1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakty"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string> 21 <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Přidat kontakt"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Přímé vytáčení"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Přímá zpráva"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Vybrat kontakt"</string> 26 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Přidat do kontaktu"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string> 28 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vybrat"</string> 29 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Vytvořte nový kontakt"</string> 30 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Vyhledat kontakty"</string> 31 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Přidat k oblíbeným položkám"</string> 32 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odebrat z oblíbených položek"</string> 33 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstraněno z oblíbených"</string> 34 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Přidáno mezi oblíbené"</string> 35 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upravit"</string> 36 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Smazat"</string> 37 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Změnit fotografii"</string> 38 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Vytvořit zkratku"</string> 39 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Zrušit propojení"</string> 40 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Odebrat kontakty"</string> 41 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Přejmenovat štítek"</string> 42 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Smazat štítek"</string> 43 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Přidat kontakt"</string> 44 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vybrat kontakty"</string> 45 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Přidat kontakty"</string> 46 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Odebrat ze štítku"</string> 47 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Vytvořit štítek"</string> 48 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Chcete propojení kontaktů zrušit a vytvořit několik samostatných kontaktů?"</string> 49 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Zrušit propojení"</string> 50 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Chcete uložit provedené změny, zrušit propojení kontaktu a vytvořit několik samostatných kontaktů?"</string> 51 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Uložit a zrušit propojení"</string> 52 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Chcete uložit provedené změny a vybrané kontakty propojit?"</string> 53 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Uložit a propojit"</string> 54 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Propojování"</string> 55 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Odpojování"</string> 56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Propojit"</string> 57 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Zobrazit propojené kontakty"</string> 58 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Uložit"</string> 59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Propojit kontakty"</string> 60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vyberte kontakt, který chcete propojit s kontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhované kontakty"</string> 62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všechny kontakty"</string> 63 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> byl propojen"</string> 64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakty byly propojeny"</string> 65 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> byl smazán"</string> 66 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> byly smazány"</string> 67 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… byly smazány"</string> 68 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 69 <item quantity="few">Kontakty byly smazány</item> 70 <item quantity="many">Kontakty byly smazány</item> 71 <item quantity="other">Kontakty byly smazány</item> 72 <item quantity="one">Kontakt byl smazán</item> 73 </plurals> 74 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> 75 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakty</item> 76 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktu</item> 77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontaktů</item> 78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item> 79 </plurals> 80 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> 81 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakty · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 82 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontaktu · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontaktů · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 84 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakt · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> 85 </plurals> 86 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Z účtu Googlu"</string> 87 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Z účtu služby <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavit vyzvánění"</string> 89 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Směrovat do hlasové schránky"</string> 90 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Nesměrovat do hlasové schránky"</string> 91 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Tento kontakt je pouze ke čtení. Není možné ho smazat, ale můžete ho skrýt."</string> 92 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skrýt kontakt"</string> 93 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Účty tohoto kontaktu, které jsou pouze ke čtení, nebudou smazány, ale jen skryty."</string> 94 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Chcete tento kontakt smazat?"</string> 95 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Chcete vybrané kontakty smazat?"</string> 96 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakty z účtů pouze ke čtení nelze smazat, lze je však skrýt."</string> 97 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakty určené ke smazání obsahují podrobnosti z několika účtů. Podrobnosti z účtů pouze ke čtení budou skryty, ale smazány nebudou."</string> 98 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Smazáním tohoto kontaktu smažete podrobnosti z více účtů."</string> 99 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Chcete tento kontakt smazat?"</string> 100 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Smazat"</string> 101 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string> 102 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt byl přidán na plochu."</string> 103 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> byl přidán na plochu."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"V zařízení nejsou žádné fotky."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string> 107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odebrat fotografii"</string> 108 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Váš seznam kontaktů je prázdný"</string> 109 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Žádné kontakty s tímto štítkem"</string> 110 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"V tomto účtu nejsou uloženy žádné kontakty"</string> 111 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Váš seznam kontaktů je prázdný"</string> 112 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> byl uložen"</string> 113 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt uložen"</string> 114 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Propojení kontaktů bylo zrušeno"</string> 115 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Změny kontaktu se nepodařilo uložit"</string> 116 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Propojení kontaktu se nepodařilo zrušit"</string> 117 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakt se nepodařilo propojit"</string> 118 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Kontakt se nepodařilo uložit"</string> 119 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Změny fotky kontaktu se nepodařilo uložit"</string> 120 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Štítek se nepodařilo načíst"</string> 121 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Štítek byl smazán"</string> 122 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Štítek byl vytvořen"</string> 123 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Štítek se nepodařilo vytvořit"</string> 124 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Štítek byl aktualizován"</string> 125 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Odebráno ze štítku"</string> 126 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Přidáno do štítku"</string> 127 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Změny štítku se nepodařilo uložit"</string> 128 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Tento štítek už existuje"</string> 129 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Některé kontakty nemají e-mailové adresy."