
59    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string>
60    <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
61    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"APN ချိတ်ဆက်ရာလမ်းကြောင်းအမည်"</string>
62    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string>
63    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
64    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုများပြုလုပ်မည်"</string>
65    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"ဖြင့် SIP ခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်မည်"</string>
66    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"အရင်မေးပါ"</string>
67    <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string>
68    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"ဆက်တင်များ"</string>
69    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"အကောင့်များ ရွေးချယ်မည်။"</string>
70    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"ဖုန်းအကောင့်များ"</string>
71    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP အကောင့်ပေါင်းထည့်မည်။"</string>
72    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"အကောင့် ချိန်ညှိချက်များ ပြုပြင်မည်"</string>
73    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"ခေါ်ဆိုနေသော အကောင့်များ အားလုံး"</string>
74    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"ဖုန်းခေါ်ဆိုနိုင်သည့် အကောင့်များအား ရွေးရန်"</string>
75    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi  ခေါ်ဆိုမှု"</string>
76    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"တပ်ဆင်ပြီး ချိတ်ဆက်ရေး ဝန်ဆောင်မှု"</string>
77    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"အသံမေးလ်"</string>
78    <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"အသံမေးလ် ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
79    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"အသံစာပို့နစ်အမှတ် -"</string>
80    <!-- no translation found for make_and_receive_calls (1258596928285972166) -->
81    <skip />
82    <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu (3874243342391798449) -->
83    <skip />
84    <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu_summary (8962247659470565059) -->
85    <skip />
86    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
87    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"အရေးပေါ် ထုတ်လွှင့်မှုများ"</string>
88    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string>
89    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"နောက်ထပ်ဆက်တင်များ"</string>
90    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"နောက်ထပ် ချိန်ညှိချက်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
91    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string>
92    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"ပိုမိုသော CDMA ခေါ်ဆိုမှု အပြင်အဆင်"</string>
93    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string>
94    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"ကွန်ရက် ဝန်ဆောင်မှု ဆက်တင်"</string>
95    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ"</string>
96    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"ဆက်တင်များကို ကြည့်ရှုရန် လုပ်နေပါသည်…"</string>
97    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်ဖျောက်ထားပါ"</string>
98    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်မြင်ရသည်"</string>
99    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများတွင် မိမိနံပါတ်အားပြသရန် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ပုံသေ ဆက်တင်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
100    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"ခေါ်ဆိုမှု စောင့်ဆိုင်းခြင်း"</string>
101    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string>
102    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string>
103    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ"</string>
104    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"ခေါ်ဆိုမှု ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
105    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအား ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string>
106    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"အမြဲတမ်း ထပ်ဆင့်ပို့ပါ"</string>
107    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"ဤနံပါတ်ကို အမြဲသုံးပါ"</string>
108    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string>
109    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string>
110    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"ဖုန်းနံပါတ်မှာ မရှိပါ"</string>
111    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"ပိတ်ထားရန်"</string>
112    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"မအားလပ်ချိန်"</string>
113    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"ဖုန်းမအားလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string>
114    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string>
115    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"ပိတ်ထားရန်"</string>
116    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"သင့် ဖုန်း အလုပ်များနေစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
117    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"ဖုန်းမကိုင်ချိန်"</string>
118    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"ဖုန်းမကိုင်လျှင်ပို့ရန် နံပါတ်"</string>
119    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string>
120    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"ပိတ်ထားရန်"</string>
121    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"သင့် ဖုန်း မကိုင်စဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
122    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"ဆက်သွယ်၍ မရချိန်"</string>
123    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"ဖုန်းခေါ်မရလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string>
124    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string>
125    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"ပိတ်ထားရန်"</string>
126    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"သင့် ဖုန်း ဆက်သွယ်မှု လုပ်လို့မရစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
127    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string>
128    <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"ခေါ်ဆိုမှုကြိုတင်ပြင်ဆင်ချက်များကို ကြီးကြပ်သူသာလျှင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string>
129    <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
130    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"ခေါ်ဆိုမှုဆက်တင်အမှား"</string>
131    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"အပြင်အဆင်များကို ဖတ်နေပါသည်…"</string>
132    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"ဆက်တင်များအား ပြင်နေသည်…"</string>
133    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"ဆက်တင်များကို ပြန်ပြောင်းနေစဉ်…"</string>
134    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"ကွန်ယက်မှ မထင်မှတ်သောတုံ့ပြန်ချက်"</string>
135    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်အမှား"</string>
136    <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS တောင်းဆိုမှုကို ပုံမှန်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
137    <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS တောင်းဆိုမှုကို USSD တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
138    <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"SS တောင်းဆိုမှုအသစ်သို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
139    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS တောင်းဆိုမှုကို ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string>
140    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"သင့်ဖုန်းအပ်ပလီကေးရှင်း ၏ ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များ ဖွင့်ထားပါသည်။ ထို့ကြောင့် တချို့ ဖုန်းခေါ်မှု စွမ်းဆောင်ရည်များ အလုပ်မလုပ်ပါ"</string>
141    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"ဤအပြင်အဆင်များကို မကြည့်ခင် ရေဒီယိုကို ဖွင့်ပါ"</string>
142    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
143    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"ဖွင့်ထားရန်"</string>
144    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"ပိတ်မည်"</string>
145    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"အဆင်မြှင့်ခြင်း"</string>
146  <string-array name="clir_display_values">
147    <item msgid="5560134294467334594">"မူရင်း ကွန်ရက်"</item>
148    <item msgid="7876195870037833661">"နံပါတ်ကို ကွယ်ဖျောက်ပါ"</item>
149    <item msgid="1108394741608734023">"နံပါတ်ကို ပြပါ"</item>
150  </string-array>
151    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ် ပြောင်းပြီးပါပြီ"</string>
152    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"အသံမေးလ် နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
