1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbriši"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Privzeti zvok alarma"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvok alarma"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvok časovnika"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Dodaj novo"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Odstrani"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmi in časovniki, ki uporabljajo ta zvok, bodo predvajali privzeti zvok."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vaši zvoki"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvoki naprave"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Do zvočne vsebine ni mogoče dostopati."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Časovnik je potekel"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutri"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danes"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zamujen alarm"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Preloženo"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 44 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 45 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 46 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 47 </plurals> 48 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm je izkl."</string> 49 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremež"</string> 50 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 51 <item quantity="one">Dremež: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 52 <item quantity="two">Dremež: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti.</item> 53 <item quantity="few">Dremež: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item> 54 <item quantity="other">Dremež: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item> 55 </plurals> 56 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dremež do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 57 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prihodnji alarm"</string> 58 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zamujeni alarm je izbrisan"</string> 59 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Še manj kot minuta"</string> 60 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Še <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Ena minuta dodana časovniku, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Časovnik zaustavljen, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 69 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Časovnik teče, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"še"</string> 71 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"še"</string> 72 <string-array name="alarm_set"> 73 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item> 74 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item> 75 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 76 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 77 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 78 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 79 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 80 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 81 </string-array> 82 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 83 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 84 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dneva</item> 85 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 86 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 87 </plurals> 88 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 89 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ura</item> 90 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uri</item> 91 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ure</item> 92 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ur</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 95 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 96 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 97 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 98 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 101 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 102 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 103 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 104 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 107 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 108 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 109 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 110 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 111 </plurals> 112 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> 114 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> 115 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> 117 </plurals> 118 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string> 119 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 120 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Nalaganje …"</string> 121 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string> 122 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalna ura"</string> 123 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string> 124 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolžina dremeža"</string> 125 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postopno večanje glasnosti"</string> 126 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utišanje po"</string> 127 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 128 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 129 <item quantity="two"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 130 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 131 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 132 </plurals> 133 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string> 134 <string-array name="auto_silence_entries"> 135 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item> 136 <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item> 137 <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item> 138 <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item> 139 <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item> 140 <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item> 141 <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item> 142 </string-array> 143 <string-array name="crescendo_entries"> 144 <item msgid="7435149932182641128">"Izklopljeno"</item> 145 <item msgid="7195451681426992018">"5 sekund"</item> 146 <item msgid="592917601923801901">"10 sekund"</item> 147 <item msgid="5050318776687582653">"15 sekund"</item> 148 <item msgid="6997726466563948756">"20 sekund"</item> 149 <item msgid="1237360231425097772">"25 sekund"</item> 150 <item msgid="248014374051498284">"30 sekund"</item> 151 <item msgid="6110450211551791852">"35 sekund"</item> 152 <item msgid="8010211657612404516">"40 sekund"</item> 153 <item msgid="3730631498119797451">"45 sekund"</item> 154 <item msgid="623829984393124488">"50 sekund"</item> 155 <item msgid="6390209981529164605">"55 sekund"</item> 156 <item msgid="5261571706794132923">"60 sekund"</item> 157 </string-array> 158 <string-array name="snooze_duration_entries"> 159 <item msgid="7668553664977446797">"1 minuta"</item> 160 <item msgid="4482596794620161030">"2 minuti"</item> 161 <item msgid="8478276201849960314">"3 minute"</item> 162 <item msgid="4038456474851212478">"4 minute"</item> 163 <item msgid="6298175579152122770">"5 minut"</item> 164 <item msgid="9021860177999278496">"6 minut"</item> 165 <item msgid="7224689200902680256">"7 minut"</item> 166 <item msgid="4610012663985162123">"8 minut"</item> 167 <item msgid="1717028898015659426">"9 minut"</item> 168 <item msgid="8058492636464337699">"10 minut"</item> 169 <item msgid="577767219993868603">"11 minut"</item> 170 <item msgid="3710047869487864775">"12 minut"</item> 171 <item msgid="3794200935630619331">"13 minut"</item> 172 <item msgid="5462266433522229437">"14 minut"</item> 173 <item msgid="2192100038569306041">"15 minut"</item> 174 <item msgid="6636326047858437620">"16 minut"</item> 175 <item msgid="2481054808772108352">"17 minut"</item> 176 <item msgid="4080984064428458050">"18 minut"</item> 177 <item msgid="5844319398703041730">"19 minut"</item> 178 <item msgid="2334964289857921073">"20 minut"</item> 179 <item msgid="4755209855817904977">"21 minut"</item> 180 <item msgid="8414394445389367355">"22 minut"</item> 181 <item msgid="2604612428763230265">"23 minut"</item> 182 <item msgid="6871696471373403806">"24 minut"</item> 183 <item msgid="1573685398431466364">"25 minut"</item> 184 <item msgid="6999090368236684971">"26 minut"</item> 185 <item msgid="7125056720603734703">"27 minut"</item> 186 <item msgid="1695830988496463030">"28 minut"</item> 187 <item msgid="6706610539793025916">"29 minut"</item> 188 <item msgid="2898212818965905529">"30 minut"</item> 189 </string-array> 190 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Začni teden s tem dnevom:"</string> 191 <string-array name="week_start_entries"> 192 <item msgid="9010198173394482639">"sobota"</item> 193 <item msgid="3993530639455360921">"nedelja"</item> 194 <item