</string> 130 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Některé kontakty nemají telefonní čísla."</string> 131 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Poslat e-mail"</string> 132 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Poslat zprávu"</string> 133 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Vybrat kontakty"</string> 134 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Odeslat"</string> 135 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Žádné kontakty"</string> 136 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ do kontaktů?"</string> 137 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string> 138 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknutím se vrátíte na předchozí obrazovku"</string> 139 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Přidat telefonní číslo"</string> 140 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Přidat e-mail"</string> 141 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena."</string> 142 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdílet"</string> 143 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Přidat do kontaktů"</string> 144 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Přidat"</string> 145 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> 146 <item quantity="few">Sdílet kontakty v aplikaci</item> 147 <item quantity="many">Sdílet kontakty v aplikaci</item> 148 <item quantity="other">Sdílet kontakty v aplikaci</item> 149 <item quantity="one">Sdílet kontakt v aplikaci</item> 150 </plurals> 151 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Vyberte účet"</string> 152 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Vytvořit štítek"</string> 153 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Přejmenovat štítek"</string> 154 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Název štítku"</string> 155 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Název štítku"</string> 156 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový chat"</string> 157 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> 158 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Zdroj kontaktu: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Účet <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 160 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string> 161 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Pořídit novou fotografii"</string> 162 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vybrat fotku"</string> 163 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vybrat novou fotku"</string> 164 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání..."</string> 165 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> 166 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Štítek"</string> 167 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Zrušit"</string> 168 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Zpět"</string> 169 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zavřít"</string> 170 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string> 171 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 172 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavení"</string> 173 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavení"</string> 174 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Nápověda a zpětná vazba"</string> 175 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonní číslo"</string> 177 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Přidat do kontaktů"</string> 178 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavřít"</string> 179 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Uvést rok"</string> 180 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Přidat účet"</string> 181 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importovat"</string> 182 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Nový štítek…"</string> 183 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Smazat štítek <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string> 184 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Před propojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string> 185 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Zkopírovat do schránky"</string> 186 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Výchozí nastavení"</string> 187 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazat výchozí nastavení"</string> 188 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkopírován"</string> 189 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Zahodit změny?"</string> 190 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zahodit"</string> 191 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Zrušit"</string> 192 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Zahodit vlastní úpravy?"</string> 193 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Vyhledejte kontakty"</string> 194 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Odebrat kontakty"</string> 195 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Můj místní profil"</string> 196 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Můj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 197 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Přidejte svůj účet a nechte si kontakty zálohovat do Googlu."</string> 198 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nové kontakty se uloží do účtu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 199 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Zvolte výchozí účet pro nové kontakty:"</string> 200 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Nový kontakt"</string> 201 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Upravit kontakt"</string> 202 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Pouze zobrazení"</string> 203 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Vyberte kontakt, který chcete upravit"</string> 204 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Propojené kontakty"</string> 205 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Přidat"</string> 206 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Odpojit"</string> 207 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Přidat účet"</string> 208 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Přidat nový účet"</string> 209 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportovat soubory databáze"</string> 210 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Vytvořit nový kontakt"</string> 211 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Zobrazit více"</string> 212 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Zobrazit méně"</string> 213 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kartě"</string> 214 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie..."</string> 215 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavit"</string> 216 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string> 217 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizace"</string> 218 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Přezdívka"</string> 219 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Poznámka"</string> 220 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web"</string> 221 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Událost"</string> 222 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Vztah"</string> 223 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Jméno"</string> 224 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> 225 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> 226 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"trasy k místům"</string> 227 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Další pole"</string> 228 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Změnit fotku kontaktu"</string> 229 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Přidat fotku kontaktu"</string> 230 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotka kontaktu"</string> 231 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Editor se nepodařilo otevřít."