153    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"forwarding နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ရဲ့ မိုဘိုင်း ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှု ပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
154    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"လက်ရှိ forwarding နံပါတ် အပြင်အဆင်အား ရယူခြင်းနှင့် သိမ်းဆည်းခြင်း ပြုလုပ်မရပါ\nဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ဝန်ဆောင်မှု ပေးသူ အသစ်ပြောင်းပါမလား။"</string>
155    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"အပြောင်းအလဲများ မပြုလုပ်ထားပါ"</string>
156    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"အသံမေးလ် ဝန်ဆောင်မှု ရွေးပါ"</string>
157    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
158    <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string>
159    <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"ပင်နံပါတ်အသစ်"</string>
160    <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"ခဏစောင့်ပါ။"</string>
161    <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ တိုလွန်းနေသည်။"</string>
162    <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ ရှည်လွန်းနေသည်။"</string>
163    <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ အားနည်းလွန်းနေသည်။ အားကောင်းသောစကားဝှက်တစ်ခုတွင် အစဉ်လိုက်စာလုံးများ (သို့) ထပ်တလဲလဲသုံးထားသောကိန်းဂဏန်းများ မပါသင့်ပါ။"</string>
164    <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"ပင်နံပါတ်အဟောင်းမှာ မကိုက်ညီပါ။"</string>
165    <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"ပင်နံပါတ်အသစ်တွင် အသုံးပြု၍မရသောစာလုံးများ ပါဝင်နေပါသည်။"</string>
166    <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string>
167    <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"ပံ့ပိုးမထားသော မက်ဆေ့ဂျ်အမျိုးအစားဖြစ်၍ နားထောင်ရန် <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကို ခေါ်ဆိုပါ။"</string>
168    <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string>
169    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"ရရှိနိုင်သော ကွန်ယက်များ"</string>
170    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
171    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"ကွန်ယက်များ မတွေ့ပါ"</string>
172    <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"ကွန်ရက် ရှာမတွေ့ပါ။ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။"</string>
173    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေခြင်း…"</string>
174    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"ဒီကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်ရန် သင့်ရဲ့ ဆင်းမ်ကဒ်မှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
175    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"ကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ။ နောင်မှ ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
176    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"ကွန်ယက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း"</string>
177    <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"အလိုအလျောက် ရွေးချယ်မှုထဲတွင် ပါပြီးသားဖြစ်သည်။"</string>
178    <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"ကွန်ရက်ကို အလိုအလျောက် ရွေးချယ်ရန်"</string>
179    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="70662262085937277">"%1$s သို့ ချိတ်ဆက်ထားချိန်တွင် မရရှိနိုင်ပါ"</string>
180    <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"ကွန်ရက်"</string>
181    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"အလိုအလျောက် မှတ်ပုံတင်ခြင်း…"</string>
182    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string>
183    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်အား ပြောင်းပါ"</string>
184    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string>
185    <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(တားမြစ်ထားသည်)"</string>
186    <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"ကွန်ရက် ရွေးရန်"</string>
187    <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်နေပါသည်"</string>
188    <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
189    <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"ချိတ်ဆက်နေသည်..."</string>
190    <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string>
191  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
192    <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA သုံးလိုပါသည်"</item>
193    <item msgid="8442633436636425221">"GSM သာ"</item>
194    <item msgid="2032314385791760810">"WCDMA သာ"</item>
195    <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item>
196    <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item>
197    <item msgid="3611460019185359968">"EvDo မပါသည့် CDMA"</item>
198    <item msgid="545430093607698090">"EvDo သာ"</item>
199    <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
200    <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
201    <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
202    <item msgid="3471059554252610472">"ကမ္ဘာအနှံ့"</item>
203    <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
204    <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item>
205    <item msgid="3982984144824159726">"TDSCDMA သာ"</item>
206    <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
207    <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item>
208    <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item>
209    <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
210    <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
211    <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
212    <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
213    <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
214    <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
215  </string-array>
216    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-WCDMA"</string>
217    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM သာ"</string>
218    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- WCDMA သာ"</string>
219    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM / WCDMA"</string>
220    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-CDMA"</string>
221    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA / EvDo"</string>
222    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA သာ"</string>
223    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- EvDo သာ"</string>
224    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
225    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်အခြေအနေ: LTE"</string>
226    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- GSM/WCDMA/LTE"</string>
227    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA+LTE/EVDO"</string>
228    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-တစ်ကမ်ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string>
229    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- LTE / WCDMA"</string>
230    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / GSM / UMTS"</string>
231    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / CDMA"</string>
232    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ရက်မုဒ်: TDSCDMA"</string>
233    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / WCDMA"</string>
234    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE / TDSCDMA"</string>
235    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / GSM"</string>
236    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
237    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
238    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
239    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
240    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
241    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
242    <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
243    <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"ကွန်ရက်"</string>
244    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"မြှင့်တင်ထား 4G LTE မုဒ်"</string>
245    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (4447454259719947406) -->
246    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ တိုးတက်စေရန် LTE ဝန်ဆောင်မှုများ ကိုအသုံးပြုမည် (အကြံပြုထား)"</string>
247    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2467813449068614988">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် 4G ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string>
248    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2602242047481988063) -->
249    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (989876442920201921) -->
250    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (8852017734075358040) -->