msgid="8594709368683324282">"ponedeljek"</item> 195 </string-array> 196 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string> 197 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tiho"</string> 198 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Neznano"</string> 199 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Glasnost alarma – izklopljen zvok"</string> 200 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Vklop zvoka"</string> 201 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Privzeti ton zvonjenja alarma je »tiho«"</string> 202 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Spremeni"</string> 203 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Obvestila o uri so blokirana"</string> 204 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Naprava je nastavljena na popolno tišino"</string> 205 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string> 206 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 207 <item msgid="7972756698723318690">"Dremež"</item> 208 <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item> 209 <item msgid="7085774139907653538">"Nadziranje glasnosti"</item> 210 </string-array> 211 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string> 212 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvonjenja"</string> 213 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 214 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Časovnik"</string> 215 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string> 216 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Štoparica"</string> 217 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodajanje alarma"</string> 218 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string> 219 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string> 220 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoč"</string> 221 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Ohranjevalnik zaslona"</string> 222 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Razvrsti po času"</string> 223 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Razvrsti po imenu"</string> 224 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izbrani kraji"</string> 225 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string> 226 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string> 227 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Začni"</string> 228 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Začasno ustavi"</string> 229 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string> 230 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string> 231 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 232 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 233 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 234 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 235 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Št. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 236 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Št. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 237 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj čas je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 238 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Časi kroga:"</string> 239 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string> 240 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj časovnik"</string> 241 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Začni"</string> 242 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbriši"</string> 243 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbris <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 244 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajanje 1 minute"</string> 245 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 246 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string> 247 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string> 248 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ustavi vse časovnike"</string> 249 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string> 250 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Prekliči"</string> 251 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Merilnik časa je preklican"</string> 252 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Čas je potekel"</string> 253 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Pretekli časovniki: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string> 254 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Zamujenih časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 255 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Časovnik"</string> 256 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Zamujen časovnik"</string> 257 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Zamujen časovnik: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Zaustavitev"</string> 259 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Ponastavi vse časovnike"</string> 260 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 261 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 262 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 263 <skip /> 264 <string-array name="sw_share_strings"> 265 <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item> 266 <item msgid="6332879039890727169">"Uživajte v sadovih svojega dela."</item> 267 <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitrejši."</item> 268 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item> 269 <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item> 270 <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item> 271 <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo še enkrat."</item> 272 <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item> 273 <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item> 274 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item> 275 </string-array> 276 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string> 277 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mesta"</string> 278 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ura"</string> 279 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string> 280 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Prikaz ure s sekundami"</string> 281 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Spreminjanje datuma in ure"</string> 282 <string-array name="clock_style_entries"> 283 <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item> 284 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item> 285 </string-array> 286 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samod. ura za domač čas. pas"</string> 287 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Med potovanjem v drugem časovnem območju dodaj uro z domačim časom"</string> 288 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domač časovni pas"</string> 289 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domač časovni pas"</string> 290 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je označen"</string> 291 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je odznačen"</string> 292 <string-array name="timezone_labels"> 293 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item> 294 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item> 295 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item> 296 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item> 297 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiški čas"</item> 298 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 299 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 300 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 301 <item msgid="689121094232986897">"Gorski čas"</item> 302 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item> 303 <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriški čas"</item> 304 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item> 305 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 306 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 307 <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriški čas"</item> 308 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 309 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski čas (Barbados)"</item> 310 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski čas (Kanada)"</item> 311 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 312 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 313 <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item> 314 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 315 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 316 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item> 317 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 318 <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske države"</item> 319 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item> 320 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item> 321 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 322 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 323 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 324 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item> 