1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Hodiny"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Štítok"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Budík"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrovať"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Opakovať"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Odstrániť"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Predvolený zvuk budíka"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvuk budíka"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvuk časovača"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Pridať nový"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Odstrániť"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Budíky a časovače, ktoré používajú tento zvuk, budú namiesto neho prehrávať predvolený zvuk."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vaše zvuky"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvuky zariadenia"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Zvukový obsah nie je možné otvoriť."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Časovač vypršal"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"zajtra"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"dnes"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Zavrieť"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zmeškaný budík"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odložené"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 44 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 45 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 46 <item quantity="one">1 min</item> 47 </plurals> 48 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Budík je vypnutý"</string> 49 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odložiť"</string> 50 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 51 <item quantity="few">Odložené o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minúty</item> 52 <item quantity="many">Odložené o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minúty</item> 53 <item quantity="other">Odložené o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minút</item> 54 <item quantity="one">Odložené o 1 minútu</item> 55 </plurals> 56 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odložené do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 57 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Nadchádzajúci budík"</string> 58 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zmeškaný budík bol odstránený"</string> 59 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Zostáva menej ako minúta"</string> 60 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>: <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Zostávajúci čas: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"K časovaču bola pridaná jedna minúta, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Časovač je pozastavený, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 69 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Časovač je spustený, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"- zostávajúci čas"</string> 71 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"- zostávajúci čas"</string> 72 <string-array name="alarm_set"> 73 <item msgid="6450913786084215050">"Budík sa spustí o menej než 1 minútu"</item> 74 <item msgid="6002066367368421848">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item> 75 <item msgid="8824719306247973774">"Budík sa spustí o <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item> 76 <item msgid="8182406852935468862">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item> 77 <item msgid="2532279224777213194">"Budík sa spustí o <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item> 78 <item msgid="5936557894247187717">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item> 79 <item msgid="9115697840826129603">"Budík sa spustí o <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item> 80 <item msgid="2332583385137381060">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item> 81 </string-array> 82 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 83 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 84 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dňa</item> 85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dní</item> 86 <item quantity="one">1 deň</item> 87 </plurals> 88 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 89 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> 90 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> 91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodín</item> 92 <item quantity="one">1 hodina</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 95 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 96 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 97 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 98 <item quantity="one">1 h</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 101 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> 102 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> 103 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minút</item> 104 <item quantity="one">1 minúta</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 107 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 108 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 109 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 110 <item quantity="one">1 min</item> 111 </plurals> 112 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 113 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> 114 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> 115 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekúnd</item> 116 <item quantity="one">1 sekunda</item> 117 </plurals> 118 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"každý deň"</string> 119 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 120 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Načítava sa…"</string> 121 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analógové hodiny"</string> 122 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitálne hodiny"</string> 123 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavenia"</string> 124 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dĺžka odloženia zvonenia"</string> 125 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postupne zvyšovať hlasitosť"</string> 126 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Stíšiť po uplynutí"</string> 127 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 128 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> 129 <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minút</item> 131 <item quantity="one">1 minúta</item> 132 </plurals> 133 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikdy"</string> 134 <string-array name="auto_silence_entries"> 135 <item msgid="3024545954917711306">"1 minúta"</item> 136 <item msgid="5431906692406316549">"5 minút"</item> 137 <item msgid="7742728812068919959">"10 minút"</item> 138 <item msgid="2855948657259647629">"15 minút"</item> 139 <item msgid="6330196381284475079">"20 minút"</item> 140 <item msgid="7809240121716151904">"25 minút"</item> 141 <item msgid="4278641338024561333">"Nikdy"</item> 142 </string-array> 143 <string-array name="crescendo_entries"> 144 <item msgid="7435149932182641128">"Vypnuté"</item> 145 <item msgid="7195451681426992018">"5 sekúnd"</item> 146 <item msgid="592917601923801901">"10 sekúnd"</item> 147 <item msgid="5050318776687582653">"15 sekúnd"</item> 148 <item msgid="6997726466563948756">"20 sekúnd"</item> 149 <item msgid="1237360231425097772">"25 sekúnd"</item> 150 <item msgid="248014374051498284">"30 sekúnd"</item> 151 <item msgid="6110450211551791852">"35 sekúnd"</item> 152 <item msgid="8010211657612404516">"40 sekúnd"</item> 153 <item msgid="3730631498119797451">"45 sekúnd"</item> 154 <item msgid="623829984393124488">"50 sekúnd"</item> 155 <item msgid="6390209981529164605">"55 sekúnd"</item> 156 <item msgid="5261571706794132923">"60 sekúnd"</item> 157 </string-array> 158 <string-array name="snooze_duration_entries"> 159 <item msgid="7668553664977446797">"1 minúta"</item> 160 <item msgid="4482596794620161030">"2 minúty"</item> 161 <item msgid="8478276201849960314">"3 minúty"</item> 162 <item msgid="4038456474851212478">"4 minúty"</item> 163 <item msgid="6298175579152122770">"5 minút"</item> 164 <item msgid="9021860177999278496">"6 minút"</item> 165 <item msgid="7224689200902680256">"7 minút"</item> 166 <item msgid="4610012663985162123">"8 minút"</item> 167 <item msgid="1717028898015659426">"9 minút"</item> 168 <item msgid="8058492636464337699">"10 minút"</item> 169 <item msgid="577767219993868603">"11 minút"</item> 170 <item msgid="3710047869487864775">"12 minút"</item> 171 <item msgid="3794200935630619331">"13 minút"</item> 172 <item msgid="5462266433522229437">"14 minút"</item> 173 <item msgid="2192100038569306041">"15 minút"</item> 174 <item msgid="6636326047858437620">"16 minút"</item> 175 <item msgid="2481054808772108352">"17 minút"</item> 176 <item msgid="4080984064428458050">"18 minút"</item> 177 <item msgid="5844319398703041730">"19 minút"</item> 178 <item msgid="2334964289857921073">"20 minút"</item> 179 <item msgid="4755209855817904977">"21 minút"</item> 180 <item msgid="8414394445389367355">"22 minút"</item> 181 <item msgid="2604612428763230265">"23 minút"</item> 182 <item msgid="6871696471373403806">"24 minút"</item> 183 <item msgid="1573685398431466364">"25 minút"</item> 184 <item msgid="6999090368236684971">"26 minút"</item> 185 <item msgid="7125056720603734703">"27 minút"</item> 186 <item msgid="1695830988496463030">"28 minút"</item> 187 <item msgid="6706610539793025916">"29 minút"</item> 188 <item msgid="2898212818965905529">"30 minút"</item> 189 </string-array> 190 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Prvý deň týždňa"</string> 191 <string-array name="week_start_entries"> 192 <item msgid="9010198173394482639">"sobota"</item> 193 <item msgid="3993530639455360921">"nedeľa"</item> 194 <item msgid="8594709368683324282">"pondelok"</item> 195 </string-array> 196 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitosť budíkov"</string> 197 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tichý režim"</string> 198 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Neznáme"</string> 199 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Hlasitosť budíka bola stlmená"</string> 200 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Obnoviť zvuk"</string> 201 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Predvolený zvuk budíka je ticho"</string> 202 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Zmeniť"</string> 203 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Upozornenia z hodín sú blokované"</string> 204 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Zariadenie je nastavené na úplné ticho"</string> 205 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačidlá hlasitosti"</string> 206 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 207 <item msgid="7972756698723318690">"Odložiť"</item> 208 <item msgid="3450979320164769576">"Zavrieť"</item> 209 <item msgid="7085774139907653538">"Ovládanie hlasitosti"</item> 210 </string-array> 211 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Štítok"</string> 212 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Tón zvonenia"</string> 213 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Budík"</string> 214 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Časovač"</string> 215 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Hodiny"</string> 216 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopky"</string> 217 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Pridať budík"</string> 218 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mestá"</string> 219 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavenia"</string> 220 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomocník"</string> 221 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Šetrič obrazovky"</string> 222 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Zoradiť podľa času"</string> 223 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Zoradiť podľa názvu"</string> 224 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Vybrané mestá"</string> 225 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Pokračovať"</string> 226 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetovať"</string> 227 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Spustiť"</string> 228 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pozastaviť"</string> 229 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Etapa"</string> 230 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Zdieľať"</string> 231 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 232 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 233 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 234 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 235 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Č. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 236 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Č. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 237 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Môj čas je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 238 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Časy etáp:"</string> 239 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. etapa"</string> 240 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Pridať časovač"</string> 241 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Spustiť"</string> 242 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Odstrániť"</string> 243 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Vymazať číslo <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 244 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Pridať 1 minútu"</string> 245 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 246 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Pridať 1 min"</string> 247 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zastaviť"</string> 248 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zastaviť všetky časovače"</string> 249 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetovať"</string> 250 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Zrušiť"</string> 