251    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"ဒေတာ ဖွင့်ထားပြီး"</string>
252    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
253    <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"သတိပြုရန်"</string>
254    <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
255    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
256    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
257    <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်။ ဖွင့်ရန် တို့ပါ။"</string>
258    <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှု မရှိတော့ပါ"</string>
259    <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"သိသာသည့် ငွေနူန်းထားသင့်အား ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
260    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။"</string>
261    <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း ခွင့်​ပြုမည်လား?"</string>
262    <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
263    <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> အထိ မိုဘိုင်းဒေတာ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုထားပါသည်"</string>
264    <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"အဆင့်မြင့်"</string>
265    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
266    <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၊ esim၊ ဆင်းမ်ကဒ်၊ euicc၊ ဖုန်းလိုင်းများ ပြောင်းရန်၊ ဖုန်းလိုင်း ထည့်ရန်"</string>
267    <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
268    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
269    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string>
270    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်မလား။"</string>
271    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"ရွေးချယ်မှု လိုအပ်ပါသည်"</string>
272    <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"ဒေတာဆင်းမ်ကဒ်ကို ပြောင်းမလား။"</string>
273    <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> အစား <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုမလား။"</string>
274    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
275    <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
276    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ရွေးချယ်မှုများ"</string>
277    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ရွေးချယ်စရာများ"</string>
278    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
279    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"လက်ရှိကာလတွင် အသုံးပြုသော ဒေတာ"</string>
280    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတ်မှတ်ကာလ"</string>
281    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"ဒေတာနှုန်းထားမူဝါဒ"</string>
282    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"ပိုမိုသိလိုလျှင် ..."</string>
283    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) မှ <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> သတ်မှတ်ကာလ အမြင့်ဆုံး\n နောက်သတ်မှတ်ကာလကို <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ရက်တွင် စတင်မည် (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
284    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)၏ <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ကာလ အမြင့်ဆုံး"</string>
285    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> အမြင့်ဆုံး ကျော်လွန်\nဒေတာနှုန်း <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချလိုက်သည်"</string>
286    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ကုန်ဆုံးပြီး \n နောက်သတ်မှတ်ကာလစရန် <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ရက်(<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
287    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"ဒေတာအသုံးပြုမှု သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်ပါက ဒေတာမြန်နှုန်းဟာ <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချပါမည်"</string>
288    <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ မိုဘိုင်ကွန်ယက်ဒေတာအသုံးပြုမှု မူဝါဒအချက်အလက်များကို ပိုမိုသိရှိရန်"</string>
289    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတိုသည်"</string>
290    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို"</string>
291    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ဖွင့်ထား"</string>
292    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
293    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို အပြင်အဆင်"</string>
294    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း"</string>
295    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ဖွင့်ထား"</string>
296    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ပိတ်ထား"</string>
297    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရေးဆိုင်ရာ"</string>
298    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ရှိ"</string>
299    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ မရှိ"</string>
300    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"ပြုပြင်မွန်းမံခြင်း"</string>
301    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ရနိုင်သည်"</string>
302    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string>
303    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"အထွေထွေ သတင်း"</string>
304    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"စီးပွားရေး နှင့် ဘဏ္ဍာရေးသတင်း"</string>
305    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"အားကစား သတင်း"</string>
306    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"အနုပညာသတင်း"</string>
307    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"ပြည်တွင်း"</string>
308    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ရရှိနိုင်သည်"</string>
309    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
310    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"ဒေသဆိုင်ရာ"</string>
311    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"ဒေသတွင်းသတင်းများ ရနိုင်ပါသည်"</string>
312    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"ဒေသတွင်း သတင်းများကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
313    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"နိုင်ငံတွင်းဆိုင်ရာ"</string>
314    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"နိုင်ငံတော်သတင်းရနိုင်သည်"</string>
315    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"နိုင်ငံတော်သတင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
316    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"နိုင်ငံတကာ"</string>
317    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"နိုင်ံတကာ သတင်းကို ရနိုင်ပါသည်"</string>
318    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"နိုင်ငံတကာသတင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
319    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"ဘာသာစကား"</string>
320    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"သတင်းအတွက် ဘာသာစကား ရွေးပါ"</string>
321  <string-array name="list_language_entries">
322    <item msgid="6137851079727305485">"အင်္ဂလိပ်"</item>
323    <item msgid="1151988412809572526">"ပြင်သစ်"</item>
324    <item msgid="577840534704312665">"စပိန်"</item>
325    <item msgid="8385712091143148180">"ဂျပန်"</item>
326    <item msgid="1858401628368130638">"ကိုရီးယား"</item>
327    <item msgid="1933212028684529632">"တရုတ်"</item>
328    <item msgid="1908428006803639064">"ဟီဘရူး"</item>
329  </string-array>
330  <string-array name="list_language_values">
331    <item msgid="1804908636436467150">"၁"</item>
332    <item msgid="289708030346890334">"၂"</item>
333    <item msgid="1121469729692402684">"၃"</item>
334    <item msgid="2614093115912897722">"၄"</item>
335    <item msgid="2411164639857960614">"၅"</item>
336    <item msgid="5884448729274543324">"၆"</item>
337    <item msgid="5511864807618312598">"၇"</item>
338  </string-array>
339    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"ဘာသာစကားများ"</string>
340    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"ပြည်တွင်း ရာသီဥတု"</string>
341    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"ပြည်တွင်း မိုးလေဝသကို သိရှိနိုင်သည်"</string>
342    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"ပြည်တွင်းမိုးလေဝသကို မသိနိုင်အောင် လုပ်ထားသည်"</string>
343    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"ဧရိယာထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်"</string>
344    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ရနိုင်သည်"</string>
345    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ပိတ်ထားသည်"</string>
346    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်များ"</string>
347    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ရရှိနိုင်သည်"</string>
348    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
349    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"စားသောက်ဆိုင်များ"</string>