325 <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item> 326 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 327 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 328 <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriški čas"</item> 329 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item> 330 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item> 331 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item> 332 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item> 333 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 334 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item> 335 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 336 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 337 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 338 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item> 339 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 340 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 341 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 342 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 343 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 344 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item> 345 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item> 346 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 347 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karači"</item> 348 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 349 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 350 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 351 <item msgid="6851586621581501447">"Šrilanka"</item> 352 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 353 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 354 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item> 355 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 356 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 357 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 358 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 359 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 360 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 361 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 362 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item> 363 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 364 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 365 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 366 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 367 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 368 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 369 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 370 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 371 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 372 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 373 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 374 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 375 <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item> 376 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 377 <item msgid="5176858645450908751">"Džakarta"</item> 378 </string-array> 379 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nov alarm"</string> 380 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Ustvari nov alarm"</string> 381 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nov časov."</string> 382 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Ustvari nov časovnik"</string> 383 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Začni"</string> 384 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Začni štoparico"</string> 385 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Zaustavi"</string> 386 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Zaustavi štoparico"</string> 387 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Ohr. zasl."</string> 388 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Začni ohranjeval. zaslona"</string> 389 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string> 390 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil časovnika."</string> 391 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil štoparice."</string> 392 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Zaustavljeno"</string> 393 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Povlecite v desno za opustitev"</string> 394 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Povlecite v levo za dremež"</string> 395 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Povlecite v levo za dremež ali v desno za opustitev"</string> 396 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Časovniki"</string> 397 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibriranje pri časovniku"</string> 398 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Časovnik je zaustavljen"</string> 399 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Zaustavljeni časovniki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 400 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Dotaknite se, če si želite ogledati časovnike"</string> 401 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Št. časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 402 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Naslednji časovnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 403 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Nastavitve ohranjevalnika zaslona"</string> 404 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nočni način"</string> 405 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string> 406 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Razširi budilko"</string> 407 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Strni budilko"</string> 408 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"razveljavi"</string> 409 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm je izbrisan"</string> 410 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"+ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 412 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"– <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"+ <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 414 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"– <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 415 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Jutri, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 416 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Včeraj, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 417 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Jutri"</string> 418 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Včeraj"</string> 419 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Naslednji alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 420 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brez opozoril"</string> 421 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Neveljavna ura <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 422 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ni alarmov ob <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 423 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ni nastavljenih alarmov"</string> 424 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nobena oznaka ni bila določena"</string> 425 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Noben alarm ne vsebuje oznake"</string> 426 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Za to uro ni nastavljenega nobenega alarma"</string> 427 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je opuščen"</string> 428 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je nastavljen ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Časovnik je bil ustvarjen"</string> 430 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 431 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovnik je bil opuščen</item> 432 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovnika sta bila opuščena</item> 433 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovniki so bili opuščeni</item> 434 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovnikov je bilo opuščenih</item> 435 </plurals> 436 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Časovnik je izbrisan"</string> 437 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Neveljavna dolžina časovnika"</string> 438 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Izbran je bil neveljaven časovnik"</string> 439 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Ni pretečenih časovnikov"</string> 440 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarma ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> še ni mogoče opustiti, ker je še vedno oddaljen več kot 24 ur"</string> 441 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Opusti alarm"</string> 442 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izberite, kateri alarm želite opustiti"</string> 443 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ni sproženih alarmov"</string> 444 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je preložen za 10 minut"</string> 445</resources> 446