1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP-i seaded"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP-kontod"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Kontod"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Sissetulevate kõnede vastuvõtmine"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Kasutab rohkem akut"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"SIP-helistamise kasutus"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"SIP-kõnede tegemine (ainult WiFi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Kõikide kõnede puhul, kui andmesidevõrk on saadaval"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Ainult SIP-kõnede jaoks"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Kõikide kõnede jaoks"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Lisa konto"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Eemalda konto"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP-kontod"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Konto salvestamine ..."</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Konto eemaldamine ..."</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Salvesta"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Loobu"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Profiili sulgemine"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"OK"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Sule"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Oleku kontrollimine ..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registreerimine ..."</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Registreerimine jätkub ..."</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Kõnesid ei võeta vastu."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub Interneti-ühendus."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub WiFi-ühendus."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Konto registreerimine ebaõnnestus."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Kõnede vastuvõtmine."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Konto registreerimine ebaõnnestus: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); hiljem proovitakse uuesti"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Konto registreerimine ebaõnnestus: vale kasutajanimi või parool."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Konto registreerimine ebaõnnestus: kontrollige serveri nime."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Kontot kasutab praegu kontoomaniku <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> rakendus"</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP-konto andmed"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP-konto andmed"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Server"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Kasutajanimi"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Parool"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Kuvatav nimi"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Väljuva puhverserveri aadress"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Pordi number"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Protokolli tüüp"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Saada ühenduse hoidmise eelistused"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Valikulised seaded"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Autentimise kasutajanimi"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Autentimiseks kasutatav kasutajanimi"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Määramata>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Määramata>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Määramata>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Sama kui kasutajanimi>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Valikuline>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Puudutage kõige kuvamiseks"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Puudutage kõige peitmiseks"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Sisestage uue SPI-konto üksikasjad."</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Väli <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> on kohustuslik, seda ei saa tühjaks jätta."</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Pordi number peab jääma vahemikku 1000 kuni 65 534."</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"SIP-kõne tegemiseks kontrollige esmalt Interneti-ühendust."</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"SIP-kõnede tegemiseks peate olema ühendatud WiFi-võrku (kasutage juhtmeta seadeid ja võrgustikuseadeid)."</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP-kõnede tegemist ei toetata"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automaatne"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Saada alati"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Sisseehitatud SIP-kõnede tegemine"</string> 80</resources> 81