350    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"စားသောက်ဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string>
351    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"စားသောက်ဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string>
352    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"တည်းခိုစရာနေရာများ"</string>
353    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"တည်းခိုရာနေရားများကို သိရှိနိုင်သည်"</string>
354    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"တည်ခိုးရာနေရာများကို ပိတ်ထားသည်"</string>
355    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"စျေးဆိုင်လမ်းညွှန်"</string>
356    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"စျေးဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string>
357    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"စျေးဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string>
358    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"ကြော်ငြာများ"</string>
359    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"ကြော်ငြာများအား ဖွင့်ထားသည်"</string>
360    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"ကြော်ငြာများအား ပိတ်ထားသည်"</string>
361    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"ကုန်စျေးနှုန်းများ"</string>
362    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ရသည်"</string>
363    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ပိတ်ခြင်း"</string>
364    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ"</string>
365    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ဖွင့်ထား"</string>
366    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ပိတ်ထား"</string>
367    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"ဆေးပညာ, ကျန်းမာရေး, နှင့် ဆေးရုံ"</string>
368    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ သိရှိနိုင်သည်"</string>
369    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ မသိရှိနိုင်ပါ"</string>
370    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"နည်းပညာသတင်း"</string>
371    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"နည်းပညာသတင်းများ ရနိုင်သည်"</string>
372    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"နည်းပညာသတင်းများ ပိတ်ထားသည်"</string>
373    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"များစွာသော အမျိုးအစားမျိုး"</string>
374    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို  ရရှိနိုင်သည်"</string>
375    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို ပိတ်ထားသည်"</string>
376    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (အကြံပြုထား)"</string>
377    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (အကြုံပြု)"</string>
378    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string>
379    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"စစ်စတန် ရွေးချယ်ရန်"</string>
380    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ရုန်းမင်းကို ပြောင်းလဲခြင်း"</string>
381    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"စစ်စတန်ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
382  <string-array name="cdma_system_select_choices">
383    <item msgid="176474317493999285">"အိမ်ကိုသာ"</item>
384    <item msgid="1205664026446156265">"အလိုအလျောက်"</item>
385  </string-array>
386    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA လျှောက်ထားမှု"</string>
387    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM နှင့် NV အကြားပြောင်းလဲခြင်း"</string>
388    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"သုံးစွဲဖို့လျောက်ထားချက်"</string>
389  <string-array name="cdma_subscription_choices">
390    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
391    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
392  </string-array>
393  <string-array name="cdma_subscription_values">
394    <item msgid="7494167883478914080">"၀"</item>
395    <item msgid="6043847456049107742">"၁"</item>
396  </string-array>
397    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"စက်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန်"</string>
398    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"ဒေတာဝန်ဆောင်မှု စတင်ရန်"</string>
399    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ အပြင်အဆင်"</string>
400    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"ခေါ်ဆိုရန် နံပါတ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
401    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"အထိုင်ဖုန်းနံပါတ် (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
402    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN စာရင်း"</string>
403    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN စာရင်း (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
404    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN အက်တီဗေးရှင်း ပြုလုပ်သည်"</string>
405    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များအား ဖွင့်ထားသည်"</string>
406    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"ခေါ်ဆိုနိုင်သည့် နံပါတ်များကန့်သတ်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string>
407    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN ဖွင့်ရန်"</string>
408    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN ကို ပိတ်ထားရန်"</string>
409    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"ပင်နံပါတ်၂ ကို ပြောင်းရန်"</string>
410    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN ကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
411    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ဖွင့်ရန်"</string>
412    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားကြီးကြပ်သည်"</string>
413    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN သုံးစွဲမှုအတွက် ပင် နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string>
414    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"ဖုန်းနံပါတ်စာရင်းကို စီမံရန်"</string>
415    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"အသံလုံခြုံရေး"</string>
416    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"တိုးမြှင့်လုံခြုံရေးစနစ် ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
417    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY မုဒ်"</string>
418    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"တယ်လီဖုန်းဖြင့် စာရိုက်ခြင်း သတ်မှတ်ပါ"</string>
419    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်း"</string>
420    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်းအား ပြုလုပ်ထားခြင်း"</string>
421    <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုအတွင်း TTY မုဒ်ပြောင်းလဲရန် ခွင့်မပြုပါ"</string>
422    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"လိပ်စာထပ်ထည့်ပါ"</string>
423    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"လိပ်စာပြင်ပါ"</string>
424    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"လိပ်စာဖျက်ပါ"</string>
425    <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"အဆက်အသွယ်ကို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
426    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"ပင် နံပါတ် ၂ ကို ရိုက်ပါ"</string>
427    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"အမည်"</string>
428    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"နံပါတ်"</string>
429    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"သိမ်းဆည်းသည်"</string>
430    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်သည်"</string>
431    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်နေသည်"</string>
432    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ထပ်ထည့်ပြီး"</string>
433    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားပြင်သည်"</string>
434    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အား အဆင့်မြှင့်နေသည်"</string>
435    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ပြင်ဆင်ပြီး"</string>
436    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်သည်"</string>
437    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်နေသည်"</string>
438    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ဖျက်ပြီး"</string>
439    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ပင်နံပါတ် မမှန်သောကြောင့် FDNကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
440    <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"နံပါတ်တွင် ဂဏန်းအလုံး ၂၀ ကျော်နေသဖြင့် FDN ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ။"</string>
441    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN ပြောင်းလဲမှု မဖြစ်ပါ။ ပင်နံပါတ် ၂ မှားယွင်းခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ကို ငြင်းဖယ်ခံရခြင်း တစ်ခုခုဖြစ်ပါသည်"</string>
442    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ"</string>
443    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖတ်နေပါသည်..."</string>
444    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲတွင် လိပ်စာများ မရှိပါ"</string>
