1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Настройки за SIP"</string>
20    <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Профили за SIP"</string>
21    <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Профили"</string>
22    <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Получаване на входящи обаждания"</string>
23    <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Изразходва повече от батерията"</string>
24    <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Използване на обаждане през SIP"</string>
25    <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Използване на услуга за обаждане през SIP (само при Wi-Fi)"</string>
26    <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За всички обаждания, когато е налице мрежа за данни"</string>
27    <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за обаждания през SIP"</string>
28    <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За всички обаждания"</string>
29    <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Добавяне на профил"</string>
30    <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Премахване на профил"</string>
31    <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Профили за SIP"</string>
32    <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Профилът се запазва…"</string>
33    <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Профилът се премахва…"</string>
34    <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Запазване"</string>
35    <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отхвърляне"</string>
36    <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затваряне на потребителския профил"</string>
37    <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"ОK"</string>
38    <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затваряне"</string>
39    <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Състоянието се проверява..."</string>
40    <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрира се…"</string>
41    <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Опитите продължават…"</string>
42    <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не се получават обаждания."</string>
43    <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с интернет."</string>
44    <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с Wi-Fi."</string>
45    <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Профилът не бе регистриран успешно."</string>
46    <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Получават се обаждания."</string>
47    <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Профилът не бе регистриран успешно: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Ще се извърши нов опит по-късно"</string>
48    <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Профилът не бе регистриран успешно: Неправилно потребителско име или парола."</string>
49    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Профилът не бе регистриран успешно: Проверете името на сървъра."</string>
50    <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Този профил понастоящем се използва от приложението <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
51    <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Профил за SIP"</string>
52    <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Подробности за профила за SIP"</string>
53    <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сървър"</string>
54    <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Потребителско име"</string>
55    <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Парола"</string>
56    <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Екранно име"</string>
57    <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Адрес на изходящ прокси сървър"</string>
58    <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Номер на порта"</string>
59    <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип транспорт"</string>
60    <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Изпращане на съобщение за проверка на връзката"</string>
61    <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Незадължителни настройки"</string>
62    <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Потребит. име за удостоверяване"</string>
63    <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Потребителско име, използвано за удостоверяване"</string>
64    <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"&lt;Не е зададено&gt;"</string>
65    <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"&lt;Не е зададено&gt;"</string>
66    <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"&lt;Не е зададено&gt;"</string>
67    <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Същото като потребителското име&gt;"</string>
68    <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;По избор&gt;"</string>
69    <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Докоснете за показване на всички"</string>
70    <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Докоснете за скриване на всички"</string>
71    <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Въведете подробностите за новия профил за SIP."</string>
72    <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Полето „<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>“ е задължително и трябва да се попълни."</string>
73    <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Номерът на порта трябва да е между 1000 и 65534."</string>
74    <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да осъществите обаждане през SIP, първо проверете връзката си с интернет."</string>
75    <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"За да се обаждате през SIP, трябва да сте свързани с Wi-Fi мрежа (използвайте настройките „Кабелни и безжични мрежи“)."</string>
76    <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Обажданията през SIP не се поддържат"</string>
77    <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматично"</string>
78    <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Изпращане винаги"</string>
79    <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградена услуга за обаждане през SIP"</string>
80</resources>
81