1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"ការកំណត់ SIP"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"គណនី SIP"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"គណនី"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"ទទួលការហៅចូល"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើន"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"ប្រើការហៅ SIP"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"ប្រើការហៅ SIP (Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"សម្រាប់ការហៅទាំងអស់ នៅពេលបណ្ដាញទិន្នន័យអាចប្រើបាន"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"សម្រាប់ការហៅ SIP តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"សម្រាប់ការហៅទាំងអស់"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"បន្ថែមគណនី"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"លុបគណនី"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"គណនី SIP"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"កំពុងរក្សាទុកគណនី…"</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"កំពុងលុបគណនី…"</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"រក្សាទុក"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"បោះបង់"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"បិទប្រវត្តិរូប"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"យល់ព្រម"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"បិទ"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"កំពុងពិនិត្យស្ថានភាព..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"កំពុងចុះឈ្មោះ…"</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"នៅតែព្យាយាម…"</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"មិនទទួលការហៅ។"</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"បានបញ្ឈប់ការចុះឈ្មោះគណនី ពីព្រោះគ្មានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"បានបញ្ឈប់ការចុះឈ្មោះគណនី ពីព្រោះគ្មានការភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ។"</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"បានបរាជ័យការចុះឈ្មោះគណនី។"</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"ទទួលការហៅ។"</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"បានបរាជ័យការចុះឈ្មោះគណនី៖ ( <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g> ); នឹងព្យាយាមនៅពេលក្រោយ"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"បានបរាជ័យការចុះឈ្មោះគណនី៖ ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"បានបរាជ័យការចុះឈ្មោះគណនី៖ សូមពិនិត្យឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ។"</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"បច្ចុប្បន្នគណនីនេះកំពុងប្រើដោយកម្មវិធី <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ។"</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"ព័ត៌មានលម្អិតគណនី SIP"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"ព័ត៌មានលម្អិតគណនី SIP"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"ឈ្មោះដែលបង្ហាញ"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"អាសយដ្ឋានប្រូកស៊ីចេញ"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"លេខច្រក"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"ប្រភេទបញ្ជូន"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"ផ្ញើសារពិនិត្យបន្ត"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"ការកំណត់ជាជម្រើស"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានប្រើសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<មិនបានកំណត់>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<មិនបានកំណត់>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<មិនបានកំណត់>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<ដូចឈ្មោះអ្នកប្រើ>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<ជាជម្រើស>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"ប៉ះ ▷ ដើម្បីបង្ហាញទាំងអស់"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"ប៉ះ ▽ ដើម្បីលាក់ទាំងអស់"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"បញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតអំពីគណនី SIP ថ្មី"</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"មិនអាចទុកឲ្យនៅទទេ និងបានទាមទារ <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"លេខច្រកគួរតែនៅចន្លោះ ១០០០ និង ៦៥៥៣៤។"</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"ដើម្បីដាក់ការហៅ SIP ពិនិត្យការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកជាមុនសិន។"</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"អ្នកត្រូវភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi-Fi សម្រាប់ការហៅ SIP (ប្រើការកំណត់បណ្តាញឥតខ្សែ)។"</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"ការហៅ SIP មិនត្រូវបានគាំទ្រទេ"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"ផ្ញើជានិច្ច"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"ភ្ជាប់មកជាមួយការហៅ SIP"</string> 80</resources> 81