445    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ထည့်ယူရန် လိပ်စာများ ရွေးပါ"</string>
446    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string>
447    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"ဆင်းမ် ပင်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်၊ပြုလုပ်ရန်"</string>
448    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
449    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်:"</string>
450    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"ပင်နံပါတ် အဟောင်း"</string>
451    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"ပင်နံပါတ် အသစ်"</string>
452    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"ပင်နံပါတ်အသစ်အား သေချာကြောင်း လက်ခံပါ"</string>
453    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"သင် ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးစားပါ"</string>
454    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်များ တူညီမှု မရှိပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
455    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"ဂဏန်း၄ လုံးမှ ဂ လုံးအထိ ရှိသော ပင်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
456    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM ပင်အား ရှင်းလင်းမည်"</string>
457    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်မည်"</string>
458    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်နေသည်…"</string>
459    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်သည်"</string>
460    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"ပင်နံပါတ် ရှင်းလင်းပြီးပါပြီ"</string>
461    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ"</string>
462    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"ပင်နံပါတ် အသစ်မွမ်းမံပြီးပါပြီ။"</string>
463    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ် ယခုအဆက်ဖြတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK တောင်းဆိုထားသည်။"</string>
464    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"ပင်နံပါတ် ၂"</string>
465    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"ပင်နံပါတ် ၂ အဟောင်း"</string>
466    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"ပင်နံပါတ် ၂ အသစ်"</string>
467    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"ပင်နံပါတ်၂ အသစ်ကို အတည်ပြုရန်"</string>
468    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
469    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"ပင်နံပါတ်2 အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
470    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2s မကိုက်ညီပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
471    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"နံပါတ် 4 လုံးမှ 8 လုံးရှိသည့် ပင်နံပါတ် 2 အားရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
472    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"နံပါတ် 8 လုံးရှိသည့် PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
473    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"ပင်နံပါတ်2 အသစ်မွမ်းမံလိုက်ပါပြီ။"</string>
474    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
475    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ်2 ယခုပိတ်လိုက်ပါပြီ။ ထပ်မံကြိုးစားရန်၊ ပင်နံပါတ် 2 အားပြောင်းမည်။"</string>
476    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ SIM ယခုသော့ခတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
477    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 ကို ထာ၀ရ ပိတ်ထားပါသည်"</string>
478    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"သင့်တွင် လက်ကျန် ကြိုးစားခွင့် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရှိသည်။"</string>
479    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"ပင်နံပါတ်2 အား အဆက်မဖြတ်တော့ပါ။"</string>
480    <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်မှားယွင်းမှု"</string>
481    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"ပြီးပါပြီ"</string>
482    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ်"</string>
483    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"ဖုန်းခေါ်နေစဉ်"</string>
484    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"ပြန်ခေါ်ရန်"</string>
485    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ကွန်းဖရင့်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
486    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
487    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးပါပြီ"</string>
488    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"ခဏ ကိုင်ထားစဉ်"</string>
489    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"ဖုန်းချနေပါသည်"</string>
490    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ဖုန်းပြောနေစဉ်"</string>
491    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"အသံမေးလ်အသစ်"</string>
492    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"အသံစာ အသစ် (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) စောင်"</string>
493    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
494    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"အသံဖုန်းခေါ်မှုနံပါတ် မသိပါ"</string>
495    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ"</string>
496    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7550380440576731104">"ရွေးထားသော ကွန်ရက်<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ"</string>
497    <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"ဖုန်းခေါ်ရန် မိုဘိုင်းကွန်ရက်ဖွင့်ပြီး လေယာဉ်ပျံမုဒ် (သို့) ဘက်ထရီချွေတာရေးမုဒ်ကို ပိတ်ပါ။"</string>
498    <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string>
499    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် ကြိုးမဲ့ကွန်ယက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
500    <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"အရေးပေါ် မဟုတ်သည့် ခေါ်ဆိုမှုကို ပြုလုပ်ရန် အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်မှုမှ ထွက်ပါ။"</string>
501    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ကွန်ယက်ပေါ်မှာ မှတ်ပုံတင်မှု မပြုလုပ်ထားပါ"</string>
502    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်များ မရှိပါ"</string>
503    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် မရနိုင်ပါ။ ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ကြိုးမဲ့ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်လိုက်ပါ။"</string>
504    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ဖုန်းခေါ်ရန်အတွက်၊ သင့်လျော်သည့်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
505    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"ခေါ်ဆို၍ မရပါ။"</string>
506    <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"ယခုအချိန်တွင် ခေါ်ဆိုမှု ထပ်မထည့်နိုင်ပါ။ မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ဆောင်ခြင်းဖြင့်လည်း ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားနိုင်ပါသည်။"</string>
507    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"ဤဝန်ဆောင်မှုအား မပံ့ပိုးပါ။"</string>
508    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကြား မကူးပ​ြောင်းနိုင်ပါ။"</string>
509    <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="7147983409782027448">"ဖုန်းဆက်ပြော၍ မရပါ။"</string>
510    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မခွဲထုတ်နိုင်ပါ။"</string>
511    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"မလွှဲပြောင်းနိုင်ပါ။"</string>
512    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2530955482970678150">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို ပေါင်းစည်း၍ မရပါ။"</string>
513    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မငြင်းဆိုနိုင်ပါ။"</string>
514    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း(များ)အား လွှတ်မပေးနိုင်ပါ။"</string>
515    <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ကိုင်ထား၍မရပါ။"</string>
516    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"ဖုန်းခေါ်ရန် ကြိုးမဲကွန်ယက်တစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
517    <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"ဖုန်းဆက်ရန် Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်းကို ဖွင့်ပါ။"</string>
518    <string name="emergency_information_hint" msgid="399011533038204351">"အရေးပေါ် အချက်အလက်"</string>
519    <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"ပိုင်ရှင်"</string>
520    <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="4039012670779853030">"အချက်အလက်ကြည့်ရန် ထပ်နှိပ်ပါ"</string>
521    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
522    <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ရန်သာ"</string>
523    <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"အရေးပေါ် နံပါတ်"</string>
524    <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"အရေးပေါ် နံပါတ်များ"</string>
525    <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"<xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ကို ဖုန်းခေါ်ရန် ထပ်တို့ပါ"</string>
