1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Soat"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Izoh"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Signal"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Tebranish"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Takrorlash"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"O‘chirish"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Standart signal"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Signal ovozi"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Taymer ovozi"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Yangi rington"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"O‘chirish"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Signal va taymerlar ishlatadigan bu ovoz o‘rniga standart ovoz ijro etiladi."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Sizning ovozli signallaringiz"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Qurilmadagi ovozli signallar"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Bu ilova ovozli signallardan foydalana olmaydi."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Vaqt tugadi"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ertaga"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Bugun"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"O‘chirish"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Javobsiz qoldirilgan signal"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Kechiktirildi"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> daq</item>
44      <item quantity="one">1 daq</item>
45    </plurals>
46    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"O‘chiq"</string>
47    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Kechiktirish"</string>
48    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49      <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> daqiqaga kechiktirildi.</item>
50      <item quantity="one">1 daqiqaga kechiktirildi.</item>
51    </plurals>
52    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gacha kechiktirildi"</string>
53    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Keyingi signal"</string>
54    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Javobsiz qoldirilgan signal o‘chirib tashlandi"</string>
55    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Bir daqiqadan kamroq vaqt qoldi"</string>
56    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> qoldi"</string>
59    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Taymerga bir daqiqa qo‘shildi, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Taymer pauza qilindi, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Taymer ishlamoqda, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"qoldi"</string>
67    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"qoldi"</string>
68  <string-array name="alarm_set">
69    <item msgid="6450913786084215050">"Signal 1 daqiqa ichida chalinadi."</item>
70    <item msgid="6002066367368421848">"Signal <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
71    <item msgid="8824719306247973774">"Signal <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
72    <item msgid="8182406852935468862">"Signal <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
73    <item msgid="2532279224777213194">"Signal <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
74    <item msgid="5936557894247187717">"Signal <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
75    <item msgid="9115697840826129603">"Signal <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
76    <item msgid="2332583385137381060">"Signal <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
77  </string-array>
78    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> kun</item>
80      <item quantity="one">1 kun</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> soat</item>
84      <item quantity="one">1 soat</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> soat</item>
88      <item quantity="one">1 soat</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> daqiqa</item>
92      <item quantity="one">1 daqiqa</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> daqiqa</item>
96      <item quantity="one">1 daqiqa</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> soniya</item>
100      <item quantity="one">1 soniya</item>
101    </plurals>
102    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Har kuni"</string>
103    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Yuklanmoqda…"</string>
105    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Soat"</string>
106    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Raqamli soat"</string>
107    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Sozlamalar"</string>
108    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Kechiktirish vaqti"</string>
109    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Ovozni asta-sekin ko‘tarish"</string>
110    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Avtomatik o‘chirish"</string>
111    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> daqiqa</item>
113      <item quantity="one">1 daqiqa</item>
114    </plurals>
115    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hech qachon"</string>
116  <string-array name="auto_silence_entries">
117    <item msgid="3024545954917711306">"1 daqiqa"</item>
118    <item msgid="5431906692406316549">"5 daqiqa"</item>
119    <item msgid="7742728812068919959">"10 daqiqa"</item>
120    <item msgid="2855948657259647629">"15 daqiqa"</item>
121    <item msgid="6330196381284475079">"20 daqiqa"</item>
122    <item msgid="7809240121716151904">"25 daqiqa"</item>
123    <item msgid="4278641338024561333">"Hech qachon"</item>
124  </string-array>
125  <string-array name="crescendo_entries">
126    <item msgid="7435149932182641128">"O‘chiq"</item>
127    <item msgid="7195451681426992018">"5 soniya"</item>
128    <item msgid="592917601923801901">"10 soniya"</item>
129    <item msgid="5050318776687582653">"15 soniya"</item>
130    <item msgid="6997726466563948756">"20 soniya"</item>
131    <item msgid="1237360231425097772">"25 soniya"</item>
132    <item msgid="248014374051498284">"30 soniya"</item>
133    <item msgid="6110450211551791852">"35 soniya"</item>
134    <item msgid="8010211657612404516">"40 soniya"</item>
135    <item msgid="3730631498119797451">"45 soniya"</item>
136    <item msgid="623829984393124488">"50 soniya"</item>
137    <item msgid="6390209981529164605">"55 soniya"</item>
138    <item msgid="5261571706794132923">"60 soniya"</item>
139  </string-array>
140  <string-array name="snooze_duration_entries">
141    <item msgid="7668553664977446797">"1 daqiqa"</item>
142    <item msgid="4482596794620161030">"2 daqiqa"</item>