251 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Časovač bol zrušený"</string> 252 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Čas vypršal"</string> 253 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Vypršané časovače: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string> 254 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Zmeškali ste viacero časovačov (počet: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> 255 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Časovač"</string> 256 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Zmeškaný časovač"</string> 257 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Zmeškaný časovač: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pozastaviť"</string> 259 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Reset. časovače"</string> 260 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 261 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 262 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 263 <skip /> 264 <string-array name="sw_share_strings"> 265 <item msgid="842841032273927988">"Ste pánom rýchlosti."</item> 266 <item msgid="6332879039890727169">"Užite si plody svojej práce."</item> 267 <item msgid="815382761274660130">"Androidy sú veľmi rýchle, ale nie sú také rýchle ako vy."</item> 268 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item> 269 <item msgid="6836603904515182333">"Rekordné časy."</item> 270 <item msgid="7508085100680861631">"Aká neuveriteľná rýchlosť."</item> 271 <item msgid="5961245252909589573">"Skúsme ten skok časom zopakovať."</item> 272 <item msgid="5211891900854545940">"Len skok vľavo."</item> 273 <item msgid="9071353477103826053">"Máte dar rýchlosti."</item> 274 <item msgid="3785193933691117181">"Rýchlosť svetla."</item> 275 </string-array> 276 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Domovský čas"</string> 277 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mestá"</string> 278 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Hodiny"</string> 279 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Štýl"</string> 280 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Zobraziť čas so sekundami"</string> 281 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Zmeniť dátum a čas"</string> 282 <string-array name="clock_style_entries"> 283 <item msgid="917900462224167608">"Analógové"</item> 284 <item msgid="8483930821046925592">"Digitálne"</item> 285 </string-array> 286 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatické domovské hodiny"</string> 287 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Pri cestách v odlišnom časovom pásme pridať hodiny s domovským časom"</string> 288 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domovské časové pásmo"</string> 289 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domovské časové pásmo"</string> 290 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Mesto <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je začiarknuté"</string> 291 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Mesto <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> nie je začiarknuté"</string> 292 <string-array name="timezone_labels"> 293 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallove ostrovy"</item> 294 <item msgid="4196408495909011020">"Midwayské ostrovy"</item> 295 <item msgid="1414384194857730006">"Havaj"</item> 296 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaška"</item> 297 <item msgid="1922100269679049660">"Tichomorský čas"</item> 298 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 299 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 300 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 301 <item msgid="689121094232986897">"Horský čas"</item> 302 <item msgid="5445331923942302756">"Stredná Amerika"</item> 303 <item msgid="2749806434052452351">"Centrálny čas"</item> 304 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de México"</item> 305 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 306 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 307 <item msgid="568682398893899670">"Východný čas"</item> 308 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 309 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantický čas (Barbados)"</item> 310 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantický čas (Kanada)"</item> 311 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 312 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 313 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item> 314 <item msgid="4402541016410147505">"Brazília"</item> 315 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 316 <item msgid="6202926618569004969">"Grónsko"</item> 317 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 318 <item msgid="1377549694711708945">"Stredoatlantická oblasť"</item> 319 <item msgid="3457671272126347981">"Azory"</item> 320 <item msgid="3659315141063710840">"Kapverdy"</item> 321 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 322 <item msgid="8275203689687954762">"Londýn, Dublin"</item> 323 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item> 324 <item msgid="5396319478750517962">"Belehrad"</item> 325 <item msgid="8688787475056663004">"Brusel"</item> 326 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 327 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 328 <item msgid="6436942724959275569">"Západoafrický čas"</item> 329 <item msgid="954536568417204026">"Ammán, Jordánsko"</item> 330 <item msgid="8932745482008902551">"Atény, Istanbul"</item> 331 <item msgid="320025725949024510">"Bejrút, Libanon"</item> 332 <item msgid="7242083112551905970">"Káhira"</item> 333 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 334 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item> 335 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 336 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 337 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 338 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item> 339 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 340 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 341 <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item> 342 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 343 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 344 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item> 345 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item> 346 <item msgid="9194797225058249720">"Kábul"</item> 347 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karáči"</item> 348 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 349 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 350 <item msgid="2106505051751383358">"Kalkata"</item> 351 <item msgid="6851586621581501447">"Srí Lanka"</item> 352 <item msgid="800438544128213134">"Káthmandu"</item> 353 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 354 <item msgid="8645125891971581128">"Rangún"</item> 355 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 356 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 357 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 358 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 359 