</string> 232 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Uložit do účtu"</string> 233 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktní údaje z účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> není možné upravit"</string> 234 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"PROPOJIT KONTAKTY"</string> 235 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ZRUŠIT"</string> 236 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Tento kontakt"</string> 237 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Možná duplicita"</string> 238 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Tyto kontakty možná reprezentují stejného člověka. Můžete je propojit a vytvořit z nich jeden kontakt."</string> 239 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Smazat <xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g>)"</string> 240 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Smazat <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 241 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Návrhy"</string> 242 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novinka"</string> 243 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otevřít navigační panel"</string> 244 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zavřít navigační panel"</string> 245 <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Štítek <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 246 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Štítky"</string> 247 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Účty"</string> 248 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Návrhy"</string> 249 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Udržujte si v kontaktech pořádek, ať vám dobře slouží"</string> 250 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Vrátit zpět"</string> 251 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Zavolat na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 252 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string> 253 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string> 254 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Volat do práce"</string> 255 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Volat pracovní fax"</string> 256 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Volat domácí fax"</string> 257 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Volat pager"</string> 258 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Volat"</string> 259 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Volat na číslo zpětného volání"</string> 260 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Volat do auta"</string> 261 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Volat firmu (hlavní)"</string> 262 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Volat na číslo ISDN"</string> 263 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Volat na hlavní číslo"</string> 264 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Volat fax"</string> 265 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Volat radiostanici"</string> 266 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Volat na číslo Telex"</string> 267 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Volat na číslo TTY/TDD"</string> 268 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Volat na pracovní mobil"</string> 269 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volat na pracovní pager"</string> 270 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Zavolat na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 271 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Volat MMS"</string> 272 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Zavolat)"</string> 273 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Poslat SMS na číslo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 274 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domů"</string> 275 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string> 276 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string> 277 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovní fax"</string> 278 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domácí fax"</string> 279 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string> 280 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string> 281 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Odeslat zprávu na číslo zpětného volání"</string> 282 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string> 283 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS do firmy (hlavní)"</string> 284 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Odeslat zprávu na číslo ISDN"</string> 285 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odeslat zprávu na hlavní číslo"</string> 286 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string> 287 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na radiotelefon"</string> 288 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Odeslat zprávu na číslo Telex"</string> 289 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odeslat zprávu na číslo TTY/TDD"</string> 290 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odeslat zprávu na pracovní mobil"</string> 291 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odeslat zprávu na pracovní pager"</string> 292 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Odeslat zprávu asistentovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 293 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string> 294 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Poslat zprávu)"</string> 295 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Zahájit videohovor"</string> 296 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vymazat často kontaktované osoby?"</string> 297 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Vymažete seznam často kontaktovaných osob v aplikacích Kontakty a Telefon a e-mailové aplikace budou muset nastavení adresátů vytvořit znovu."</string> 298 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazání často kontaktovaných osob..."</string> 299 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozici"</string> 300 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pryč"</string> 301 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Nemám čas"</string> 302 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Ostatní"</string> 303 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresář"</string> 304 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Pracovní adresář"</string> 305 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Všechny kontakty"</string> 306 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Rychlý kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 307 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Žádné jméno)"</string> 308 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Často používané kontakty"</string> 309 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Všechny kontakty s telefonními čísly"</string> 310 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakty z pracovního profilu"</string> 311 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobrazit aktualizace"</string> 312 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Zařízení"</string> 313 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> 314 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jméno"</string> 315 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Přezdívka"</string> 316 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Jméno"</string> 317 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Příjmení"</string> 318 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul před jménem"</string> 319 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Další jméno"</string> 320 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za jménem"</string> 321 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Jméno (foneticky)"</string> 322 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Jméno (foneticky)"</string> 323 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé jméno (foneticky)"</string> 