143    <item msgid="8478276201849960314">"3 daqiqa"</item>
144    <item msgid="4038456474851212478">"4 daqiqa"</item>
145    <item msgid="6298175579152122770">"5 daqiqa"</item>
146    <item msgid="9021860177999278496">"6 daqiqa"</item>
147    <item msgid="7224689200902680256">"7 daqiqa"</item>
148    <item msgid="4610012663985162123">"8 daqiqa"</item>
149    <item msgid="1717028898015659426">"9 daqiqa"</item>
150    <item msgid="8058492636464337699">"10 daqiqa"</item>
151    <item msgid="577767219993868603">"11 daqiqa"</item>
152    <item msgid="3710047869487864775">"12 daqiqa"</item>
153    <item msgid="3794200935630619331">"13 daqiqa"</item>
154    <item msgid="5462266433522229437">"14 daqiqa"</item>
155    <item msgid="2192100038569306041">"15 daqiqa"</item>
156    <item msgid="6636326047858437620">"16 daqiqa"</item>
157    <item msgid="2481054808772108352">"17 daqiqa"</item>
158    <item msgid="4080984064428458050">"18 daqiqa"</item>
159    <item msgid="5844319398703041730">"19 daqiqa"</item>
160    <item msgid="2334964289857921073">"20 daqiqa"</item>
161    <item msgid="4755209855817904977">"21 daqiqa"</item>
162    <item msgid="8414394445389367355">"22 daqiqa"</item>
163    <item msgid="2604612428763230265">"23 daqiqa"</item>
164    <item msgid="6871696471373403806">"24 daqiqa"</item>
165    <item msgid="1573685398431466364">"25 daqiqa"</item>
166    <item msgid="6999090368236684971">"26 daqiqa"</item>
167    <item msgid="7125056720603734703">"27 daqiqa"</item>
168    <item msgid="1695830988496463030">"28 daqiqa"</item>
169    <item msgid="6706610539793025916">"29 daqiqa"</item>
170    <item msgid="2898212818965905529">"30 daqiqa"</item>
171  </string-array>
172    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Haftaning boshi"</string>
173  <string-array name="week_start_entries">
174    <item msgid="9010198173394482639">"Shanba"</item>
175    <item msgid="3993530639455360921">"Yakshanba"</item>
176    <item msgid="8594709368683324282">"Dushanba"</item>
177  </string-array>
178    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Signal ovozi"</string>
179    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Ovozsiz"</string>
180    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Noma’lum"</string>
181    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Signal ovozi o‘chiq"</string>
182    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Ovozni yoqish"</string>
183    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Standart signal ringtoni – ovozsiz"</string>
184    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"O‘zgartirish"</string>
185    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Soat bildirishnomalari bloklangan"</string>
186    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Jimjitlik rejimi yoqilgan"</string>
187    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Ovoz tugmalari"</string>
188  <string-array name="volume_button_setting_entries">
189    <item msgid="7972756698723318690">"Kechiktirish"</item>
190    <item msgid="3450979320164769576">"O‘chirish"</item>
191    <item msgid="7085774139907653538">"Ovoz balandligini boshqarish"</item>
192  </string-array>
193    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Yorliq"</string>
194    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Rington"</string>
195    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Signal"</string>
196    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Taymer"</string>
197    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Soat"</string>
198    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Sekundomer"</string>
199    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Signal qo‘shish"</string>
200    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Shaharlar"</string>
201    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Sozlamalar"</string>
202    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Yordam"</string>
203    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Ekran lavhasi"</string>
204    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Vaqti bo‘yicha saralash"</string>
205    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Nomi bo‘yicha saralash"</string>
206    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Tanlangan shaharlar"</string>
207    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Davom ettirish"</string>
208    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Boshidan"</string>
209    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
210    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pauza"</string>
211    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Aylanish"</string>
212    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Yuborish"</string>
213    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"s"</string>
214    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"d"</string>
215    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
216    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
219    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mening vaqtim: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Aylanish vaqti"</string>
221    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-aylanish"</string>
222    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Taymer qo‘shish"</string>
223    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
224    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"O‘chirish"</string>
225    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>ni o‘chirish"</string>
226    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 daqiqa qo‘shish"</string>
227    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
228    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 daqiqa qo‘shish"</string>
229    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
230    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Hamma taymerni to‘xtatish"</string>
231    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Boshidan"</string>
232    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Bekor qilish"</string>
233    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Taymer bekor qilindi"</string>
234    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Vaqt tugadi"</string>
235    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> ta taymer vaqti tugadi"</string>
236    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"O‘tib ketgan taymerlar soni: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
237    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Taymer"</string>
238    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"O‘tib ketgan taymer"</string>