526    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ရေဒီယို ဖွင့်နေစဉ်…"</string>
527    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ…"</string>
528    <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ဆိုနေစဉ် လေယာဉ်ပျံသန်းနေစဉ် သုံးသောစနစ်သို့ မဝင်ရောက်နိုင်ပါ"</string>
529    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> က အရေးပေါ်နံပါတ် မဟုတ်ပါ။"</string>
530    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းနံပါတ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။"</string>
531    <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆို၍ မရပါ"</string>
532    <string name="police_type_description" msgid="5324410799919829693">"ရဲ"</string>
533    <string name="ambulance_type_description" msgid="4114815025408089866">"လူနာတင်ယာဉ်"</string>
534    <string name="fire_type_description" msgid="7145996705197064710">"မီး"</string>
535    <string name="description_concat_format" msgid="7141070875487870177">"%1$s၊ %2$s"</string>
536    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ"</string>
537    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"ကိုင်ထားသည်"</string>
538    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"ပြီးပါပြီ"</string>
539    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"နံပါတ်ကွက်"</string>
540    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"အသံတိတ်"</string>
541    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
542    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ဖုန်းခေါ်မှုများကို ပူးပေါင်းသည်"</string>
543    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"လဲပြောင်းသည်"</string>
544    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ဖုန်းခေါ်မှုကို ကြီးကြပ်သည်"</string>
545    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"ကွန်းဖရင့် ကို ကြီးကြပ်သည်"</string>
546    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"အသံ"</string>
547    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု"</string>
548    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"ထည့်ရန်"</string>
549    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"အားလုံးကို ထည့်သွင်းပါ"</string>
550    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ လိပ်စာများအား ထည့်ပါ"</string>
551    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"လိပ်စားများထဲမှ ထည့်ပါ"</string>
552    <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"တင်သွင်းခဲ့သည့် အဆက်အသွယ်"</string>
553    <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"အဆက်အသွယ်ကို တင်သွင်း မရခဲ့"</string>
554    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"နားကြပ်"</string>
555    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"အကြားအာရုံကိရိယာသုံးနိုင်ရန် ဖွင့်ပါ"</string>
556    <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ စာသား(RTT) ခေါ်ဆိုမှု"</string>
557    <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"ဖုန်းပြောနေစဉ် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခွင့်ပြုပါ"</string>
558    <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT သည် နားမကြားသူ၊ နားလေးသူ၊ စကားချို့ယွင်းသူ (သို့) အသံတစ်မျိုးတည်းထက် ပိုမို၍ လိုအပ်သူများကို ကူညီပေးပါသည်။&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;ပိုမိုလေ့လာရန်&lt;/a&gt;\n &lt;br&gt;&lt;br&gt; - RTT ခေါ်ဆိုမှုများကို မက်ဆေ့ဂျ်စာသားမှတ်တမ်းအဖြစ် သိမ်းဆည်းပါသည်\n &lt;br&gt; - RTT ကို ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများအတွက် အသုံးမပြုနိုင်ပါ"</string>
559  <string-array name="tty_mode_entries">
560    <item msgid="512950011423868021">"TTY ပိတ်ထားသည်"</item>
561    <item msgid="3971695875449640648">"TTY အပြည့်"</item>
562    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
563    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
564  </string-array>
565    <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMFအသံများ"</string>
566    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF အသံရဲ့ အတိုအရှည်သတ်မှတ်ပါ"</string>
567  <string-array name="dtmf_tone_entries">
568    <item msgid="899650777817315681">"ပုံမှန်"</item>
569    <item msgid="2883365539347850535">"အရှည်"</item>
570  </string-array>
571    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"ကွန်ရက် စာပို့"</string>
572    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"အမှားစာ"</string>
573    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ်လုပ်ပါ"</string>
574    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ်လုပ်ရန် စပယ်ရှယ်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု လုပ်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။ \n \n“Activate” ဆိုတာကို နှိပ်ပြီးလျင် ပြောကြားသော ညွှန်းကြားချက်များကို လိုက်နာပါ။"</string>
575    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်…"</string>
576    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"ဖုန်းမှာ မိုဘိုင်းဒေတာဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်။\n\n ၅ မိနစ်အထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string>
577    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"အက်တီဗေးရှင်းကို ကျော်သွားမလား"</string>
578    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"အက်တီဗေးရှင်းကို မလုပ်ပဲ ကျော်သွားပါက သင်ဖုန်းပြောနိုင်မှာ မဟုတ်သလို မိုဘိုင်းဒေတာ ကွန်ယက်များနဲ့ ဆက်သွယ်နိုင်မှာလည်း မဟုတ်ပါ (ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်ကိုတော့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်)။ သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ် မလုပ်သရွေ့ အကြိမ်တိုင်း သင့်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန် မေးမြန်းပါလိမ့်မည်။"</string>
579    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"ကျော်"</string>
580    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"စတင်အသုံးပြုနိုင်စေရန် ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
581    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"ဖုန်းက အက်တီဗိတ်ဖြစ်နေပါပြီ"</string>
582    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"အက်တီဗေးရှင်းမှာ ပြသနာရှိပါသည်"</string>
583    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"အက်တီဗေးရှင်းအောင်မြင်ကြောင်း ကြားရသည်အထိ ပြောဆိုညွှန်ကြားချက်ကို လိုက်နာပါ"</string>
584    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"စပီကာ"</string>
585    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်ပြုလုပ်နေသည်…"</string>
586    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်လုပ်၍မရပါ။"</string>
587    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"သင့်ဖုန်းမှာ အခု အက်တီဗိတ် ဖြစ်နေပါပြီ။ ဝန်ဆောင်မှုများ စတင်ရန် ၁၅ မိနစ်ထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string>
588    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"သင့်ဖုန်း အက်တီဗိတ် မဖြစ်ပါ။ \nဖုန်းလိုင်းအားပိုကောင်းသော နေရာကိုရှာပါ (ပြတင်းပေါက်နား, သို့မဟုတ် အပြင်ဖက်)။ \n\nပြန်လည်ကြိုးစားပါ သို့မဟုတ် သုံးစွဲသူအား အကူအညီပေးဝန်ဆောင်မှု ကို ဆက်သွယ်ပြီး နည်းလမ်းရှာပါ။"</string>
589    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"အလွန်အကျွံ SPC မအောင်မြင်မှုများ"</string>
590    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"နောက်သို့"</string>
591    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
592    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"ရှေ့ဆက်သွားရန်"</string>
593    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
594    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string>
595    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
596    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string>
597    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> အထိ ဒေတာချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string>
598    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
599      <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item>
600      <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
601    </plurals>
602    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
603      <item quantity="other"> ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
604      <item quantity="one"> အရေးပေါ် ပြန်လည်ခေါ်ဆိုခြင်းမုဒ်တွင် ရွေးချယ်သည့် လုပ်ရပ်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
605    </plurals>
606    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ"</string>
607    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေအား ထွက်ပါမည်"</string>
608    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yes"</string>
609    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
610    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"ပယ်ရန်"</string>
611    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"ဝန်ဆောင်မှု"</string>
612    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"စနစ်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
613    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