324 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Příjmení (foneticky)"</string> 325 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> 326 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string> 327 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string> 328 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string> 329 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string> 330 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vztah"</string> 331 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Zvláštní datum"</string> 332 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Textová zpráva"</string> 333 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string> 334 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Společnost"</string> 335 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Název"</string> 336 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string> 337 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Vlastní"</string> 338 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> 339 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webové stránky"</string> 340 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Štítky"</string> 341 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domů"</string> 342 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string> 343 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string> 344 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string> 345 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Poslat e-mail na adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 346 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string> 347 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string> 348 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Město"</string> 349 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stát"</string> 350 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string> 351 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Země"</string> 352 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazit adresu domů"</string> 353 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazit pracovní adresu"</string> 354 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazit adresu"</string> 355 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Zobrazit adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 356 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatovat pomocí AIM"</string> 357 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatovat pomocí Windows Live"</string> 358 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatovat pomocí Yahoo"</string> 359 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatovat pomocí Skype"</string> 360 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatovat pomocí QQ"</string> 361 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatovat pomocí Google Talk"</string> 362 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomocí ICQ"</string> 363 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomocí Jabberu"</string> 364 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string> 365 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"smazat"</string> 366 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Zobrazit více polí na jména"</string> 367 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Sbalit pole na jména"</string> 368 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Zobrazit více polí na fonetický přepis jmen"</string> 369 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Sbalit pole na fonetický přepis jmen"</string> 370 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Rozbalit"</string> 371 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Sbalit"</string> 372 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Rozbaleno"</string> 373 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Sbaleno"</string> 374 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všechny kontakty"</string> 375 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hvězdičkou"</string> 376 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Přizpůsobit"</string> 377 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string> 378 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všechny ostatní kontakty"</string> 379 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všechny kontakty"</string> 380 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string> 381 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string> 382 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string> 383 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string> 384 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string> 385 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vlastní zobrazení"</string> 386 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Účet k uložení importovaných kontaktů:"</string> 387 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM karta"</string> 388 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM karta <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 389 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> 390 <item quantity="few">%1$d kontakty</item> 391 <item quantity="many">%1$d kontaktu</item> 392 <item quantity="other">%1$d kontaktů</item> 393 <item quantity="one">1 kontakt</item> 394 </plurals> 395 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> 396 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakty • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 397 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktu • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 398 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontaktů • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 399 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> 400 </plurals> 401 <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"Soubor .vcf"</string> 402 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nic k importování"</string> 403 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importovat kontakty ze souboru vCard?"</string> 404 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušit import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 405 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 406 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/export vizitky vCard nelze zrušit"</string> 407 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznámá chyba."</string> 408 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string> 409 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nelze spustit nástroj pro export: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 410 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Žádný kontakt nelze exportovat."</string> 411 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Zakázali jste nutné oprávnění."</string> 412 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 413 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string> 414 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Není k dispozici dostatek paměti. Soubor může být příliš velký."</string> 415 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát není podporován."</string> 416 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string> 417 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Export kontaktů byl dokončen."</string> 418 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Export kontaktů byl dokončen. Klepnutím na oznámení je můžete sdílet."</string> 419 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Klepnutím můžete sdílet kontakty."</string> 420 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string> 421 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string> 422 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Probíhá export dat kontaktů."</string> 423 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodařilo se získat informace o databázi."</string> 424 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Nemáte žádné kontakty k exportu."</string> 425 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor souboru vCard nebyl správně spuštěn."</string> 426 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export se nezdařil"</string> 427 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kontaktů nebyla exportována.\nDůvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> 428 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodařilo se přečíst údaje vizitky vCard."