239    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"O‘tib ketgan taymer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pauza"</string>
241    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Nolga qaytarish"</string>
242    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245    <skip />
246  <string-array name="sw_share_strings">
247    <item msgid="842841032273927988">"Siz haqiqatan ham Shumaxer ekansiz!"</item>
248    <item msgid="6332879039890727169">"Siz juda yaxshi mehnat qildingiz."</item>
249    <item msgid="815382761274660130">"Siz Androiddan ham tezkor ekansiz!"</item>
250    <item msgid="7916250650982813737">"Uff!"</item>
251    <item msgid="6836603904515182333">"L33t marta."</item>
252    <item msgid="7508085100680861631">"Mana buni tezlik desa bo‘ladi!"</item>
253    <item msgid="5961245252909589573">"Vaqtdan og‘ish – shu bizga kerak!"</item>
254    <item msgid="5211891900854545940">"Chapga sakrash."</item>
255    <item msgid="9071353477103826053">"Siz vaqtingizni behuda sarflamas ekansiz."</item>
256    <item msgid="3785193933691117181">"Yorug‘likdan ham tezroq!"</item>
257  </string-array>
258    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Uy"</string>
259    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Shaharlar"</string>
260    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Soat"</string>
261    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Soat turi"</string>
262    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Vaqtni soniyasi bilan ko‘rsatish"</string>
263    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Sana va vaqtni o‘zgartirish"</string>
264  <string-array name="clock_style_entries">
265    <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
266    <item msgid="8483930821046925592">"Raqamli"</item>
267  </string-array>
268    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Uydagi vaqtni ko‘rsatish"</string>
269    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Agar boshqa vaqt mintaqasida bo‘lsam, uydagi vaqt alohida soatda ko‘rsatilsin"</string>
270    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Mening vaqt mintaqam"</string>
271    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Mening vaqt mintaqam"</string>
272    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> belgilandi"</string>
273    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> olib tashlandi"</string>
274  <string-array name="timezone_labels">
275    <item msgid="5495601234086197399">"Marshall orollari"</item>
276    <item msgid="4196408495909011020">"Midvey oroli"</item>
277    <item msgid="1414384194857730006">"Gavayi"</item>
278    <item msgid="2687091371581931926">"Alyaska"</item>
279    <item msgid="1922100269679049660">"Tinch okeani vaqti"</item>
280    <item msgid="7156402158716866161">"Tixuana"</item>
281    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
282    <item msgid="101284182011722637">"Chixuaxua"</item>
283    <item msgid="689121094232986897">"Tog‘ vaqti (AQSH)"</item>
284    <item msgid="5445331923942302756">"Markaziy Amerika"</item>
285    <item msgid="2749806434052452351">"Markaziy vaqt"</item>
286    <item msgid="3997138870229703753">"Mexiko"</item>
287    <item msgid="5425567073027744888">"Saskachevan"</item>
288    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
289    <item msgid="568682398893899670">"Sharqiy vaqt"</item>
290    <item msgid="668135984541863866">"Venesuela"</item>
291    <item msgid="3737474220861486223">"Atlantika vaqti (Barbados)"</item>
292    <item msgid="6279116051273436870">"Atlantika vaqti (Kanada)"</item>
293    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
294    <item msgid="7776299003105932407">"Santyago"</item>
295    <item msgid="8636989494746218677">"Nyufaundlend"</item>
296    <item msgid="4402541016410147505">"Brazilia"</item>
297    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos-Ayres"</item>
298    <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandiya"</item>
299    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
300    <item msgid="1377549694711708945">"Markaziy Atlantika vaqti"</item>
301    <item msgid="3457671272126347981">"Azor orollari"</item>
302    <item msgid="3659315141063710840">"Kabo-Verde"</item>
303    <item msgid="1260941741802367635">"Kasablanka"</item>
304    <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
305    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
306    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
307    <item msgid="8688787475056663004">"Bryussel"</item>
308    <item msgid="3415827874921681622">"Sarayevo"</item>
309    <item msgid="402008965928320066">"Vindxuk"</item>
310    <item msgid="6436942724959275569">"G‘arbiy Afrika vaqti"</item>
311    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Iordaniya"</item>
312    <item msgid="8932745482008902551">"Afina, Istanbul"</item>
313    <item msgid="320025725949024510">"Bayrut, Livan"</item>
314    <item msgid="7242083112551905970">"Qohira"</item>
315    <item msgid="7241520146011450419">"Xelsinki"</item>
316    <item msgid="2717065017510546526">"Quddus"</item>
317    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
318    <item msgid="1797598357342084506">"Xarare"</item>
319    <item msgid="5169119919905066998">"Bag‘dod"</item>
320    <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
321    <item msgid="9084354867885584646">"Quvayt"</item>
322    <item msgid="1351570519986178268">"Nayrobi"</item>
323    <item msgid="7094569580635877460">"Tehron"</item>
324    <item msgid="3953138772617909704">"Boku"</item>
325    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
326    <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
327    <item msgid="1941122257623887992">"Dubay"</item>
328    <item msgid="9194797225058249720">"Kobul"</item>
329    <item msgid="6486569254364577332">"Islomobod, Karachi"</item>
330    <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
331    <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
332    <item msgid="2106505051751383358">"Kalkutta"</item>
333    <item msgid="6851586621581501447">"Shri-Lanka"</item>
334    <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
335    <item msgid="6173621471007643021">"Ostona"</item>
336    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
337    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
338    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
339    <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item>
340    <item msgid="4936715789028996930">"Gonkong"</item>
341    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
342    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala-Lumpur"</item>
343    <item msgid="1438847562643099201">"Pert"</item>