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 360 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 361 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 362 <item msgid="3063913827688244383">"Tchaj-pej"</item> 363 <item msgid="3502757135046564209">"Soul"</item> 364 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 365 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 366 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 367 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 368 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 369 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 370 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 371 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 372 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 373 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 374 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 375 <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item> 376 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 377 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item> 378 </string-array> 379 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nový budík"</string> 380 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Vytvoriť nový budík"</string> 381 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nový časovač"</string> 382 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Vytvoriť nový časovač"</string> 383 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Spustiť"</string> 384 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Spustiť stopky"</string> 385 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pozastaviť"</string> 386 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pozastaviť stopky"</string> 387 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Šetrič obrazovky"</string> 388 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Spustiť šetrič obrazovky"</string> 389 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Budíky"</string> 390 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Spracuje akcie z upozornení časovača."</string> 391 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Spracuje akcie z upozornení stopiek."</string> 392 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pozastavené"</string> 393 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Prejdením prstom doprava budík zrušíte"</string> 394 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Prejdením prstom doľava budík odložíte"</string> 395 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Prejdením prstom doľava budík odložíte, prejdením prstom doprava ho zrušíte"</string> 396 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Časovače"</string> 397 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibrovanie časovača"</string> 398 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Časovač pozastavený"</string> 399 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Pozastavené časovače (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> 400 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Časovače zobrazíte klepnutím"</string> 401 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Časovače (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> 402 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Ďalší časovač: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 403 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Nastavenia šetriča obrazovky"</string> 404 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nočný režim"</string> 405 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Stlmený jas (pre tmavé miestnosti)"</string> 406 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Rozbaliť budík"</string> 407 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Zbaliť budík"</string> 408 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"späť"</string> 409 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Budík bol odstránený"</string> 410 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> napred"</string> 412 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pozadu"</string> 413 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> napred"</string> 414 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> pozadu"</string> 415 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Zajtra, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 416 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Včera, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 417 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Zajtra"</string> 418 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Včera"</string> 419 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Ďalší budík: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 420 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Žiadne budíky"</string> 421 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Neplatný čas <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 422 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Žiadny budík na <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 423 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Žiadne nastavené budíky"</string> 424 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nebol určený štítok"</string> 425 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Žiadny budík nemá tento štítok"</string> 426 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Na tento čas nie je nastavený žiadny budík"</string> 427 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Budík na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> bol odmietnutý"</string> 428 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Budík je nastavený na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Časovač bol vytvorený"</string> 430 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 431 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovače boli ukončené</item> 432 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovača bolo ukončené</item> 433 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovačov bolo ukončených</item> 434 <item quantity="one">Časovač bol ukončený</item> 435 </plurals> 436 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Časovač bol odstránený"</string> 437 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Neplatná dĺžka časovača"</string> 438 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Bol vybraný neplatný časovač"</string> 439 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Žiadne uplynuté časovače"</string> 440 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Budík na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> sa ešte nedá odmietnuť, pretože sa má aktivovať až o viac ako 24 hodín."</string> 441 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zrušiť budík"</string> 442 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Vyberte budík, ktorý chcete odmietnuť"</string> 443 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Žiadne aktívne budíky"</string> 444 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Budík na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> bol odložený o 10 minút"</string> 445</resources> 446