</string> 430 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) byl dokončen"</string> 431 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string> 432 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string> 433 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrátko importován."</string> 434 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string> 435 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakty budou brzy exportovány."</string> 436 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string> 437 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string> 438 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Načítání souboru vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string> 439 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Soubor vCard se nepodařilo importovat."</string> 440 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt přijatý přes NFC"</string> 441 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukládání do mezipaměti"</string> 442 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probíhá import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportovat do souboru VCF"</string> 444 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Řadit podle"</string> 445 <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Jméno (foneticky)"</string> 446 <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Vždy zobrazovat"</string> 447 <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Skrýt, pokud je prázdné"</string> 448 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Jméno"</string> 449 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Příjmení"</string> 450 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formát jména"</string> 451 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Nejprve jméno"</string> 452 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Nejprve příjmení"</string> 453 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Účty"</string> 454 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Výchozí účet pro nové kontakty"</string> 455 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje údaje"</string> 456 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Nastavit váš profil"</string> 457 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"O aplikaci Kontakty"</string> 458 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Sdílet oblíbené kontakty"</string> 459 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Sdílet všechny kontakty"</string> 460 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontakty se nepodařilo sdílet."</string> 461 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportovat kontakty"</string> 462 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importovat kontakty z:"</string> 463 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdílet."</string> 464 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nejsou dostupné žádné kontakty ke sdílení."</string> 465 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Zobrazit kontakty"</string> 466 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Zobrazit kontakty"</string> 467 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Přizpůsobit zobrazení"</string> 468 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Uložit"</string> 469 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Vyhledejte kontakty"</string> 470 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string> 471 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importovat"</string> 472 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportovat"</string> 473 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokovaná čísla"</string> 474 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"pomocí služby <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 475 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prostřednictvím služby <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 476 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zastavit vyhledávání"</string> 477 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Vymazat vyhledávání"</string> 478 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Účet"</string> 479 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Vždy používat pro hovory"</string> 480 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Volání s poznámkou"</string> 481 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Zadejte poznámku, která se odešle pomocí volání…"</string> 482 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ODESLAT A ZAVOLAT"</string> 483 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 484 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 485 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verze sestavení"</string> 486 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence open source"</string> 487 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podrobnosti o licencích pro software open source"</string> 488 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Zásady ochrany soukromí"</string> 489 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Smluvní podmínky"</string> 490 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence open source"</string> 491 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Adresu URL se nepodařilo otevřít."</string> 492 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – zaškrtnuto"</string> 493 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> – nezaškrtnuto"</string> 494 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Zahájit videohovor"</string> 495 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Smazat"</string> 496 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tři tečky"</string> 497 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Tato zkratka byla deaktivována"</string> 498 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt byl odebrán"</string> 499 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importovat"</string> 500 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Vyberte kontakty"</string> 501 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty"</string> 502 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt už je na vašem seznamu"</string> 503 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> 504 <item quantity="few">Byly importovány <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty ze SIM karty</item> 505 <item quantity="many">Bylo importováno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktu ze SIM karty</item> 506 <item quantity="other">Bylo importováno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktů ze SIM karty</item> 507 <item quantity="one">Byl importován 1 kontakt ze SIM karty</item> 508 </plurals> 509 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Kontakty ze SIM karty se nepodařilo importovat"</string> 510 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Import ze SIM karty"</string> 511 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Zrušit"</string> 512 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatická synchronizace je vypnutá. Zapnete ji klepnutím."</string> 513 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Zavřít"</string> 514 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Synchronizace účtu je vypnutá. Zapnete ji klepnutím."</string> 515 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Zapnout automatickou synchronizaci?"</string> 516 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Změny, které provedete ve všech aplikacích a účtech (ne jen v Kontaktech Google), budou aktualizovány mezi webem a vašimi zařízeními."</string> 517 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Zapnout"</string> 518 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Nejste připojeni"</string> 519 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM karta"</string> 520 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Zobrazit více"</string> 521 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Import ze SIM karty byl dokončen"</string> 522 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Import se nezdařil"</string> 523 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Kontakty ze SIM karty se nepodařilo importovat"</string> 524 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Importování ze SIM karty"</string> 525 <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Oznámení"</string> 526 <string name="yes_button" msgid="1268479086848288060">"Ano"</string> 527 <string name="no_button" msgid="5742815694687835125">"Ne"</string> 528</resources> 529