614    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"တခြားခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဆက်တင်"</string>
615    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှ ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
616    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"အဆက်အသွယ်များ၏ ဓာတ်ပုံ"</string>
617    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ပရိုက်ဗိတ်သို့ သွားပါ"</string>
618    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"လိပ်စာရွေးပါ"</string>
619    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"အသံခေါ်ဆိုမှု ထောက်ံပံ့ခြင်းမရှိပါ"</string>
620    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း"</string>
621    <string name="description_dialpad_button" msgid="5220006811894230590">"နံပါတ်အကွက် ပြရန်"</string>
622    <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="1148505414688493134">"အရေးပေါ် နံပါတ်ကွက်"</string>
623    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"အမြင် အသံမေးလ်"</string>
624    <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
625    <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string>
626    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ဖုန်းမြည်သံ &amp; တုန်ခါသံ"</string>
627    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"တပ်ဆင်ပြီး ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
628    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖွင့်ထားရန်"</string>
629    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"ဗွီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ရန်၊ မြှင့်ထားသည့် 4G LTE မုဒ်ကို ကွန်ရက် ချိိန်ညှိချက်များတွင် ဖွင့်ပေးရပါမည်။"</string>
630    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string>
631    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"ပိတ်ရန်"</string>
632    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
633    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုသာလျှင်"</string>
634    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM ကတ်၊ အပေါက်: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
635    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"ရယူသုံးနိုင်မှု"</string>
636    <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"အောက်ပါမှ Wi-Fi ခေါ်ခြင်း"</string>
637    <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
638    <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"ဖွင့်ရန် ထပ်တို့ပါ"</string>
639    <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။"</string>
640    <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM ကဒ်သည် သင့် ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုအား အသက်သွင်းခဲ့ပြီး သင့်ဖုန်း၏ ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာသုံးနိုင်စွမ်းအား ပြင်ဆင်မွမ်းမံပြီးဖြစ်၏။"</string>
641    <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများ အလွန်များနေပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခု မပြုလုပ်ခင် လက်ရှိဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို အဆုံးသတ် (သို့) ပေါင်း လိုက်ပါ။"</string>
642    <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"ချိတ်ဆက် မရပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သည့် SIM ကဒ်ကို ထည့်ပေးပါ။"</string>
643    <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှု ရပ်တန့်သွားပါပြီ။"</string>
644    <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
645    <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားပါသည်။"</string>
646    <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ပြောင်းရန်"</string>
647    <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
648    <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"မလုပ်တော့"</string>
649    <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string>
650    <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"သင့်ပင်နံပါတ်အဟောင်းကို အတည်ပြုရန်"</string>
651    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။"</string>
652    <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"ပင်နံပါတ်အသစ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
653    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"ပင်နံပါတ်တွင် ဂဏန်း <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> လုံး ပါရှိရမည်။"</string>
654    <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"ပင်နံပါတ်အတည်ပြုရန်"</string>
655    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"ပင်နံပါတ်များ မကိုက်ညီပါ"</string>
656    <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ"</string>
657    <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်၍ မရပါ"</string>
658    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
659    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string>
660    <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာအစီအစဉ် လိုအပ်ပါသည်"</string>
661    <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာ အစီအစဉ်ကို အသုံးပြုနေပါသည်"</string>
662    <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string>
663    <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string>
664    <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် မိုဘိုင်းဒေတာ ထည့်ပါ"</string>
665    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် မရှိပါ"</string>
666    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် ထည့်ပါ"</string>
667    <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"ဒေတာ (သို့) ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ်ကို သင့်ဖုန်းလိုင်း <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ထည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
668    <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"ဒေတာ ထည့်မည်လား။"</string>
669    <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ဒေတာထည့်ရန် လိုအပ်ပါလိမ့်မည်"</string>
670    <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ဒေတာ ထည့်ရန်"</string>
671    <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"မလုပ်တော့"</string>
672    <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"ခေါ်ဆိုမှု ပြီးသွားပါပြီ"</string>
673    <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string>
674    <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို ဝင်၍ မရပါ"</string>
675    <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"မိုဘိုင်း ကွန်ရက် မရှိပါ"</string>
676    <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"သင်ခေါ်ဆိုနေသော ဖုန်းနံပါတ်တွင် လွဲချော်မှု ရှိပါသည်။ အမှားကုဒ် ၁။"</string>
677    <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃။"</string>
678    <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆။"</string>
679    <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈။"</string>
680    <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၆။"</string>
681    <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"အသုံးပြုသူ လိုင်းမအားပါ"</string>
682    <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"အသုံးပြုသူက ဖြေကြားခြင်း မရှိပါ"</string>
683    <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၉။"</string>
684    <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"ခေါ်ဆိုမှုကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်"</string>
685    <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"နံပါတ်ပြောင်းထားသည်"</string>
686    <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၅။"</string>
687    <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၆။"</string>
688    <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၇။"</string>
689    <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"နံပါတ်ဖော်မက် မမှန်ကန်ပါ (မပြည့်စုံသောနံပါတ်)"</string>
690    <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၉။"</string>
691    <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၀။"</string>
692    <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၁။"</string>
693    <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၄။"</string>
694    <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၈။"</string>
695    <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၁။"</string>
696    <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၂။"</string>
697    <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၃။"</string>
698    <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၄။"</string>
699    <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၇။"</string>
700    <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၉။"</string>
701    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၀။"</string>
702    <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၅။"</string>
703    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၇။"</string>
704    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၈။"</string>
705    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၃။"</string>