344    <item msgid="3063913827688244383">"Taypey"</item>
345    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
346    <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
347    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
348    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaida"</item>
349    <item msgid="1292192084554134339">"Darvin"</item>
350    <item msgid="1320883699470001716">"Brisben"</item>
351    <item msgid="5137198806146386527">"Xobart"</item>
352    <item msgid="5920063686933941174">"Sidney, Kanberra"</item>
353    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
354    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
355    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
356    <item msgid="8255615641810148152">"Oklend"</item>
357    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
358    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
359    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
360  </string-array>
361    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Yangi signal"</string>
362    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Yangi signal yaratish"</string>
363    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Yangi taymer"</string>
364    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Yangi taymer yaratish"</string>
365    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Boshlash"</string>
366    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Sekundomerni boshlash"</string>
367    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pauza"</string>
368    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Sekundomerni pauza qilish"</string>
369    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Ekran lavhasi"</string>
370    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Ekran lavhasini boshlash"</string>
371    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Signallar"</string>
372    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Taymer bildirishnomalarida harakatlarni amalga oshiradi."</string>
373    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Sekundomer bildirishnomalarida harakatlarni amalga oshiradi."</string>
374    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pauzada"</string>
375    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"O‘chirish uchun o‘ngga suring"</string>
376    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Kechiktirish uchun chapga suring"</string>
377    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Signalni kechiktirish uchun chapga, bekor qilish uchun esa o‘ngga suring"</string>
378    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Taymerlar"</string>
379    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Taymer tebranishi"</string>
380    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Taymer pauza qilindi"</string>
381    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta taymer pauza qilindi"</string>
382    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Taymerlarni ko‘rish uchun bosing"</string>
383    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta taymer"</string>
384    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Keyingi taymer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Ekran lavhasi sozlamalari"</string>
386    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Tungi rejim"</string>
387    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Xira ekran (qorong‘i xonalar uchun)"</string>
388    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Ochish"</string>
389    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Yopish"</string>
390    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"bekor"</string>
391    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Signal o‘chirib tashlandi"</string>
392    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
393    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> oldinda"</string>
394    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> orqada"</string>
395    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> oldinda"</string>
396    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> orqada"</string>
397    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Ertaga, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
398    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Kecha, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Ertaga"</string>
400    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Kecha"</string>
401    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Keyingi signal: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
403    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g> – vaqt noto‘g‘ri"</string>
404    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> uchun hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
405    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
406    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Hech qanday izoh qo‘shilmagan"</string>
407    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Hech qaysi signal tavsifi yo‘q"</string>
408    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Bu vaqt uchun hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
409    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dagi signal bekor qilindi"</string>
410    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Signal <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ga o‘rnatildi"</string>
411    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Taymer yaratildi"</string>
412    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta taymer yopildi</item>
414      <item quantity="one">Taymer yopildi</item>
415    </plurals>
416    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Taymer o‘chirib tashlandi"</string>
417    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Taymer vaqti noto‘g‘ri"</string>
418    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Yaroqsiz taymer belgilangan"</string>
419    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Hech qanday muddati o‘tgan taymer yo‘q"</string>
420    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dagi signalni o‘chirib bo‘lmaydi, ungacha hali 24 soatdan ortiq vaqt bor"</string>
421    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Signalni o‘chirish"</string>
422    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Bekor qilinishi kerak bo‘lgan signalni tanlang"</string>
423    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Hech qanday faol signal yo‘q"</string>
424    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dagi signal 10 daqiqa surildi"</string>
425</resources>
426