706    <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၅။"</string>
707    <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၈။"</string>
708    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၉။"</string>
709    <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၇၀။"</string>
710    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၇၉။"</string>
711    <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၁။"</string>
712    <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၇။"</string>
713    <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၈။"</string>
714    <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၁။"</string>
715    <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၅။"</string>
716    <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၆။"</string>
717    <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၇။"</string>
718    <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၈။"</string>
719    <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၉။"</string>
720    <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၀။"</string>
721    <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၁။"</string>
722    <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၂။"</string>
723    <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၁၁။"</string>
724    <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၂၇။"</string>
725    <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်ပင်ရန်"</string>
726    <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
727    <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"ပိတ်ထားသည်"</string>
728    <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး"</string>
729    <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
730    <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို ပိတ်မလား။"</string>
731    <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
732    <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
733    <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်မလား။"</string>
734    <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
735    <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
736    <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်မလား။"</string>
737    <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး"</string>
738    <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
739    <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို ပိတ်မလား။"</string>
740    <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
741    <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
742    <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်မလား။"</string>
743    <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"အားလုံးကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
744    <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော ဆက်တင်အားလုံးကို ပယ်ဖျက်ပါ"</string>
745    <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string>
746    <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"စကားဝှက် ပြောင်းရန်"</string>
747    <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ"</string>
748    <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော စကားဝှက်ကို မပြောင်းနိုင်ပါ။"</string>
749    <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"စကားဝှက်များက ထပ်တူမကျပါ"</string>
750    <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"နံပါတ် ၄ လုံးနှင့် စကားဝှက် ထည့်ရန်"</string>
751    <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"စကားဝှက်ကို ပြောင်းလိုက်ပါပြီ"</string>
752    <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"စကားဝှက်အဟောင်း"</string>
753    <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"စကားဝှက်အသစ်"</string>
754    <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"စကားဝှက်ကို အတည်ပြုရန်"</string>
755    <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"စကားဝှက် ထည့်ရန်"</string>
756    <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော ဆက်တင်များ"</string>
757    <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော  ဆက်တင်အားလုံးကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string>
758    <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="1068322087736565421">"ကွန်ရက် မအားပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို နောက်မှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
759    <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲထားပါသည်။"</string>
760    <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"ခေါ်ဆိုမှုကို ထပ်ဆင့်ပို့ထားပါသည်။"</string>
761    <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"ခေါ်ဆိုမှုက စောင့်ဆိုင်းနေပါသည်။"</string>
762    <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"နံပါတ်ပိတ်ခြင်းကို ငြင်းဆိုထားပါသည်။"</string>
763    <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"သီးသန့် အသုံးပြုသူအဖွဲ့အတွင်း ခေါ်ဆိုမှု။"</string>
764    <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ပင်ထားပါသည်။"</string>
765    <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ပင်ထားပါသည်။"</string>
766    <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string>
767    <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"နောက်ထပ်ခေါ်ဆိုမှုကို ထပ်ဆင့်ပို့ထားပါသည်။"</string>
768    <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"တိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲပြောင်းပြီးပါပြီ။"</string>
769    <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"တိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲပြောင်းနေဆဲဖြစ်ပါသည်။"</string>
770    <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"ဖုန်းကိုင်ထားပါသည်။"</string>
771    <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"ဖုန်းဆက်ပြောနေပါသည်။"</string>
772    <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲထားပါသည်။"</string>
773    <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"ထပ်ဆင့်ပို့ထားသော ခေါ်ဆိုမှု။"</string>
774    <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"အစည်းအဝေးခေါ်ဆိုမှုကို ချိတ်ဆက်နေပါသည်။"</string>
775    <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"ကိုင်ထားသော ဖုန်းကို ချလိုက်ပါပြီ။"</string>
776    <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="6361786376484384454">"ကိရိယာကို လတ်တလော ပြင်ဆင်နေသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
777    <string name="callFailed_already_dialing" msgid="4652915396769232226">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ထားသဖြင့် ဖုန်းထပ်ခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
778    <string name="callFailed_already_ringing" msgid="7747655701540586943">"မဖြေကြားရသေးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု ရှိနေသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအသစ် မပြုလုပ်မီ ဖုန်းကိုင်ပါ (သို့) ငြင်းပယ်ပါ။"</string>
779    <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="7257184079619449933">"ro.telephony.disable-call စနစ် မူပိုင်ခွင့် အသုံးပြုပြီး ခေါ်ဆိုခြင်းကို ပိတ်ထားသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
780    <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="3023051919216926990">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှစ်ခုကို ပြုလုပ်နေဆဲ ဖြစ်သဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ် မပြုလုပ်မီ ၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ခုကို ဖုန်းချပါ (သို့) အဖွဲ့လိုက် ပြောဆိုခြင်းအဖြစ် ပေါင်းစည်းပါ။"</string>
781    <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2565837355815074278">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> အသုံးပြုရန် မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string>
782    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="1597142936802114092">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> အသုံးပြုရန် မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာ အသုံးပြုခြင်းတို့ကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာများကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string>
783    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="1682814794340311300">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုရန် ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> အတွက် မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string>
784    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="8062345092837168385">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုရန် ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> အတွက် မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာ အသုံးပြုခြင်းတို့ကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာများကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string>
785    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5061044213859557398">"ပယ်ရန်"</string>
786</resources>
787